Search Movie Subtitles results for lawn dogs by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,812 --> 00:00:32,475
??? ???? ?? ???? ?????,
?? ??? ??????? ????
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,533
...????? ??? ???????
?? ?? ?????? ??? ??? ?????? ???.
3
00:00:38,095 --> 00:00:40,993
?? ????? ???? ???? ?????????????
??? ???? ?????
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,024
??? ??? ?? ?????
???? ?? ??????
5
00:00:44,426 --> 00:00:46,832
???? ???? ?????
? ????? ?????? ??????.
6
00:00:47,597 --> 00:00:49,170
? ?????? ?????? ???? ???????? ??????...
7
00:00:49,759 --> 00:00:51,182
??? ???????? ?? ???????? ?? ??????.
8
00:00:52,054 --> 00:00:54,655
?? ????? ??? ????
??? ????? ?????..
- [38350] Lawn Dogs (1997).srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,813 --> 00:00:32,476
HabÃa una vez,
en una tierra lejana
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,533
Vivia una niña con
su madre y su padre
3
00:00:38,096 --> 00:00:40,994
Su villa estaba rodeada
por un alto muro
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,024
Fuera del muro
habia un bosque...
5
00:00:44,426 --> 00:00:46,833
Donde vivia
el brujo Baba Yaga
6
00:00:47,597 --> 00:00:49,171
Baba Yaga tenÃa
dientes de acero...
7
00:00:49,760 --> 00:00:51,183
y podÃa morder los árboles
8
00:00:52,055 --> 00:00:54,656
Sus piernas eran
patas de gallina...
9
00:00:54,932 --> 00:00:57,136
Y comÃa
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,813 --> 00:00:32,476
Jednom davno,
u jednoj dalekoj zemlji,
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,533
živjela djevojèica
sa majkom i ocem.
3
00:00:38,096 --> 00:00:40,994
Selo im je bilo
opasano visokim zidom.
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,024
S druge strane zida
prostirala se šuma...
5
00:00:44,426 --> 00:00:46,833
u kojoj je živjela
vještica Baba Jaga
6
00:00:47,597 --> 00:00:49,171
Baba Jaga je imala
èeliène zube...
7
00:00:49,760 --> 00:00:51,183
kojima je grizla drveæe.
8
00:00:52,055 --> 00:00:54,656
Umjesto svojih
imala je pileæe noge...
9
00:00:54,932 --> 00:00
- Lawn.Dogs.1997.DVDiVX-COLLiS iON.dp.txt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:Napisy dla www.napisy.info|wykona³ SubMaster.
00:00:04:Zakaz publikowania ich w innych|serwisach bez zgody autora.
00:00:29:Dawno temu, w odleg³ej krainie
00:00:33:¿y³a dziewczynka,|wraz ze swoj¹ matk¹ i ojcem.
00:00:38:Ich miasteczko otoczone|by³o wysokim murem.
00:00:42:Na zewn¹trz muru by³ las,
00:00:44:mieszka³ w nim Babi Jaga, czarownik.
00:00:47:Babi Jaga mia³ ¿elazne zêby,
00:00:49:¿eby przedostawaæ siê przez drzewa.
00:00:51:Zamiast nóg, mia³ kurze nó¿ki,
00:00:54:zjada³ ma³e dziewczynki na obiad.
00:00:57:Ale po drugiej stronie muru|dziewczynka by³a bezpieczna.
00:02:04:T
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:35,425
Bylo nebylo, v daleké zemi, žila
holèièka se svojà mámou a tátou.
2
00:00:37,150 --> 00:00:40,450
Jejich vesnice byla obehnána vysokou zdÃ.
3
00:00:47,000 --> 00:00:50,775
Ježibaba mìla železné zuby,
aby se mohla prokousávat skrz stromy.
4
00:00:41,150 --> 00:00:45,525
Za zdà se rozléhal les, kde žila Ježibaba.
5
00:00:51,000 --> 00:00:55,375
Mìla slepièà nohy a jedla holèièky k veèeøi.
6
00:00:57,200 --> 00:01:00,450
AvÅ¡ak ve vesnici byla holèièka v bezpeèÃ.
7
00:02:04,400 --> 00:02:06,325
Ruce vzhùru!
8
00:02:11,300 --> 00
- Lawn.Dogs.1997.DVDiVX-COLLiS iON.dp.txt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:Napisy dla www.napisy.info|wykona³ SubMaster.
00:00:04:Zakaz publikowania ich w innych|serwisach bez zgody autora.
00:00:29:Dawno temu, w odleg³ej krainie
00:00:33:¿y³a dziewczynka,|wraz ze swoj¹ matk¹ i ojcem.
00:00:38:Ich miasteczko otoczone|by³o wysokim murem.
00:00:42:Na zewn¹trz muru by³ las,
00:00:44:mieszka³ w nim Babi Jaga, czarownik.
00:00:47:Babi Jaga mia³ ¿elazne zêby,
00:00:49:¿eby przedostawaæ siê przez drzewa.
00:00:51:Zamiast nóg, mia³ kurze nó¿ki,
00:00:54:zjada³ ma³e dziewczynki na obiad.
00:00:57:Ale po drugiej stronie muru|dziewczynka by³a bezpieczna.
00:02:04:T
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,812 --> 00:00:32,475
Ãéá öïñà êé ÃÃáà êáéñü,
óå ìéá ìáêñõÃà ÷þñá
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,533
...æïýóå ÃÃá êïñÃôóé
ìå ôç ìçôÃñá êáé ôïà ðáôÃñá ôïõ.
3
00:00:38,095 --> 00:00:40,993
Ãï ÷ùñéü ôïõò Ãôáà ðåñéêõêëùìÃÃï
áðü øçëà ôåÃ֍
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,024
¸îù áðü ôï ôåÃ֍
Ãôáà ôï äÃóïòâ¦
5
00:00:44,426 --> 00:00:46,832
åêåà üðïõ æïýóå
ï ìÃãïò ÃðÃìðá ÃéÃãêá.
6
00:00:47,597 --> 00:00:49,170
à ÃðÃìðá ÃÃ
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:04: SKRIVNI PRIJATELJ | Obdelal SlovenianGuy - http://slowenia.uni.cc
00:00:29: Nekoè, v daljni deželi,
00:00:33: je živelo dekle | skupaj s svojo mamo in oèetom.
00:00:38: Njihova vas je bila obdana z visokim obzidjem.
00:00:42: Na zunanji strani obzidja se je razprostiral gozd,
00:00:44: v katerem je živela Jagababa, èarovnica.
00:00:47: Jagababa je imela železne zobe,
00:00:49: s katerimi se je lahko prežrla skozi drevesa.
00:00:51: Namesto pravih nog je imela pišèanèje noge
00:00:54: in za veèerjo je jedla majhne deklice.
00:00:57: Ampak na drugi strani obzidja | je bila deklica varna.
00:02
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,810 --> 00:00:32,470
Uma vez,
Em uma terra distante
2
00:00:33,570 --> 00:00:36,530
Vivia uma menina com
sua mãe e seu pai
3
00:00:38,090 --> 00:00:40,990
Sua casa era rodeada
por um alto muro
4
00:00:41,910 --> 00:00:44,020
Fora do muro
havia um bosque...
5
00:00:44,420 --> 00:00:46,830
onde vivia
o feiticeiro Baba Yaga
6
00:00:47,590 --> 00:00:49,170
Baba Yaga tinha
dentes de aço...
7
00:00:49,760 --> 00:00:51,180
e podia morder as árvores
8
00:00:52,050 --> 00:00:54,650
Suas pernas eram como
patas de galinha...
9
00:00:54,930 --> 00:00:57,130
E comia meninas
- [38350] Lawn Dogs (1997).srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,813 --> 00:00:32,476
HabÃa una vez,
en una tierra lejana
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,533
Vivia una niña con
su madre y su padre
3
00:00:38,096 --> 00:00:40,994
Su villa estaba rodeada
por un alto muro
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,024
Fuera del muro
habia un bosque...
5
00:00:44,426 --> 00:00:46,833
Donde vivia
el brujo Baba Yaga
6
00:00:47,597 --> 00:00:49,171
Baba Yaga tenÃa
dientes de acero...
7
00:00:49,760 --> 00:00:51,183
y podÃa morder los árboles
8
00:00:52,055 --> 00:00:54,656
Sus piernas eran
patas de gallina...
9
00:00:54,932 --> 00:00:57,136
Y comÃa
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,813 --> 00:00:32,476
Jednom davno,
u jednoj dalekoj zemlji,
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,533
živjela djevojèica
sa majkom i ocem.
3
00:00:38,096 --> 00:00:40,994
Selo im je bilo
opasano visokim zidom.
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,024
S druge strane zida
prostirala se šuma...
5
00:00:44,426 --> 00:00:46,833
u kojoj je živjela
vještica Baba Jaga
6
00:00:47,597 --> 00:00:49,171
Baba Jaga je imala
èeliène zube...
7
00:00:49,760 --> 00:00:51,183
kojima je grizla drveæe.
8
00:00:52,055 --> 00:00:54,656
Umjesto svojih
imala je pileæe noge...
9
00:00:54,932 --> 00:00
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,040 --> 00:00:33,560
Ãéá öïñà êáé ÃÃá êáéñü,
óå ìéá ÷þñá ìáêñéÃÃ,
2
00:00:33,640 --> 00:00:37,800
æïýóå ÃÃá êïñéôóÃêé
ìå ôç ìáìà êáé ôï ìðáìðà ôïõ.
3
00:00:37,960 --> 00:00:41,600
¸Ãáò øçëüò ôïÃ÷ïò ðåñéÃâáëëå
ôï ÷ùñéü ôïõò.
4
00:00:41,640 --> 00:00:47,000
Ãðâ Ãîù Ãôáà ôï äáóüò,
óðÃôé ôïõ ìÃãïõ Ãðáìðà ÃéÃÃãêá.
5
00:00:47,080 --> 00:00:51,280
à ìÃãïò Ã¥Ã֌ óéäåñÃÃéá äüÃôéá
êáé äÃÃôñá ìáóïýóå.
6
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,810 --> 00:00:32,470
Uma vez,
Em uma terra distante
2
00:00:33,570 --> 00:00:36,530
Vivia uma menina com
sua mãe e seu pai
3
00:00:38,090 --> 00:00:40,990
Sua casa era rodeada
por um alto muro
4
00:00:41,910 --> 00:00:44,020
Fora do muro
havia um bosque...
5
00:00:44,420 --> 00:00:46,830
onde vivia
o feiticeiro Baba Yaga
6
00:00:47,590 --> 00:00:49,170
Baba Yaga tinha
dentes de aço...
7
00:00:49,760 --> 00:00:51,180
e podia morder as árvores
8
00:00:52,050 --> 00:00:54,650
Suas pernas eram como
patas de galinha...
9
00:00:54,930 --> 00:00:57,130
E comia meninas
- [38349] Lawn Dogs (1997).sub
1 file(s), added on: 2011-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{745}{811}HabÃa una vez,|en una tierra lejana
{839}{913}Vivia una niña con|su madre y su padre
{952}{1024}Su villa estaba rodeada|por un alto muro
{1047}{1100}Fuera del muro|habia un bosque...
{1110}{1170}Donde vivia|el brujo Baba Yaga
{1189}{1229}Baba Yaga tenÃa|dientes de acero...
{1244}{1279}y podÃa morder los árboles
{1301}{1366}Sus piernas eran|patas de gallina...
{1373}{1428}Y comÃa niñas|en la cena
{1442}{1522}Pero dentro de los muros|la niña estaba segura.
{3119}{3159}Arriba las manos!
{3298}{3350}Intenta primero|la casa de los Madison.
{3354}{3419}Y los Langer.|saltea a los Custener.
{3424}{3475}Están en Rhode Island|po
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,313 --> 00:00:34,976
??? ???? ??? ??? ?????,
?? ??? ???? ???????,
2
00:00:35,075 --> 00:00:39,433
????? ??? ?????????
?? ?? ???? ??? ?? ?????? ???.
3
00:00:39,596 --> 00:00:43,394
???? ????? ?????? ??????????
?? ????? ????.
4
00:00:43,417 --> 00:00:49,024
??? ??? ???? ?? ?????,
????? ??? ????? ?????? ???????.
5
00:00:49,097 --> 00:00:53,471
? ????? ???? ????????? ??????
??? ?????? ???????.
6
00:00:53,555 --> 00:00:59,056
???? ????? ??? ??? ?????
??? ?????? ??????????.
7
00:00:59,120 --> 00:01:02,788
????, ??? ??? ??? ?????,
?? ????????? ??? ?????????.
8
00:01:02,889 -->
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,813 --> 00:00:32,476
HabÃa una vez,
en una tierra lejana
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,533
Vivia una niña con
su madre y su padre
3
00:00:38,096 --> 00:00:40,994
Su villa estaba rodeada
por un alto muro
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,024
Fuera del muro
habia un bosque...
5
00:00:44,426 --> 00:00:46,833
Donde vivia
el brujo Baba Yaga
6
00:00:47,597 --> 00:00:49,171
Baba Yaga tenÃa
dientes de acero...
7
00:00:49,760 --> 00:00:51,183
y podÃa morder los árboles
8
00:00:52,055 --> 00:00:54,656
Sus piernas eran
patas de gallina...
9
00:00:54,932 --> 00:00:57,136
Y comÃa
- Lawn.Dogs.1997.DVDiVX-COLLiS iON.dp.txt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:Napisy dla www.napisy.info|wykona³ SubMaster.
00:00:04:Zakaz publikowania ich w innych|serwisach bez zgody autora.
00:00:29:Dawno temu, w odleg³ej krainie
00:00:33:¿y³a dziewczynka,|wraz ze swoj¹ matk¹ i ojcem.
00:00:38:Ich miasteczko otoczone|by³o wysokim murem.
00:00:42:Na zewn¹trz muru by³ las,
00:00:44:mieszka³ w nim Babi Jaga, czarownik.
00:00:47:Babi Jaga mia³ ¿elazne zêby,
00:00:49:¿eby przedostawaæ siê przez drzewa.
00:00:51:Zamiast nóg, mia³ kurze nó¿ki,
00:00:54:zjada³ ma³e dziewczynki na obiad.
00:00:57:Ale po drugiej stronie muru|dziewczynka by³a bezpieczna.
00:02:04:T
- Lawn Dogs CD1_spanish.srt
- Lawn Dogs CD2_spanish.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,704 --> 00:00:14,707
Cuando era chico,
con mi mamá y papá....
2
00:00:14,791 --> 00:00:16,292
pescábamos aquÃ.
3
00:00:16,876 --> 00:00:20,629
entonces pescabas
5 o 6 bagres enormes.
4
00:00:22,298 --> 00:00:25,134
Enormes como tú brazo,
en una noche.
5
00:00:25,927 --> 00:00:27,929
Yo los dejaba pescando.
6
00:00:28,138 --> 00:00:31,432
Y me alejaba y
me sacaba los shorts...
7
00:00:32,851 --> 00:00:36,271
y me metÃa en la arena
con el trasero desnudo...
8
00:00:36,354 --> 00:00:37,813
y hacia pis.
9
00:00:39,774 --> 00:00:43,444
No hay nada como
el frÃo a t
- Lawn Dogs CD2_spanish.srt
- Lawn Dogs CD1_spanish.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:11,704 --> 00:00:14,707
Cuando era chico,
con mi mam? y pap?....
2
00:00:14,791 --> 00:00:16,292
pesc?bamos aqu?.
3
00:00:16,876 --> 00:00:20,629
entonces pescabas
5 o 6 bagres enormes.
4
00:00:22,298 --> 00:00:25,134
Enormes como t? brazo,
en una noche.
5
00:00:25,927 --> 00:00:27,929
Yo los dejaba pescando.
6
00:00:28,138 --> 00:00:31,432
Y me alejaba y
me sacaba los shorts...
7
00:00:32,851 --> 00:00:36,271
y me met?a en la arena
con el trasero desnudo...
8
00:00:36,354 --> 00:00:37,813
y hacia pis.
9
00:00:39,774 --> 00:00:43,444
No hay nada como
el fr?o a tu alrededor...
10
00:00:45,697 --> 00:00:47,865
y sentarse en el
pis c
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,813 --> 00:00:32,476
Jednom davno,
u jednoj dalekoj zemlji,
2
00:00:33,575 --> 00:00:36,533
živjela djevojèica
sa majkom i ocem.
3
00:00:38,096 --> 00:00:40,994
Selo im je bilo
opasano visokim zidom.
4
00:00:41,917 --> 00:00:44,024
S druge strane zida
prostirala se šuma...
5
00:00:44,426 --> 00:00:46,833
u kojoj je živjela
vještica Baba Jaga
6
00:00:47,597 --> 00:00:49,171
Baba Jaga je imala
èeliène zube...
7
00:00:49,760 --> 00:00:51,183
kojima je grizla drveæe.
8
00:00:52,055 --> 00:00:54,656
Umjesto svojih
imala je pileæe noge...
9
00:00:54,932 --> 00:00
There are more subtitles available for Lawn Dogs
Click here to view them