Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Large Marge by relevance:
Subtitles for Large Marge
keywords: simpsons, the, 14x0, 4, napisy, 1404, dabf1, 8, large, marge,
original filename: Simpsons_The_14x04_(NAPiSY-52053).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Episode DABF18|Large Marge|Napompowana Marge
00:00:24:/Listopad 1948.|Amerykanie wybieraj? prezydenta./
00:00:28:/Niemal pewne jest zwyci?stwo|gubernatora Tomasa Dewey'a./
00:00:32:- Dewey! Dewey! Dewey!|- Tato, m?wi? ci: Truman wygra.
00:00:36:/Nag??wki g?osz?|"Dewey pokona? Trumana".../
00:00:39:Wygra?em zak?ad!|Kto jest twoim tatusiem?!
00:00:42:/...ale nag??wki si? myl?!
00:00:45:/Harry Truman zwyci??a|dwoma milionami g?os?w./
00:00:48:Nie, je?li zdo?am powstrzyma? t? inauguracj?!
00:00:50:Ja wygra?am, tato. A to znaczy,|?e ja wybieram dzisiejsze wsp?lne zaj?cia.
00:00:54:- No to m?w...|- B?dziemy budowa? domy dla bezdomnych.
00:00:59:Wiesz, ?e b?dzie ?le, ale po pros
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Episode DABF18|Large Marge|Napompowana Marge
00:00:24:/Listopad 1948.|Amerykanie wybieraj? prezydenta./
00:00:28:/Niemal pewne jest zwyci?stwo|gubernatora Tomasa Dewey'a./
00:00:32:- Dewey! Dewey! Dewey!|- Tato, m?wi? ci: Truman wygra.
00:00:36:/Nag??wki g?osz?|"Dewey pokona? Trumana".../
00:00:39:Wygra?em zak?ad!|Kto jest twoim tatusiem?!
00:00:42:/...ale nag??wki si? myl?!
00:00:45:/Harry Truman zwyci??a|dwoma milionami g?os?w./
00:00:48:Nie, je?li zdo?am powstrzyma? t? inauguracj?!
00:00:50:Ja wygra?am, tato. A to znaczy,|?e ja wybieram dzisiejsze wsp?lne zaj?cia.
00:00:54:- No to m?w...|- B?dziemy budowa? domy dla bezdomnych.
00:00:59:Wiesz, ?e b?dzie ?le, ale po pros
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: 352x240 0.1000fps 216.8 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:18:johnnyha@wp.pl|www.simpsons.napisy.prv.pl
00:00:24:/Listopad 1948. Amerykanie wybieraj? prezydenta.
00:00:28:/Niemal pewne jest zwyci?stwo gubernatora Tomasa Dewey'a.
00:00:32:- Dewey! Dewey! Dewey!|- Tato, m?wi? ci: Truman wygra.
00:00:36:/Nag??wki g?osz? "Dewey pokona? Trumana"...
00:00:39:Wygra?em zak?ad!|Kto jest twoim tatusiem?!
00:00:42:/...ale nag??wki si? myl?!
00:00:45:/Harry Truman zwyci??a dwoma milionami g?os?w.
00:00:48:Nie, je?li zdo?am powstrzyma? t? inauguracj?!
00:00:50:Ja wygra?am, tato. A to znaczy,|?e ja wybieram dzisiejsze wsp?lne zaj?cia.
00:00:5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,847 --> 00:00:04,046
Los titulares proclaman que "Dewey vencio a Truman"
2
00:00:04,088 --> 00:00:06,163
Yo gane la apuesta
3
00:00:06,288 --> 00:00:07,284
- Quien es tu papi?
4
00:00:07,326 --> 00:00:09,692
- Pero los titulares estan equivocados
5
00:00:10,936 --> 00:00:13,385
Harry Truman gana por 2 millones de votos
6
00:00:13,427 --> 00:00:16,043
No si yo puedo detener la inauguracion!
7
00:00:16,084 --> 00:00:19,944
Yo gane papa, eso significa
que yo escojo la actividad padre-hija de hoy
8
00:00:20,192 --> 00:00:21,272
Escuchemosla!
9
00:00:21,395 --> 00:00:23,180
C
Subtitles for Large Marge
keywords: simpsons, season, 1, 4, ep, 5, nl, 1403, bart, vs, lisa, the, third, grade, 1404, large, marge, 1402, how, i, spent, my, strummer, vacation, 1405, helter, shelter, 1401, treehouse, of, horror, xiii,
original filename: Simpsons.Season.14.Ep.1-5.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,700 --> 00:01:37,500
Welkom terug bij
'Overlevingstocht voor dieren'.
2
00:01:40,200 --> 00:01:42,000
Ok?, stam, het was een woelige week.
3
00:01:42,700 --> 00:01:45,000
Neushoorn, jij bent het visgerei
van de groep kwijtgespeeld.
4
00:01:46,500 --> 00:01:50,800
En we zagen een dramatische ontwikkeling in
de relatie tussen gazelle en leeuw.
5
00:01:53,600 --> 00:01:56,000
ik haat reality-shows.
6
00:01:56,200 --> 00:01:59,500
Een jaar geleden zei je nog dat het het
beste was wat er ons ooit overkomen was.
7
00:01:59,700 --> 00:02:01,300
Ik ben opgegroeid, jij niet.
8
00:02