Search Movie Subtitles results for lady vanishes by relevance:
- [1938] Alfred Hitchcock - The Lady Vanishes (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,387 --> 00:03:11,901
-What's all this fuss about, Charters?
-Damned if I know.
2
00:03:18,387 --> 00:03:23,940
Ladies and gentlemen, train is uphold
and if you wish to stay in my hotel...
3
00:03:24,107 --> 00:03:26,781
you will have
to register immediately.
4
00:03:26,947 --> 00:03:29,143
Why the deuce didn't he say
so in the first place?
5
00:03:35,388 --> 00:03:39,859
How do you do ladies. It's a great
honour to have you with us again.
6
00:03:40,028 --> 00:03:43,065
It's nice to see you, Boris. You
haven't changed a bit since Friday.
7
00:03:43,228 --> 00:03:45,378
-I see
- [1938] Alfred Hitchcock - The Lady Vanishes (EN).srt
1 file(s), added on: 2008-09-03
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,387 --> 00:03:11,901
-What's all this fuss about, Charters?
-Damned if I know.
2
00:03:18,387 --> 00:03:23,940
Ladies and gentlemen, train is uphold
and if you wish to stay in my hotel...
3
00:03:24,107 --> 00:03:26,781
you will have
to register immediately.
4
00:03:26,947 --> 00:03:29,143
Why the deuce didn't he say
so in the first place?
5
00:03:35,388 --> 00:03:39,859
How do you do ladies. It's a great
honour to have you with us again.
6
00:03:40,028 --> 00:03:43,065
It's nice to see you, Boris. You
haven't changed a bit since Friday.
7
00:03:43,228 --> 00:03:45,378
-I see
- [1938] Alfred Hitchcock - The Lady Vanishes (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,387 --> 00:03:11,901
-What's all this fuss about, Charters?
-Damned if I know.
2
00:03:18,387 --> 00:03:23,940
Ladies and gentlemen, train is uphold
and if you wish to stay in my hotel...
3
00:03:24,107 --> 00:03:26,781
you will have
to register immediately.
4
00:03:26,947 --> 00:03:29,143
Why the deuce didn't he say
so in the first place?
5
00:03:35,388 --> 00:03:39,859
How do you do ladies. It's a great
honour to have you with us again.
6
00:03:40,028 --> 00:03:43,065
It's nice to see you, Boris. You
haven't changed a bit since Friday.
7
00:03:43,228 --> 00:03:45,378
-I see
- [1938] Alfred Hitchcock - The Lady Vanishes (EN).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,387 --> 00:03:11,901
-What's all this fuss about, Charters?
-Damned if I know.
2
00:03:18,387 --> 00:03:23,940
Ladies and gentlemen, train is uphold
and if you wish to stay in my hotel...
3
00:03:24,107 --> 00:03:26,781
you will have
to register immediately.
4
00:03:26,947 --> 00:03:29,143
Why the deuce didn't he say
so in the first place?
5
00:03:35,388 --> 00:03:39,859
How do you do ladies. It's a great
honour to have you with us again.
6
00:03:40,028 --> 00:03:43,065
It's nice to see you, Boris. You
haven't changed a bit since Friday.
7
00:03:43,228 --> 00:03:45,378
-I see
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,727 --> 00:03:05,321
-?? ?? ?????????, ????????;
-?????? ?? '????!
2
00:03:12,047 --> 00:03:15,960
??????? ?????? ??? ??????.
?? ????? ?? ????????????.
3
00:03:16,087 --> 00:03:20,603
?? ?????? ?? ??????? ???
?????????? ???, ????? ????.
4
00:03:21,407 --> 00:03:23,557
????? ??? ?? ????
??'??? ????;
5
00:03:30,847 --> 00:03:34,601
??? ?????????! ?????? ???!
?????? ??? ???? ??? ????!
6
00:03:34,807 --> 00:03:38,038
??? ??????? ???????
??'??? ?????????.
7
00:03:38,287 --> 00:03:40,482
-???? ??????????.
-????? ??? ??????;
8
00:03:40,647 --> 00:03:44,276
-?? ?????! ??? ?????
- [1938] Alfred Hitchcock - The Lady Vanishes (EN).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,387 --> 00:03:11,901
-What's all this fuss about, Charters?
-Damned if I know.
2
00:03:18,387 --> 00:03:23,940
Ladies and gentlemen, train is uphold
and if you wish to stay in my hotel...
3
00:03:24,107 --> 00:03:26,781
you will have
to register immediately.
4
00:03:26,947 --> 00:03:29,143
Why the deuce didn't he say
so in the first place?
5
00:03:35,388 --> 00:03:39,859
How do you do ladies. It's a great
honour to have you with us again.
6
00:03:40,028 --> 00:03:43,065
It's nice to see you, Boris. You
haven't changed a bit since Friday.
7
00:03:43,228 --> 00:03:45,378
-I see
- the lady vanishes (1979).sub
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2857}{3001}FEMEIA DSPÃRUTÃ
{5970}{5999}Repede, repede.
{6565}{6613}Civilii nu au acces.
{6613}{6676}Scuzati, trenul de Berna...
{6676}{6705}E zonã militarã.
{6705}{6758}Vorbiti englezã?
{6770}{6796}Ãndepãrtati-vã.
{6796}{6852}Tipul nu vorbeste englezã.
{6852}{6877}Tipic.
{6877}{6912}Uitã-te la uniforma lui.
{6912}{6954}E clar cã nu poate|rãspunde la întrebãri.
{6954}{7006}Primul tren civil, mâine.
{7008}{7052}Nu e nici un tren pânã mâine.
{7052}{7108}Nici un tren?
{7130}{7210}Avem rezervare|de acum sase zile, prietene.
{7242}{7293}Ce ne facem, Charters?
{7322}{7406}Cred cã ne trebuie un hotel|si niste
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,330 --> 00:01:21,340
Traducera: Cosimo
2
00:03:04,184 --> 00:03:07,479
- Ce e trãncãneala asta, Charters?
- Sã mor dacã ºtiu.
3
00:03:12,526 --> 00:03:16,507
Doamnelor ºi domnilor, regret nespus,
trenul nu poate sã urce panta
4
00:03:16,508 --> 00:03:19,198
ºi dacã doriþi sã râmâneþi în hotelul meu...
5
00:03:19,408 --> 00:03:21,483
trebuie sã vã înregistraþi imediat.
6
00:03:22,369 --> 00:03:24,969
De ce naiba n-a spus aºa
de la început?
7
00:03:31,003 --> 00:03:35,418
Oh, ce mai faceþi, doamnelor. Sunt foarte
onorat sã vã avem printre noi.
8
00:03:
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.CD1-MTP.srt
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.CD2-MTP.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,000 --> 00:02:58,100
- Bu yaygara da neyin nesi?
- Bir bilsem.
2
00:03:04,400 --> 00:03:07,000
Bayanlar baylar, gerçekten
çok üzgünüm.
3
00:03:07,000 --> 00:03:09,900
Ama tren seferden kaldýrýldý
ve eðer otelimde...
4
00:03:09,900 --> 00:03:13,300
kalmak istiyorsanýz hemen
kayýt yaptýrmanýz gerekiyor.
5
00:03:13,300 --> 00:03:15,700
Bunu neden en baþta söylemedi?
6
00:03:21,600 --> 00:03:23,900
Nasýlsýnýz Bayan Henderson?
7
00:03:23,900 --> 00:03:26,500
Nasýlsýnýz hanýmlar? Yeniden bizimle
olmanýz büyük bir onur.
8
00:03:26,600 --> 00:03:28,000
Se
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3996}{4030}Hello!
{4239}{4267}Signorine e signore...
{4436}{4455}Mesdames et messieurs,|je regrette infiniment...
{4537}{4588}- What's all this fuss, Charters?|- I don't know.
{4609}{4644}Meine Damen und Herren, bitte schön...
{4709}{4745}Danke schön! Danke schön!
{4758}{4844}Ladies and gentlemen, I'm very sorry,|the train is little bit up-hold.
{4855}{4957}And if you wish to stay in my hotel,|you are to register immediately.
{4987}{5020}Why the deuce didn't he say so|in the first place?
{5045}{5052}Ah!
{5186}{5248}Oh!How do you do, Miss Henderson?|How do you do Ladies.
{5256}{5294}It's a great honour|to have you here aga
- The Lady Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.PT_BR.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,799 --> 00:00:27,550
A DAMA OCULTA
2
00:02:46,700 --> 00:02:48,434
Certo, certo.
3
00:02:49,521 --> 00:02:51,852
Senhoras e senhores,
sinto muito.
4
00:02:51,852 --> 00:02:54,017
O trem n?o vai chegar hoje.
5
00:02:54,017 --> 00:02:57,100
Uma forte tempestade de neve
soterrou os trilhos.
6
00:02:57,100 --> 00:03:01,398
Se quiserem um quarto,
? bom se registrarem.
7
00:03:01,398 --> 00:03:03,915
- O que ele disse, Charters?
- Sei l?.
8
00:03:10,421 --> 00:03:14,227
Senhoras senhores, sinto muito.
O trem s? chegar? amanh?.
9
00:03:14,227 --> 00:03:18,388
Se quiserem fi
- The Lady Vanishes - Eng - 25fps - 1938.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,687 --> 00:02:57,201
-What's all this fuss about, Charters?
-Damned if l know.
2
00:03:03,687 --> 00:03:09,239
Ladies and gentlemen, train is uphold
and if you wish to stay in my hotel...
3
00:03:09,407 --> 00:03:12,080
you will have
to register immediately.
4
00:03:12,247 --> 00:03:14,442
Why the deuce didn't he say
so in the first place?
5
00:03:20,687 --> 00:03:25,158
How do you do ladies. lt's a great
honour to have you with us again.
6
00:03:25,327 --> 00:03:28,364
lt's nice to see you, Boris. You
haven't changed a bit since Friday.
7
00:03:28,527 --> 00:03:30,677
-l see
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,000 --> 00:02:52,480
2
00:03:09,560 --> 00:03:12,080
-Bu Charters hakk?ndaki yaygara da ne?
-Biliyorsam kahrolay?m.
3
00:03:18,560 --> 00:03:24,120
Bayanlar baylar, tren kald?r?ld?
ve otelimde kalmak istiyorsan?z...
4
00:03:24,280 --> 00:03:26,960
hemen kay?t yapt?rman?z gerekmektedir.
5
00:03:27,120 --> 00:03:29,320
Allah a?k?na bunu neden en ba?ta
s?ylemedi ki?
6
00:03:35,560 --> 00:03:40,040
Nas?ls?n?z bayanlar. Yeniden bizimle
olman?z b?y?k bir onur.
7
00:03:40,200 --> 00:03:43,240
Seni g?rmek de g?zel, Boris.
Cuma'dan beri hi? de?i?memi?sin.
8
00:03:43,400 --> 00:03:
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.CD1-MTP.SPA.srt
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.CD2-MTP.SPA.srt
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.MTP.SPA.srt
3 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,587 --> 00:00:14,977
ALARMA EN EL EXPRESO
2
00:02:55,987 --> 00:02:58,501
- ?Qu? dice, Charters?
- Ni idea.
3
00:03:04,987 --> 00:03:10,539
El tren est? detenido.
Si desean pernoctar en el hotel...
4
00:03:10,707 --> 00:03:13,380
...reg?strense de inmediato.
5
00:03:13,547 --> 00:03:15,742
?Por qu? no lo ha
dicho antes?
6
00:03:21,987 --> 00:03:26,458
Se?oritas, es un honor tenerlas
entre nosotros de nuevo.
7
00:03:26,627 --> 00:03:29,664
Boris, no ha cambiado
nada desde el viernes.
8
00:03:29,827 --> 00:03:31,977
- Sigue sin afeitar.
- ?Todo listo?
9
00:03:32,147 --
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.CD1-MTP.ENG.srt
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.CD2-MTP.ENG.srt
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.MTP.ENG.srt
3 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,987 --> 00:02:58,501
- What's all this fuss about, Charters?
- Damned if I know.
2
00:03:04,987 --> 00:03:10,539
Ladies and gentlemen, train is uphold
and if you wish to stay in my hotel...
3
00:03:10,707 --> 00:03:13,380
you will have
to register immediately.
4
00:03:13,547 --> 00:03:15,742
Why the deuce didn't he say
so in the first place?
5
00:03:21,987 --> 00:03:26,458
How do you do ladies. It's a great
honour to have you with us again.
6
00:03:26,627 --> 00:03:29,664
It's nice to see you, Boris. You
haven't changed a bit since Friday.
7
00:03:29,827 --> 00:03:31,977
- I
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.CD2-MTP.ENG.srt
- The.Lady.Vanishes.1938.DVDRip.Xv iD.CD1-MTP.ENG.srt
2 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,288 --> 00:00:02,244
You forgot one very important
thing, Margaret...
2
00:00:02,408 --> 00:00:04,399
your husband would divorce you,
no doubt.
3
00:00:04,568 --> 00:00:06,877
But my wife
will never divorce me.
4
00:00:08,728 --> 00:00:11,640
It may seem crazy to you, but
you're going to search the train.
5
00:00:12,568 --> 00:00:15,321
Down there, they look for you.
Your friend come back.
6
00:00:15,488 --> 00:00:17,604
Come back?
But what happened?
7
00:00:18,408 --> 00:00:20,399
You go see.
She tell you.
8
00:00:21,688 --> 00:00:25,442
All right Athleston, relax. The
- the.lady.vanishes.1938.internal. dvdrip.xvid-qim.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,128 --> 00:03:03,642
-What's all this fuss about, Charters?
-Damned if l know.
2
00:03:10,128 --> 00:03:15,680
Ladies and gentlemen, train is uphold
and if you wish to stay in my hotel...
3
00:03:15,848 --> 00:03:18,521
you will have
to register immediately.
4
00:03:18,688 --> 00:03:20,883
Why the deuce didn't he say
so in the first place?
5
00:03:27,128 --> 00:03:31,599
How do you do ladies. lt's a great
honour to have you with us again.
6
00:03:31,768 --> 00:03:34,805
lt's nice to see you, Boris. You
haven't changed a bit since Friday.
7
00:03:34,968 --> 00:03:37,118
-l see
- The-Lady-Vanishes-1938-DVDRip-Xv iD-AC3-iNT-Alaundo-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,340
- Here we are.
- Miss Froy.
2
00:00:04,590 --> 00:00:06,600
- That isn't Miss Froy.
- Isn't it?
3
00:00:06,850 --> 00:00:11,600
- No.
- It's silly to say but are you Miss Froy?
4
00:00:11,850 --> 00:00:16,360
No. I am Madam Kummer.
5
00:00:18,780 --> 00:00:24,110
She helped you into the carriage,
then went to see some friends.
6
00:00:25,030 --> 00:00:29,120
As you spoke of the English lady, she
didn't connect her with Madam Kummer.
7
00:00:29,370 --> 00:00:31,620
But she wasn't the lady. It was Miss Froy.
8
00:00:31,870 --> 00:00:35,710
- Oatmeal twe
- The Lady Vanishes TR 25.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Ãeviri: Altair_
2
00:03:09,675 --> 00:03:12,219
Bu Charters hakkýndaki yaygara da ne?
Biliyorsam kahrolayým.
3
00:03:18,684 --> 00:03:24,231
Bayanlar baylar, tren kaldýrýldý
ve otelimde kalmak istiyorsanýz...
4
00:03:24,398 --> 00:03:27,067
...hemen kayýt yaptýrmanýz
gerekmektedir.
5
00:03:27,234 --> 00:03:29,444
Allah aþkýna bunu neden
en baþta söylemedi ki?
6
00:03:35,701 --> 00:03:40,163
Nasýlsýnýz bayanlar.
Yeniden bizimle olmanýz büyük bir onur.
7
00:03:40,330 --> 00:03:43,375
Seni görmek de güzel, Boris.
Cuma'dan beri hiç deð
- Lady.sub
- the.lady.vanishes.(189220).nfo
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4336}{4398}-Kakva je ovo frka, Ãarterse?|-Proklet bio ako znam.
{4559}{4697}Dame i gospodo, voz je zadržan i|ako želite da ostanete u mom hotelu...
{4701}{4768}moraæete odmah da se prijavite.
{4772}{4826}Zašto to nije odmah rekao?
{4981}{5092}Kako ste, moje dame. Velika mi je èast|da vas ponovo ugostim.
{5097}{5172}Drago nam je što te vidimo, Borise.|Nisi se nimalo promenio od petka.
{5176}{5230}-Vidim da se nisi obrijao.|-Da li je sve spremno?
{5234}{5340}-Sve. NiÅ¡ta nisam promenio.|-Ãak ni posteljinu? Vodi nas.
{5344}{5414}Nisam oèekivao da æete doæi tako brzo.
{5419}{5498}Umorile smo se.|Poslednji krug smo prešle u kolima.
There are more subtitles available for Lady Vanishes
Click here to view them