Search Movie Subtitles results for lantul amintirilor by relevance:
- Yaadon.KI.Barart(a.k.a. Lantul Amintirilor).1973.INTER NAL.DVDRip.XviD-BsT.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,868 --> 00:02:51,837
Taie tortul pentru copii
Apoi vom planui restul
2
00:02:52,204 --> 00:02:54,506
Nu mami mai intai cantecul
apoi mancatul.
3
00:02:55,274 --> 00:03:00,311
Bine fiule Kamla canta melodia
pe care o cantai mereu in aceasta zi
4
00:03:00,878 --> 00:03:02,179
Ok.
5
00:03:02,880 --> 00:03:04,848
Shankar Ratan Vijay gata da mami.
6
00:03:05,882 --> 00:03:07,183
Ma voi pregati si eu.
7
00:07:08,576 --> 00:07:13,046
E asa de groaznic Un om ucis
Dharampal si seiful sau gol
8
00:07:13,413 --> 00:07:15,048
- Cine era
- Cine stie
9
00:07:27,091 --> 00:07:29
- Lantul Amintirilor - Rom.srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
5 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,944 --> 00:00:42,266
LANÃUL AMINTIRILOR
2
00:00:49,000 --> 00:00:52,297
Traducerea ºi adaptarea
Claudia75
3
00:02:48,935 --> 00:02:51,870
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom vedea ce avem de fãcut.
4
00:02:52,238 --> 00:02:54,738
Nu, mami. Mai întâi cântãm
ºi apoi mâncãm.
5
00:02:55,341 --> 00:02:56,432
Ai dreptate, fiuIe.
6
00:02:56,433 --> 00:03:00,278
KamIa, cântã cântecul acela pe
care-l cânþi mereu în aceastã zi.
7
00:03:00,880 --> 00:03:02,881
Bine.
8
00:03:02,882 --> 00:03:05,382
- Shankar, Ratan, Vijay. Sunteþi gata?
- Da, mãmico.
9
00:03:05,
- Lantul Amintirilor CD1.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:10,010
-= Film oferit de WizardS =-
2
00:00:10,043 --> 00:00:16,683
! Vizionare placuta !
3
00:02:48,902 --> 00:02:51,872
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom planui restul.
4
00:02:52,239 --> 00:02:54,541
Nu, mami. Mai intai cantecul
apoi mancatul.
5
00:02:55,309 --> 00:03:00,347
Bine, fiule. Kamla, canta melodia
pe care o cantit mereu in aceasta zi.
6
00:03:00,914 --> 00:03:02,216
Ok.
7
00:03:02,916 --> 00:03:04,885
- Shankar, Ratan, Vijay... gata?
- Da, mami.
8
00:03:05,919 --> 00:03:07,221
Ma voi pregati si eu.
9
00:07:08,662 --> 00:07:13,133
E asa de
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
107 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,902 --> 00:02:51,871
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom planui restul.
2
00:02:52,238 --> 00:02:54,536
Nu, mami. Mai intai cantecul
apoi mancatul.
3
00:02:55,308 --> 00:03:00,336
Bine, fiule. Kamla, canta melodia
pe care o cantit mereu in aceasta zi.
4
00:03:00,914 --> 00:03:02,211
Ok.
5
00:03:02,916 --> 00:03:04,884
- Shankar, Ratan, Vijay... gata?
- Da, mami.
6
00:03:05,919 --> 00:03:07,216
Ma voi pregati si eu.
7
00:07:08,661 --> 00:07:13,121
E asa de groaznic. Un om ucis
Dharampal si seiful sau gol!
8
00:07:13,499 --> 00:07:15,126
- Cine era?
- Cine stie?
9
00:07
- Lantul Amintirilor CD1.sub
- Lantul Amintirilor CD2.sub
- Lantul Amintirilor CD3.sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7683}{7802}Socant. Paznicii au tras,|si totusi a scapat.
{7833}{7922}Nu cred ca e un hot obisnuit.
{7953}{8012}Ma pot doar indoi de Shakal.
{8025}{8132}- Cine e si unde locuieste?|- Avem ochii pe unii din oamenii sai.
{8148}{8192}Ii cercetam.
{8253}{8382}E treaba ta sa-l gasesti pe Shakal|si gasca lui luna asta.
{8553}{8667}Ticalosule! Te-am trimis sa fii|cu ochii pe Shankar.
{8673}{8717}Ce faceai acolo?
{8745}{8842}Cand am iesit din muzeu|paznicii trageau.
{8853}{8930}- Cum puteam sa-l salvez?|- Cum puteam sa-l salvez?
{9003}{9092}Fie Shankar a fost ucis,|fie a fost prins cu idolul.
{9123}{9222}Robert urma sa ma plateasca|40000 pentru el
- Lantul Amintirilor - Rom.srt
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
4 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:39,944 --> 00:00:42,266
LAN?UL AMINTIRILOR
2
00:00:49,000 --> 00:00:52,297
Traducerea ?i adaptarea
Claudia75
3
00:02:48,935 --> 00:02:51,870
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom vedea ce avem de f?cut.
4
00:02:52,238 --> 00:02:54,738
Nu, mami. Mai ?nt?i c?nt?m
?i apoi m?nc?m.
5
00:02:55,341 --> 00:02:56,432
Ai dreptate, fiuIe.
6
00:02:56,433 --> 00:03:00,278
KamIa, c?nt? c?ntecul acela pe
care-l c?n?i mereu ?n aceast? zi.
7
00:03:00,880 --> 00:03:02,881
Bine.
8
00:03:02,882 --> 00:03:05,382
- Shankar, Ratan, Vijay. Sunte?i gata?
- Da, m?mico.
9
00:03:05,885 --> 00:03:08,385
M? voi preg?ti ?i eu.
10
00:07:08,594 --> 00:07:13,054
E ?ngr
- Lantul Amintirilor - Rom.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,944 --> 00:00:42,266
LANÃUL AMINTIRILOR
2
00:00:49,000 --> 00:00:52,297
Traducerea ºi adaptarea
Claudia75
3
00:02:48,935 --> 00:02:51,870
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom vedea ce avem de fãcut.
4
00:02:52,238 --> 00:02:54,738
Nu, mami. Mai întâi cântãm
ºi apoi mâncãm.
5
00:02:55,341 --> 00:02:56,432
Ai dreptate, fiuIe.
6
00:02:56,433 --> 00:03:00,278
KamIa, cântã cântecul acela pe
care-l cânþi mereu în aceastã zi.
7
00:03:00,880 --> 00:03:02,881
Bine.
8
00:03:02,882 --> 00:03:05,382
- Shankar, Ratan, Vijay. Sunteþi gata?
- Da, mãmico.
9
00:03:05,
- Yadonkibaraat(Lantul Amintirilor).srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,288 --> 00:00:43,233
LANÃUL AMINÃIRILOR
2
00:02:48,915 --> 00:02:51,987
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom plãnui restul.
3
00:02:52,219 --> 00:02:54,574
Nu, mami. Mai întîi cîntecul,
apoi mîncatul.
4
00:02:55,222 --> 00:03:00,342
Bine, fiule. Kamla, cîntã melodia
pe care o cînt mereu în aceastã zi.
5
00:03:00,827 --> 00:03:02,158
Bine.
6
00:03:02,829 --> 00:03:04,877
- Shankar, Ratan, Vijay... gata?
- Da, mami.
7
00:03:05,832 --> 00:03:07,163
Mã voi pregãti ºi eu.
8
00:07:08,608 --> 00:07:13,113
E aºa de groaznic. Un om ucis.
Dharampal ºi seiful sãu gol
- Lantul Amintirilor CD1.sub
- Lantul Amintirilor CD2.sub
- Lantul Amintirilor CD3.sub
3 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{300} Film oferit de Mad_El3n ! Vizionare placuta !
{301}{500}
{5062}{5151}Taie tortul pentru copii.|Apoi vom planui restul.
{5162}{5231}Nu, mami. Mai intai cantecul|apoi mancatul.
{5254}{5405}Bine, fiule. Kamla, canta melodia|pe care o cantit mereu in aceasta zi.
{5422}{5461}Ok.
{5482}{5541}- Shankar, Ratan, Vijay... gata?|- Da, mami.
{5572}{5611}Ma voi pregati si eu.
{12847}{12981}E asa de groaznic. Un om ucis|Dharampal si seiful sau gol!
{12992}{13041}- Cine era?|- Cine stie?
{13402}{13487}Credeam ca singura|intentiw era furtul.
{13522}{13564}Dar crima...
{13762}{13806}Nu poti lua viata...
{14166}{14266}Dle Shakal, pentru prima data|in viata mea, am vazut acest..
{14294}
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:48,902 --> 00:02:51,871
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom planui restul.
2
00:02:52,238 --> 00:02:54,536
Nu, mami. Mai intai cantecul
apoi mancatul.
3
00:02:55,308 --> 00:03:00,336
Bine, fiule. Kamla, canta melodia
pe care o cantit mereu in aceasta zi.
4
00:03:00,914 --> 00:03:02,211
Ok.
5
00:03:02,916 --> 00:03:04,884
- Shankar, Ratan, Vijay... gata?
- Da, mami.
6
00:03:05,919 --> 00:03:07,216
Ma voi pregati si eu.
7
00:07:08,661 --> 00:07:13,121
E asa de groaznic. Un om ucis
Dharampal si seiful sau gol!
8
00:07:13,499 --> 00:07:15,126
- Cine era?
- Cine stie?
9
00:07:27,180 --> 00:07:30,013
Credeam ca singura
intentiw era furtul.
- Lantul Amintirilor - Rom.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,944 --> 00:00:42,266
LANÃUL AMINTIRILOR
2
00:00:49,000 --> 00:00:52,297
Traducerea ºi adaptarea
Claudia75
3
00:02:48,935 --> 00:02:51,870
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom vedea ce avem de fãcut.
4
00:02:52,238 --> 00:02:54,738
Nu, mami. Mai întâi cântãm
ºi apoi mâncãm.
5
00:02:55,341 --> 00:02:56,432
Ai dreptate, fiuIe.
6
00:02:56,433 --> 00:03:00,278
KamIa, cântã cântecul acela pe
care-l cânþi mereu în aceastã zi.
7
00:03:00,880 --> 00:03:02,881
Bine.
8
00:03:02,882 --> 00:03:05,382
- Shankar, Ratan, Vijay. Sunteþi gata?
- Da, mãmico.
9
00:03:05,
- Lantul Amintirilor CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:10,010
-= Film oferit de WizardS =-
2
00:00:10,043 --> 00:00:16,683
! Vizionare placuta !
3
00:02:48,902 --> 00:02:51,872
Taie tortul pentru copii.
Apoi vom planui restul.
4
00:02:52,239 --> 00:02:54,541
Nu, mami. Mai intai cantecul
apoi mancatul.
5
00:02:55,309 --> 00:03:00,347
Bine, fiule. Kamla, canta melodia
pe care o cantit mereu in aceasta zi.
6
00:03:00,914 --> 00:03:02,216
Ok.
7
00:03:02,916 --> 00:03:04,885
- Shankar, Ratan, Vijay... gata?
- Da, mami.
8
00:03:05,919 --> 00:03:07,221
Ma voi pregati si eu.
9
00:07:08,662 --> 00:07:13,133
E asa de
- Yaadon.KI.Barart(a.k.a. Lantul Amintirilor).1973.INTER NAL.DVDRip.XviD-BsT.srt
- yaadon.ki.baaraat.(3437639).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:48,868 --> 00:02:51,837
Taie tortul pentru copii
Apoi vom planui restul
2
00:02:52,204 --> 00:02:54,506
Nu mami mai intai cantecul
apoi mancatul.
3
00:02:55,274 --> 00:03:00,311
Bine fiule Kamla canta melodia
pe care o cantai mereu in aceasta zi
4
00:03:00,878 --> 00:03:02,179
Ok.
5
00:03:02,880 --> 00:03:04,848
Shankar Ratan Vijay gata da mami.
6
00:03:05,882 --> 00:03:07,183
Ma voi pregati si eu.
7
00:07:08,576 --> 00:07:13,046
E asa de groaznic Un om ucis
Dharampal si seiful sau gol
8
00:07:13,413 --> 00:07:15,048
- Cine era
- Cine stie
9
00:07:27,091 --> 00:07:29,927
Credeam ca singura
intentie era furtul.
10
00:07:31,094 --
- Yaadon.KI.Barart(a.k.a. Lantul Amintirilor).1973.INTER NAL.DVDRip.XviD-BsT.srt
- yaadon.ki.baaraat.(3437639).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,868 --> 00:02:51,837
Taie tortul pentru copii
Apoi vom planui restul
2
00:02:52,204 --> 00:02:54,506
Nu mami mai intai cantecul
apoi mancatul.
3
00:02:55,274 --> 00:03:00,311
Bine fiule Kamla canta melodia
pe care o cantai mereu in aceasta zi
4
00:03:00,878 --> 00:03:02,179
Ok.
5
00:03:02,880 --> 00:03:04,848
Shankar Ratan Vijay gata da mami.
6
00:03:05,882 --> 00:03:07,183
Ma voi pregati si eu.
7
00:07:08,576 --> 00:07:13,046
E asa de groaznic Un om ucis
Dharampal si seiful sau gol
8
00:07:13,413 --> 00:07:15,048
- Cine era
- Cine stie
9
00:07:27,091 --> 00:07:29
- Lantul Amintirilor CD1.sub
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{301}{500}Lantul Amintirilor
{5062}{5151}Taie tortul pentru copii.|Apoi vom planui restul.
{5162}{5231}Nu, mami. Mai intai cantecul|apoi mancatul.
{5254}{5405}Bine, fiule. Kamla, canta melodia|pe care o cantit mereu in aceasta zi.
{5422}{5461}Ok.
{5482}{5541}- Shankar, Ratan, Vijay... gata?|- Da, mami.
{5572}{5611}Ma voi pregati si eu.
{12847}{12981}E asa de groaznic. Un om ucis|Dharampal si seiful sau gol!
{12992}{13041}- Cine era?|- Cine stie?
{13402}{13487}Credeam ca singura|intentiw era furtul.
{13522}{13564}Dar crima...
{13762}{13806}Nu poti lua viata...
{14166}{14266}Dle Shakal, pentru prima data|in viata mea, am vazut acest..
{142
- Lantul Amintirilor CD2.sub
- Lantul Amintirilor CD3.sub
- Lantul Amintirilor CD1.sub
3 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4640}{4684}Care-i problema?
{4700}{4739}Nici una.
{4780}{4819}Ceva din ce am spus te-a ofensat?
{4850}{4999}Ce vrei sa spui? Tu...
{5010}{5049}Da?
{5060}{5101}Cum sa spun?
{5150}{5279}Bunicul meu drag spunea ca atunci|cand vrei sa spui multe lucruri...
{5285}{5394}iar cuvintele nu-ti sunt potrivnice,|e primul semn de dragoste.
{5420}{5554}- Bunicul tau drag avea dreptate.|- Categoric.
{5600}{5689}Dar draga mea bunica obisnuia sa spuna...
{5720}{5809}- ca nu poti avea incredere in barbati.|- Categoric gresit.
{5858}{5989}Daca bunica ta il intalnea pe bunicul meu|nu ar mai fi avut astfel de ganduri.
{6020}{6139}- Serios?|- Da. Familia mea