Search Movie Subtitles results for laberinto fauno pt by relevance:
- El.Laberinto.del.Fauno.PtBR.by.espantalho.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,177 --> 00:00:11,177
"O LABIRINTO DO FAUNO"
2
00:00:11,580 --> 00:00:16,178
Sincronização/Legendas
"espantalho"
3
00:00:17,178 --> 00:00:23,386
Espanha, 1944
4
00:00:24,860 --> 00:00:25,906
A Guerra Civil acabou.
5
00:00:26,177 --> 00:00:27,477
Escondidos nas montanhas...
6
00:00:27,478 --> 00:00:29,652
grupos armados ainda combatem
o novo regime fascista.
7
00:00:29,653 --> 00:00:32,115
Postos militares são criados
para por fim à resistência.
8
00:00:54,022 --> 00:00:58,472
Contam que há muito,
muito tempo...
9
00:00:59,713 --> 00:01:01,397
No Reino Subterrân
- O Labirinto Do Fauno (El Laberinto Del Fauno) - Guillermo Del Toro (2006).srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,566 --> 00:01:04,903
Labirinto - A Magia do Tempo
2
00:02:58,052 --> 00:02:59,986
Dê-me a criança.
3
00:03:01,989 --> 00:03:06,483
Enfrentei perigos nunca
vistos e muitas dificuldades...
4
00:03:06,627 --> 00:03:10,222
para vir ao castelo,
além da Cidade dos Duendes...
5
00:03:11,299 --> 00:03:14,291
e pegar a criança
que me roubaram.
6
00:03:16,003 --> 00:03:18,563
Minha vontade é
grande como a sua...
7
00:03:19,640 --> 00:03:22,131
e meu reino também é poderoso.
8
00:03:27,815 --> 00:03:32,013
Minha vontade é grande como a sua,
e meu reino também é poderoso.
- Pans Labyrinth [El Laberinto Del Fauno][2006 DVDRip] CD1.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,513
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
grupos armados continuam a combater
o novo regime fascista.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Postos militares são criados para
acabar com a resistência.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
<i> Há muito, muito tempo, </i>
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
<i> no Reino Subterrâneo,
onde não existe mentiras ou dor, </i>
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
<i> viveu uma princesa que sonhava
com o mundo dos
- El.Laberinto.del.Fauno.2006.DVDRip.XviD. AC3-C00LdUdE.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,356
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
grupos armados continuam combatendo
o novo regime Fascista.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
H? muito tempo atr?s,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
no Reino Subterr?neo,
onde n?o h? mentiras ou dor,
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
viveu uma princesa que sonhava
com o mundo humano.
9
00:01:38,698 --> 00:0
- El Laberinto del Fauno.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,513
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,049
A guerra civil terminou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,253
Grupos armados, escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,288 --> 00:00:55,422
continuam a combater o
novo regime fascista,
5
00:00:55,457 --> 00:00:57,686
que luta para os eliminar.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
Há muito tempo atrás,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
num Reino Subterrâneo, onde não
existe a mentira nem a dor
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
vivia uma princesa que sonhava
com o mundo dos humanos
9
00:01:38,698 --> 00:01:43,897
Sonha
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- X-Files.S02E09.Firewalker.AC3.DVDiVX-TRi X.sub
- El.Laberinto.del.Fauno.2006.DVDRip.XviD. AC3-C00LdUdE.PT.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{36}{144}The X-Files - Salaiset Kansiot
{169}{238}- He tekivät ilmoituksen keskiyöllä.|- Kokeilitko kaikkia taajuuksia?
{241}{341}- Koko ajan. Mikään audiovisuaalinen ei toimi.|- Ehkä vika on satelliitissa.
{344}{465}Luulimme myös niin, kunnes saimme tämän|seuranta-asemalta Bendistä, Oregonista.
{468}{532}He nappasivat sen puolituntia|sitten hätätaajuudelta.
{614}{677}Mitä nuo kaverit puuhaavat?
{735}{814}Onnistuimme jäljittämään|Tulikulkijan videokameran.
{815}{916}Se on leirillä, joten toivotaan, että|se voi näyttää, mitä siellä tapahtuu.
{923}{982}Saamme dataa nyt.
{1139}{1215}- Mitä robotti tekee tu
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,356
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
grupos armados continuam combatendo
o novo regime Fascista.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
H? muito tempo atr?s,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
no Reino Subterr?neo,
onde n?o h? mentiras ou dor,
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
viveu uma princesa que sonhava
com o mundo humano.
9
00:01:38,698 --> 00:0
- Laberinto Del Fauno El ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:05,100 --> 00:01:06,660
Espanha, 1944
2
00:01:12,700 --> 00:01:13,800
A Guerra Civil acabou.
3
00:01:14,100 --> 00:01:15,400
Escondidos nas montanhas...
4
00:01:15,400 --> 00:01:17,100
..grupos armados continuam combatendo
o novo regime fascista.
5
00:01:17,500 --> 00:01:20,000
Postos militares são criados para
acabar com a resistência.
6
00:01:43,700 --> 00:01:48,100
Há muito, muito tempo,
7
00:01:49,400 --> 00:01:51,000
No Reino Subterrâneo,
8
00:01:51,800 --> 00:01:54,300
onde não existem mentiras ou dor,
9
00:01:54,300 --> 00:01:59,500
viveu uma princesa que s
- pans.labyrinth.DVDRIP.XVID.POSTX.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,356
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
grupos armados continuam combatendo
o novo regime Fascista.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
H? muito tempo atr?s,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
no Reino Subterr?neo,
onde n?o h? mentiras ou dor,
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
viveu uma princesa que sonhava
com o mundo humano.
9
00:01:38,698 --> 00:0
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:15,402 --> 00:00:20.322
Traduzido e cincronizado por Netchosa
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
Espanha, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
grupos armados continuam combatendo
o novo regime fascista.
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
H? muito, muito tempo,
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
No Reino Subterr?neo,
onde n?o existem mentiras ou dor,
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
viveu uma princesa que sonhava
com o mundo dos humanos.
9
- postx-pla.srt
- postx-plb.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,356
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
grupos armados continuam combatendo
o novo regime Fascista.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
H? muito tempo atr?s,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
no Reino Subterr?neo,
onde n?o h? mentiras ou dor,
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
viveu uma princesa que sonhava
com o mundo humano.
9
00:01:38,698 --> 00:0
- postx-pla.srt
- postx-plb.srt
2 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,513
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,049
A guerra civil terminou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,253
Grupos armados, escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,288 --> 00:00:55,422
continuam a combater o
novo regime fascista,
5
00:00:55,457 --> 00:00:57,686
que luta para os eliminar.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
H? muito tempo atr?s,
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
num Reino Subterr?neo, onde n?o
existe a mentira nem a dor
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
vivia uma princesa que sonhava
com o mundo dos humanos
9
00:01:38,698 --> 00:01:43,897
Sonhava c
- Pans.Labyrint.CD1.srt
- Pans.Labyrinth.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,800 --> 00:00:49,200
Espanha, 1944
2
00:00:50,100 --> 00:00:51,200
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,500 --> 00:00:52,800
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:52,800 --> 00:00:54,500
grupos armados continuam a
combater o novo regime fascista,
5
00:00:55,001 --> 00:00:57,601
que luta para eliminar-los
6
00:01:21,100 --> 00:01:25,700
<i>Contam que h? muito,
muito tempo,</i>
7
00:01:26,900 --> 00:01:28,500
<i>No Reino Subterr?neo,</i>
8
00:01:29,300 --> 00:01:31,800
<i>onde n?o existe a mentira ou a dor,</i>
9
00:01:31,800 --> 00:01:37,200
<i>viveu uma princesa que sonhava
c
- Pan's.Labyrinth[2006]DvDrip[Eng.Sub]-aXX o.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,015 --> 00:00:49,481
Espanha, 1944
2
00:00:50,524 --> 00:00:51,650
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,984 --> 00:00:53,200
Escondidos nas montanhas...
4
00:00:53,235 --> 00:00:54,987
..grupos armados continuam combatendo
o novo regime fascista.
5
00:00:55,404 --> 00:00:58,032
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:21,601 --> 00:01:26,190
H? muito, muito tempo,
7
00:01:27,358 --> 00:01:29,027
No Reino Subterr?neo,
8
00:01:29,736 --> 00:01:32,204
onde n?o existem mentiras ou dor,
9
00:01:32,239 --> 00:01:37,662
viveu uma princesa que sonhava
c
- Pan's.Labyrinth[2006]DvDrip-aXXo..srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,513
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
grupos armados continuam a combater
o novo regime fascista.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
<i> H? muito, muito tempo, </i>
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
<i> no Reino Subterr?neo,
onde n?o existe mentiras ou dor, </i>
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
<i> viveu uma princesa que sonhava
com o mundo dos huma
- Pans Labyrinth DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,196 --> 00:00:41,708
Pan's Labyrinth
"Labirinto do Fauno"
2
00:00:42,584 --> 00:00:49,007
Espanha, 1944
3
00:00:49,883 --> 00:00:51,260
A Guerra Civil acabou.
4
00:00:51,301 --> 00:00:52,553
Escondidos nas montanhas,
5
00:00:52,594 --> 00:00:54,763
grupos armados continuam a
combater o novo regime fascista,
6
00:00:54,805 --> 00:00:57,391
que luta para os eliminar.
7
00:01:20,914 --> 00:01:25,502
Contam que h? muito,
muito tempo,
8
00:01:26,712 --> 00:01:28,297
No Reino Subterr?neo,
9
00:01:29,089 --> 00:01:31,550
onde n?o existe a mentira ou a dor,
10
00:01:31,59
- Pan's.Labyrinth[2006]DvDrip[Eng.Sub]-aXX o.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:15,402 --> 00:00:20.322
<font color="#ffffff"><i>Traduzido e cincronizado por Netchosa</i></font>
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
<font color="#ffffff"><i>Espanha, 1944</i></font>
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
<font color="#ffffff"><i>A Guerra Civil acabou.</i></font>
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
<font color="#ffffff"><i>Escondidos nas montanhas,</i></font>
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
<font color="#ffffff"><i>grupos armados continuam combatendo</i></font>
<font color="#ffffff"><i>o novo regime fascista.</i></font>
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
<font color="#ffffff"><i>Postos militares s?o criados para</i></font>
<font color="#ffffff"><i>ac
- Pan_'s.Labyrinth[2006]DvDrip[Eng.Sub]-aX Xo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,911 --> 00:00:49,377
Espanha, 1944
2
00:00:50,420 --> 00:00:51,567
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,880 --> 00:00:53,236
Escondidos nas montanhas...
4
00:00:53,131 --> 00:00:54,904
..grupos armados continuam combatendo
o novo regime fascista.
5
00:00:55,322 --> 00:00:57,929
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:21,498 --> 00:01:26,087
H? muito, muito tempo,
7
00:01:27,234 --> 00:01:28,903
No Reino Subterr?neo,
8
00:01:29,633 --> 00:01:32,240
onde n?o existem mentiras ou dor,
9
00:01:32,136 --> 00:01:37,559
viveu uma princesa que sonhava
c
- postx-pla.srt
- postx-plb.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,142 --> 00:00:48,513
Espanha, 1944
2
00:00:49,716 --> 00:00:51,084
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,084 --> 00:00:53,219
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,219 --> 00:00:55,422
grupos armados continuam a combater
o novo regime fascista.
5
00:00:55,422 --> 00:00:57,686
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:20,780 --> 00:01:24,580
<i> H? muito, muito tempo, </i>
7
00:01:26,820 --> 00:01:31,621
<i> no Reino Subterr?neo,
onde n?o existe mentiras ou dor, </i>
8
00:01:32,692 --> 00:01:36,685
<i> viveu uma princesa que sonhava
com o mundo dos huma
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:15,402 --> 00:00:20.322
Traduzido e cincronizado [sic] por Netchosa
Revisado por TripleG
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
Espanha, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
A Guerra Civil acabou.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Escondidos nas montanhas,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
grupos armados continuam combatendo
o novo regime fascista.
5
00:00:55,769 --> 00:00:58,033
Postos militares s?o criados para
acabar com a resist?ncia.
6
00:01:21,128 --> 00:01:24,928
H? muito, muito tempo,
7
00:01:27,167 --> 00:01:31,968
no Reino Subterr?neo,
onde n?o existem mentiras ou dor,
8
00:01:33,039 --> 00:01:37,032
viveu uma princesa que sonhava
co
There are more subtitles available for Laberinto Fauno Pt
Click here to view them