Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Last Day is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Last Day by relevance:
Subtitles for Last Day
keywords: 1245, ultimi, giorni, di, pompei, gli, 1959, 2, 3, 7, fps, the, last, day,
original filename: 12459-Ultimi_giorni_di_Pompei,_Gli_(1959)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,740 --> 00:00:08,412
Vine din munte?
Din Vezuviu?
2
00:00:08,540 --> 00:00:09,609
Aºa se pare, unchiule.
3
00:00:11,500 --> 00:00:13,218
Stãpâne!
4
00:00:13,380 --> 00:00:14,449
Stãpâne, trezeºte-te!
5
00:00:16,940 --> 00:00:17,929
Dã-mi mâna!
6
00:00:21,860 --> 00:00:23,691
Nu putem sta aici.
Trebuie sã plecãm.
7
00:00:27,260 --> 00:00:28,215
Sã plece toatã lumea.
8
00:00:28,380 --> 00:00:30,496
Dacã stãm sau dacã plecãm
e la fel de periculos.
9
00:00:37,620 --> 00:00:39,531
- O sã murim?
- Sigur cã nu.
10
00:00:39,660 --> 00:00:41,173
Suntem b
Subtitles for Last Day
keywords: pompeii, the, last, day, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Pompeii The Last Day (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,572 --> 00:00:07,062
Is it coming from the mountain,
from the Vesuvius?
2
00:00:07,240 --> 00:00:08,366
It seems so, uncle
3
00:00:10,510 --> 00:00:13,001
Master, Master, wake up
4
00:00:13,179 --> 00:00:14,271
What?
5
00:00:15,749 --> 00:00:16,716
Give me hands
6
00:00:20,954 --> 00:00:22,751
You can't stay here, you have to go
7
00:00:27,327 --> 00:00:29,887
Staying or going
both are equally dangerous
8
00:00:36,669 --> 00:00:37,431
We have to die? Mother
9
00:00:37,604 --> 00:00:38,536
Of course not
10
00:00:38,705 --> 00:00:40,036
But we're trapped, don't we?
Subtitles for Last Day
keywords: 1x2, 4, my, last, day,
original filename: db60f32660c64c3732ef518735eec265.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,345 --> 00:00:06,382
Since I was a kid, I've been able
to sleep through anything.
2
00:00:06,598 --> 00:00:08,554
Storms, sirens, you name it.
3
00:00:08,725 --> 00:00:10,795
Last night I didn't sleep.
4
00:00:12,437 --> 00:00:15,190
Couldn't stop thinking
about this past year.
5
00:00:17,567 --> 00:00:20,127
Oh, please.
I've seen you naked before.
6
00:00:21,363 --> 00:00:25,242
Dude, you had that?
Five up high for cherry pie!
7
00:00:26,827 --> 00:00:29,387
You find it funny, Dr Dorian?
Why don't you tell me
8
00:00:29,579 --> 00:00:33,015
the EKG findings of Wolff-
Pa
Advertisement:
------------
------------
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,852 --> 00:00:01,852
Agua
2
00:00:03,141 --> 00:00:04,141
Tierra
3
00:00:04,822 --> 00:00:06,435
Fuego
4
00:00:07,344 --> 00:00:08,427
Aire
5
00:00:09,725 --> 00:00:12,613
Hace mucho tiempo las 4 naciones vivian
juntas en armonia
6
00:00:12,648 --> 00:00:16,941
pero luego todo cambio cuando la nacion
del fuego atacó
7
00:00:18,237 --> 00:00:21,887
solo el avatar, maestro de los 4 elementos
podria detenerlos
8
00:00:22,204 --> 00:00:24,967
pero cuando el mundo lo necesito mas,
este desparecio.
9
00:00:25,974 --> 00:00:29,023
100 años despues mi hermano y yo
descubri
Subtitles for Last Day
keywords: pompeii, the, last, day, 2003, tv, 2, 5, fps, bbc, www, mvgroup, org, ro,
original filename: 38891-Pompeii__The_Last_Day_(2003)_(TV)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{141}{184}Vine din munte?|Din Vezuviu?
{186}{214}A?a se pare, unchiule.
{261}{304}St?p?ne!
{306}{334}St?p?ne, treze?te-te!
{396}{421}D?-mi m?na!
{519}{564}Nu putem sta aici.|Trebuie s? plec?m.
{654}{679}S? plece toat? lumea.
{681}{734}Dac? st?m sau dac? plec?m|e la fel de periculos.
{914}{961}- O s? murim?|- Sigur c? nu.
{964}{1001}Suntem bloca?i aici, nu?
{1226}{1356}Acum 2.000 de ani, lmperiul Roman,|cel mai mare imperiu al lumii,
{1381}{1511}a fost zguduit de cel mai mare|dezastru natural al lumii antice.
{1699}{1829}?n mai pu?in de 24 de ore, ora?ul|Pompeii ?i cel pu?in 5.000 de locuitori
{1839}{1899}au fost ?ter?i de pe fa?a p?m?ntului.
{2089}{2171}Vinovatul
Subtitles for Last Day
keywords: 1245, ultimi, giorni, di, pompei, gli, 1959, 2, 3, 7, fps, the, last, day,
original filename: 12459-Ultimi_giorni_di_Pompei,_Gli_(1959)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,740 --> 00:00:08,412
Vine din munte?
Din Vezuviu?
2
00:00:08,540 --> 00:00:09,609
A?a se pare, unchiule.
3
00:00:11,500 --> 00:00:13,218
St?p?ne!
4
00:00:13,380 --> 00:00:14,449
St?p?ne, treze?te-te!
5
00:00:16,940 --> 00:00:17,929
D?-mi m?na!
6
00:00:21,860 --> 00:00:23,691
Nu putem sta aici.
Trebuie s? plec?m.
7
00:00:27,260 --> 00:00:28,215
S? plece toat? lumea.
8
00:00:28,380 --> 00:00:30,496
Dac? st?m sau dac? plec?m
e la fel de periculos.
9
00:00:37,620 --> 00:00:39,531
- O s? murim?
- Sigur c? nu.
10
00:00:39,660 --> 00:00:41,173
Suntem bloca?i aici, nu?
11
00:00:50,180 --> 00:00:55,334
Acum 2000 de ani, lmperiul Roman
------------
Sponsored links:
------------