Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Lakshya (2004) by relevance:
Subtitles for Lakshya (2004)
keywords: lakshya, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, cd, hindi, brg, 1,
original filename: 23753-Lakshya_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,401 --> 00:00:04,201
I often wonder,
that letters from home...
2
00:00:04,739 --> 00:00:08,539
seem to be written on
paper, moist with tears
3
00:00:08,743 --> 00:00:13,442
Memories are like shadows,
always with us
4
00:00:13,647 --> 00:00:17,708
Dreams are like friends,
travelling with us
5
00:00:17,918 --> 00:00:21,911
No dream will be shattered
No promise will be broken
6
00:00:22,123 --> 00:00:25,957
May the one you truly love
be yours when this is done
7
00:00:26,160 --> 00:00:30,062
Come what may! We will melt
stone with our intensity
8
00:00:30,264 --> 00:00:34,32
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:04:32:Good Lt. Karan Shergill|- y es sir
00:04:36:Welcome to 3 Punjab
00:04:42:You've been assigned to him|- Yes sir
00:04:45:Are his quarters ready?|- Yes sir - Good
00:04:49:You have to report to|the regiment CO right away
00:04:54:Come with me|- Yes sir
00:05:07:Come in
00:05:08:Wait here|- Yes sir
00:05:13:Sir, Lt. Shergill is outside
00:05:17:March him in
00:05:18:Lt. Shergill, march in
00:05:30:Carry on Sathish
00:05:32:Sir
00:05:33:Lt. Shergill reporting sir
00:05:40:At ease
00:05:44:Karan, come here
00:05:50:Sir
00:05:52:What do you think...|is this frame straight?
00:05:58:Sir?
00:06:00:Does the frame look straight?
00:06:06:Sir, it's a bit...
00:06:09:With y
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,401 --> 00:00:04,201
I often wonder,
that letters from home...
2
00:00:04,739 --> 00:00:08,539
seem to be written on
paper, moist with tears
3
00:00:08,743 --> 00:00:13,442
Memories are like shadows,
always with us
4
00:00:13,647 --> 00:00:17,708
Dreams are like friends,
travelling with us
5
00:00:17,918 --> 00:00:21,911
No dream will be shattered
No promise will be broken
6
00:00:22,123 --> 00:00:25,957
May the one you truly love
be yours when this is done
7
00:00:26,160 --> 00:00:30,062
Come what may! We will melt
stone with our intensity
8
00:00:30,264 --> 00:00:34,32
Subtitles for Lakshya (2004)
keywords: lakshya, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, cd, hindi, brg, 1,
original filename: 34986-Lakshya_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,401 --> 00:00:04,201
Adesea mã întreb,
cã scrisorile de acasã...
2
00:00:04,739 --> 00:00:08,539
par sã fie scrise pe hârtie,
înmuiate în lacrimi.
3
00:00:08,743 --> 00:00:13,442
Amintirile sunt ca umbrele,
întotdeauna cu noi.
4
00:00:13,647 --> 00:00:17,708
Visele sunt ca prietenii,
cãlãtorind cu noi.
5
00:00:17,918 --> 00:00:21,911
Nici un vis nu va fi distrus
Nici o promisiune neîmplinitã.
6
00:00:22,123 --> 00:00:25,957
Fie ca cel pe care-l iubeºti cu adevãrat
sã fie al tãu când rãzboiul se va termina.
7
00:00:26,160 --> 00:00:30,062
Fie ce-o fi! Vom to
Subtitles for Lakshya (2004)
keywords: lakshya, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, cd, hindi, brg, 1,
original filename: 21550-Lakshya_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,401 --> 00:00:04,201
I often wonder,
that letters from home...
2
00:00:04,739 --> 00:00:08,539
seem to be written on
paper, moist with tears
3
00:00:08,743 --> 00:00:13,442
Memories are like shadows,
always with us
4
00:00:13,647 --> 00:00:17,708
Dreams are like friends,
travelling with us
5
00:00:17,918 --> 00:00:21,911
No dream will be shattered
No promise will be broken
6
00:00:22,123 --> 00:00:25,957
May the one you truly love
be yours when this is done
7
00:00:26,160 --> 00:00:30,062
Come what may! We will melt
stone with our intensity
8
00:00:30,264 --> 00:00:34,32