Search Movie Subtitles results for last mimzy by relevance:
- The.Last.Mimzy[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Ok, everybody.
Ready?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Let's settle down.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Today I'm going to
show you a story.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Let's all tune in together.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>A long time ago...</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>...the soul of our planet was sick.</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
<i>People had become isolated...</i>
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,311
<i>...and warlike.</i>
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
<i>Our world was frightened.</i>
10
00:01:06,885 --> 00:01:0
- The.Last.Mimzy[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,700 --> 00:00:40,783
Jeste li svi spremni?
2
00:00:41,584 --> 00:00:47,069
Hajde da sednemo.
Danas ?u vam pri?ati ne?to.
3
00:00:48,030 --> 00:00:51,274
Slu?ajmo svi zajedno.
4
00:00:53,317 --> 00:00:55,800
Nekada davno...
5
00:00:56,159 --> 00:01:00,004
...du?a na?e planete se razbolela.
6
00:01:00,044 --> 00:01:04,689
Ljudi su postali izolovani.
I ratoborni.
7
00:01:04,969 --> 00:01:07,092
Svet je bio prepla?en.
8
00:01:07,452 --> 00:01:09,094
Umirao je.
9
00:01:10,095 --> 00:01:14,700
Ali, veliki nau?nik
je kanio da nas spase.
10
00:01:16,262 --> 00:01:22,348
M
- The Last Mimzy (2007).DVDRip-DiAMOND.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Muy bien, todo el mundo.
?Est?n listos?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Vamos a sentarnos.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Hoy, les voy a mostrar
una historia...
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Sintonicemos juntos.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>Hace mucho tiempo...</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>...el alma de nuestro planeta
estaba enferma.</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
<i>La gente se hab?a
vuelto aislada...</i>
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
<i>...y guerrera.</i>
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
<i>Nuestro mundo estaba aterrori
- The.Last.Mimzy[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
????????? By A
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
????????? By Ae
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
????????? By Aek
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
????????? By Aekk
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
????????? By Aekkk
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
????????? By Aekkka
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
????????? By Aekkkar
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
????????? By Aekkkara
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
????????? By Aekkkaras
10
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
Iam trying too
11
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
Fighting for quality ex - S.o.D. Team M
- Last Mimzy The ( Turkish Altyazı )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:19,378 --> 00:00:24,378
Ãeviri: Darkopal
Ãyi seyirler.
2
00:00:38,070 --> 00:00:40,420
Pekâlâ, çocuklar.
Hazýr mýyýz?
3
00:00:41,155 --> 00:00:42,435
Haydi biraz rahatlayalým.
4
00:00:43,370 --> 00:00:46,590
Bugün size
bir hikaye anlatacaðým.
5
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Hep birlikte zihinlerimizi açalým.
6
00:00:53,000 --> 00:00:54,917
<i>Uzun zaman önce...</i>
7
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>...gezegenimizin ruhu hastalanmýþtý.</i>
8
00:00:59,655 --> 00:01:03,340
<i>Ãnsanlar kendilerini soyutlamaya
ve savaþa ilgi duymaya baþladý.</i>
9
00
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:08,314 --> 00:00:31,309
Made By ASKER!!!
1
00:00:38,314 --> 00:00:41,309
Okay, allesammen.
Er i klar?
2
00:00:41,320 --> 00:00:42,448
S?t jer tilrette.
3
00:00:43,425 --> 00:00:47,388
I dag skal I h?re
en fort?lling.
4
00:00:47,400 --> 00:00:50,304
H?r nu efter alle sammen.
5
00:00:53,313 --> 00:00:55,510
For l?nge siden...
6
00:00:55,517 --> 00:00:58,513
Var sj?len p? vores planet syg
7
00:00:58,557 --> 00:01:01,552
Menneskerne levede isolerede...
8
00:01:01,563 --> 00:01:03,396
Og var krigerriske.
9
00:01:04,436 --> 00:01:06,566
Verden var forskr?kket.
10
00:01:06,574 --> 00:01:08,373
Og d?ende.
11
00:01:09,547 --> 00:01:11,
- The.Last.Mimzy[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Dob?e, v?ichni. P?ipraveni?
2
00:00:41,155 --> 00:00:43,335
Posa?me se.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Dnes v?m budu vypr?v?t p??b?h.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Poj?me si v?echno vyslechnout spole?n?.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
P?ed dluohou dobou...
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
Byla du?e na?? planety nemocn?.
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
Lid? se st?vali osam?l?mi...
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
A n?siln?mi.
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
N?? sv?t byl vystra?en?.
10
00:01:06,885 --> 00:01:08,260
Um?ral.
11
00:01:09,730 -->
- The.Last.Mimzy[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Bine. Sunteþi pregãtiþi ?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Sã ne aºezãm.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Astãzi o sã vã arãt o poveste.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Sã ne conectãm cu toþii.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>Acum multã vreme...</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>... sufletul planetei noastre era bolnav.</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
<i>Oamenii deveniserã retraºi...</i>
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
<i>... ºi belicoºi</i>
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
<i>Lumea noastrã era înspãimântatã.</i>
10
- The.Last.Mimzy[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Bine. Sunteþi pregãtiþi ?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Sã ne aºezãm.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Astãzi o sã vã arãt o poveste.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Sã ne conectãm cu toþii.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>Acum multã vreme...</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>... sufletul planetei noastre era bolnav.</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
<i>Oamenii deveniserã retraºi...</i>
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
<i>... ºi belicoºi</i>
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
<i>Lumea noastrã era înspãimântatã.</i>
10
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,601 --> 00:00:40,497
Muy bien, ?todos listos?
2
00:00:41,569 --> 00:00:42,535
Sent?monos
3
00:00:43,568 --> 00:00:46,845
Hoy les mostrar? una historia
4
00:00:47,663 --> 00:00:50,312
Sintonicemos todos juntos
5
00:00:52,933 --> 00:00:54,808
Mucho tiempo atr?s...
6
00:00:55,833 --> 00:00:58,957
... el alma de nuestro planeta estaba enferma...
7
00:00:59,604 --> 00:01:02,260
...la gente se sent?a aislada...
8
00:01:02,261 --> 00:01:03,837
...y belicosa...
9
00:01:05,027 --> 00:01:06,409
...nuestro mundo estaba asustado...
10
00:01:07,347 --> 00:01:08,674
...estaba muri
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.moviesubtitles.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Ok, everybody.
Ready?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Let's settle down.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Today I'm going to
show you a story.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Let's all tune in together.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>A long time ago...</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>...the soul of our planet was sick.</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
<i>People had become isolated...</i>
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
<i>...and warlike.</i>
9
00:01:04,340 --> 00
- The.Last.Mimzy.Asif2BD.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Ok, everybody.
Ready?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Let's settle down.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Today I'm going to
show you a story.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Let's all tune in together.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>A long time ago...</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>...the soul of our planet was sick.</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
<i>People had become isolated...</i>
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
<i>...and warlike.</i>
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
<i>Our world was frightened.</i>
10
00:01:06,885 --> 00:01:0
- The.Last.Mimzy[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,365 --> 00:00:40,733
Ok?, iedereen klaar?
2
00:00:40,789 --> 00:00:43,445
Laten we gaan zitten.
3
00:00:43,592 --> 00:00:47,362
Vandaag laat ik jullie
een verhaal zien.
4
00:00:47,426 --> 00:00:50,829
Laten we hier allemaal naar luisteren.
5
00:00:52,696 --> 00:00:55,326
Lang geleden...
6
00:00:55,596 --> 00:00:59,311
was de ziel van onze planeet ziek.
7
00:00:59,367 --> 00:01:04,535
Mensen hadden zich afgezonderd
en krijgshaftig...
8
00:01:04,591 --> 00:01:09,517
onze wereld was afschrikwekkend...
het was stervende.
9
00:01:09,573 --> 00:01:15,080
Maar een groot weten
- The.Last.Mimzy[2007]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,080 --> 00:00:41,124
Ok, todos. Est?o prontos.
2
00:00:41,166 --> 00:00:42,626
Vamo-nos sentar.
3
00:00:43,377 --> 00:00:47,297
Hoje vou-vos mostrar uma hist?ria.
4
00:00:47,464 --> 00:00:50,008
Vamo-nos sintonizar juntos.
5
00:00:53,011 --> 00:00:55,722
? muito tempo...
6
00:00:55,764 --> 00:00:58,809
...a alma do nosso planeta estava doente.
7
00:00:58,851 --> 00:01:01,854
As pessoas come?aram a ficar preocupadas...
8
00:01:01,895 --> 00:01:03,313
...e agressivas.
9
00:01:04,356 --> 00:01:06,859
O nosso mundo estava amedrontado.
10
00:01:06,900 --> 00:01:08,277
Est
- The.Last.Mimzy.DVDRip.XviD-DiAMO ND.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,783 --> 00:00:36,783
<b>*** POSLJEDNJI Mimzy ***</b>
2
00:00:38,700 --> 00:00:40,783
Jeste li svi spremni?
3
00:00:41,584 --> 00:00:47,069
Hajde da sjednemo.
Danas æu vam prièati nešto.
4
00:00:48,030 --> 00:00:51,274
Slušajmo svi zajedno.
5
00:00:53,317 --> 00:00:55,800
Nekada davno...
6
00:00:56,159 --> 00:01:00,004
... duša naše planete se razboljela.
7
00:01:00,044 --> 00:01:04,689
Ljudi su postali izolirani.
I ratoborni.
8
00:01:04,969 --> 00:01:07,092
Svijet je bio preplašen.
9
00:01:07,452 --> 00:01:09,094
Umirao je.
10
00:01:10,095 --> 00:01:14,700
A
- Last Mimzy The ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
ÃÃäà ÃãÃÃÃ
ãÃÃÃÃÃä¿
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
áäÃÃÃ
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
ÃáÃæã ÃÃÃÃÃã ÃÃÃ¥
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
áääÃãà ÃãÃÃÃ
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>ÃÃá æÃà ÃæÃá
</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>ÃÃäà Ãæà ÃáÃÃà ãÃÃÃÃ¥
</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
<i>ÃáäÃà ÃÃäæà ãäÃÃáÃä
</i>
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
<i>Ããà Ãà ÃÃáà ÃáÃÃÃ
</i>
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
<i>ÃÃáãäà ÃÃä ÃÃ
- The-Last-Mimzy-2007-DVDRip-X264- AC3-iNT-TLF-CD1-ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Ok, everybody.
Ready?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Let's settle down.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Today I'm going to
show you a story.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Let's all tune in together.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>A long time ago...</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>...the soul of our
planet was sick.</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
<i>People had become isolated...</i>
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
<i>...and warlike.</i>
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
<i>Our world was frightened.</i>
10
00:01:06,885 --> 00:01:
- The.Last.Mimzy.DVDRip.XviD-DiAMO ND.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,700 --> 00:00:40,783
Jeste li svi spremni?
2
00:00:41,584 --> 00:00:47,069
Hajde da sednemo.
Danas æu vam prièati nešto.
3
00:00:48,030 --> 00:00:51,274
Slušajmo svi zajedno.
4
00:00:53,317 --> 00:00:55,800
Nekada davno...
5
00:00:56,159 --> 00:01:00,004
...duša naše planete se razbolela.
6
00:01:00,044 --> 00:01:04,689
Ljudi su postali izolovani.
I ratoborni.
7
00:01:04,969 --> 00:01:07,092
Svet je bio preplašen.
8
00:01:07,452 --> 00:01:09,094
Umirao je.
9
00:01:10,095 --> 00:01:14,700
Ali, veliki nauènik
je kanio da nas spase.
10
00:01:16,262 --> 00:01:2
- The Last Mimzy [2007].es.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Ok, ?todos listos?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Sent?monos.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Hoy les contar? una historia.
4
00:00:47,460 --> 00:00:50,133
Todos escuchemos juntos,
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
<i>Hace mucho tiempo...</i>
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
<i>...el alma de nuestro planeta
estaba enferma,</i>
7
00:00:58,830 --> 00:01:03,406
<i>La gente se hab?a vuelto aislada
y agresiva,</i>
8
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
<i>Nuestro mundo estaba asustado.</i>
9
00:01:06,885 --> 00:01:08,672
Estaba muriendo.
10
00:01:09,730 --> 0
- Last Mimzy The ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:29,719 --> 00:00:31,613
muy bien, todos listos
2
00:00:33,239 --> 00:00:33,739
sentemonos
3
00:00:35,239 --> 00:00:37,953
hoy les contare una historia
4
00:00:38,770 --> 00:00:41,416
todos escuchemos juntos
5
00:00:44,034 --> 00:00:45,907
mucho tiempo atras
6
00:00:46,931 --> 00:00:50,051
la gente del planeta estaba enferma
7
00:00:50,697 --> 00:00:53,350
la gente se habia vuelto isolada
8
00:00:56,355 --> 00:01:00,031
detras de esto habia un gran cientifico
9
00:01:03,352 --> 00:01:05,450
trataba de salvarnos
10
00:01:07,124 --> 00:01:11,145
lo intento muchas veces
There are more subtitles available for Last Mimzy
Click here to view them