Search Movie Subtitles results for la marche by relevance:
- March.of.the.Penguin.2005.(La.Marche.de.L'empereur).D VDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
Antartica, Zuidpool
Gemiddelde temperatuur: -40C
2
00:00:14,100 --> 00:00:17,000
op de pakijs geworden oceaan,
kan slechts de Keizers Pinguin overleven.
3
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
De winter die zich aankondigt
zal negen maanden duren.
4
00:00:19,520 --> 00:00:22,717
(Emilie Simon)
'All is white'
5
00:00:23,040 --> 00:00:24,878
Alles is wit
6
00:00:24,880 --> 00:00:26,996
Ik dacht dat het sneeuwde
in de nacht
7
00:00:27,240 --> 00:00:30,755
Alles is koud
Zo koud buiten
8
00:00:31,000 --> 00:00:34,754
Ik luister naar de wind
Helemaal alleen
9
- Marche De L Empereur La ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Marche De L Empereur La ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:22,308 --> 00:02:25,937
Existã în lume locuri mult mai dificile
ca acces decât acesta
2
00:02:26,045 --> 00:02:28,513
Dar nu existã nici unul în care sã fie
mai greu de trãit decât cel de aici
4
00:02:32,085 --> 00:02:34,417
Aici, la graniþa de sud a Terrei
temperatura medie
4
00:02:32,085 --> 00:02:34,417
este de minus 58 grade Celsius
5
00:02:34,821 --> 00:02:36,686
ºi asta atunci când soarele
strãluceºte pe cer
6
00:02:37,857 --> 00:02:39,085
Dar nu a fost din totdeauna aºa.
7
00:02:39,993 --> 00:02:42,223
Cândva, Antarctica
era o regiune tropicalã,
8
0
- La marche de l'Empereur.sub
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{488}{568}{y:i}(Emilie Simon)|{y:i}"All is white"
{576}{617}All is white
{622}{675}I think it snowed|in the night
{681}{769}Everything is cold|So cold outside
{775}{869}I listen to the wind|All alone
{874}{966}I know it means|the storm will come
{972}{1070}I want to live in paradise
{1075}{1174}I want to live in the South
{1179}{1271}I want to live in paradise
{1277}{1367}At the south of the earth tonight
{1377}{1479}- - -
{1487}{1583}All is white|I know it snowed in the night
{1588}{1682}Everything is cold|So cold outside
{1688}{1774}I try to be calm|It's a lonely trip
{1786}{1880}Listen to my eyes|Listen to my lips
{1886}{1976}I want
- la.marche.de.l.empereur.(3 460895).nfo
- march of the penguins.pl.2005.xvid.{border}.txt
1 file(s), added on: 2012-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:movie info| XVID 699 MB
00:00:02:napisy pobrano z | http://border-zgierz.republika.pl
00:00:05:Polskie literki by YarekeS ;)
00:00:10:Antarktyka, biegun po³udniowy | Årednia temperatura : -40 stopni| Nadchodz¹ca zima bêdzie trwa³a 9 miesiêcy
00:01:37:Jest kilka innych miejsc, |do których jest siê trudniej dostaæ na Åwiecie
00:01:41:Ale nie ma ¿adnego, na którym by³oby ciê¿ej ¿yæ
00:01:45:Årednia temperatura to oko³o 58 stopni poni¿ej zera| kiedy nie ma s³oñca
00:01:53:Nie zawsze tak by³o| Antarktyka by³a kiedyŠatrakcyjnym miejscem
00:01:59:Zalesionym i têtni¹cym ¿yciem
00:02:
- La.Marche.De.L.Empereur.FR ENCH.DVDRiP.XViD-MT.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,778 --> 00:00:16,728
ÃÃòà ðêòèêà , Ãæåà ïîëþñ.
ÃðåäÃà òåìïåðà òóðà : -40 ãðà äóñà ïî Ãåëçèé
2
00:00:16,933 --> 00:00:20,101
Ãúðõó îêåà Ãà , ïðåâúðÃà ë ñå â ãðà ìà äåà ëåäåà áëîê
îöåëÿâà åäÃî åäèÃñòâåÃî ñúçäà Ãèå: (Ãìïåðà òîðñêèÿò) ïèÃãâèÃ.
3
00:00:20,136 --> 00:00:22,881
Ãà ñòúïâà ùà òà çèìà ùå
ïðîäúëæè äåâåò ìåñåöà .
4
00:02:06,243 --> 00:02:09,743
åäèà ôèëì Ãà ÃÃà ÃÃÃÃ
5
00:02:36,630 --> 00:02:40,344
Ãìà ëî
- La-Marche-de-l'Empereur.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,778 --> 00:00:16,728
ÃÃòà ðêòèêà , Ãæåà ïîëþñ.
ÃðåäÃà òåìïåðà òóðà : -40 ãðà äóñà ïî Ãåëçèé
2
00:00:16,933 --> 00:00:20,101
Ãúðõó îêåà Ãà , ïðåâúðÃà ë ñå â ãðà ìà äåà ëåäåà áëîê
îöåëÿâà åäÃî åäèÃñòâåÃî ñúçäà Ãèå: (Ãìïåðà òîðñêèÿò) ïèÃãâèÃ.
3
00:00:20,136 --> 00:00:22,881
Ãà ñòúïâà ùà òà çèìà ùå
ïðîäúëæè äåâåò ìåñåöà .
4
00:02:06,243 --> 00:02:09,743
åäèà ôèëì Ãà ÃÃà ÃÃÃÃ
5
00:02:36,630 --> 00:02:40,344
Ãìà ëî
- Marche De L Empereur La ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:23,040 --> 00:00:24,680
<i>All is white</i>
2
00:00:24,880 --> 00:00:27,000
<i>I think it snowed
in the night</i>
3
00:00:27,240 --> 00:00:30,760
<i>Everything is cold
So cold outside</i>
4
00:00:31,000 --> 00:00:34,760
<i>I listen to the wind
All alone</i>
5
00:00:34,960 --> 00:00:38,640
<i>I know it means
the storm will come</i>
6
00:00:38,880 --> 00:00:42,800
<i>I want to live in paradise</i>
7
00:00:43,000 --> 00:00:46,960
<i>I want to live in the South</i>
8
00:00:47,160 --> 00:00:50,840
<i>I want to live in paradise</i>
9
00:00:51,080 --> 00:00:54,680
<i>At the
- La.Marche.De.L.Empereur.20 05.FRENCH.720p.BluRay.x264-FHD-UpByArG.e n.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,200
(Emilie Simon)
"All is white"
2
00:00:23,500 --> 00:00:25,300
All is white
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,500
I think it snowed
in the night
4
00:00:27,900 --> 00:00:31,400
Everything is cold
So cold outside
5
00:00:31,800 --> 00:00:35,500
I listen to the wind
All alone
6
00:00:35,900 --> 00:00:39,600
I know it means
the storm will come
7
00:00:40,000 --> 00:00:43,900
I want to live in paradise
8
00:00:44,300 --> 00:00:48,200
I want to live in the South
9
00:00:48,600 --> 00:00:52,300
I want to live in paradise
10
00:00:52,700 --> 00:00:56,300
- La Marche De L` Empereur - engleski.srt
- La Marche De L` Empereur - srpski.srt
- La Marche De L` Empereur - portugalski.sub
3 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,520 --> 00:00:22,717
(Emilie Simon)
"All is white"
2
00:00:23,040 --> 00:00:24,878
All is white
3
00:00:24,880 --> 00:00:26,996
I think it snowed
in the night
4
00:00:27,240 --> 00:00:30,755
Everything is cold
So cold outside
5
00:00:31,000 --> 00:00:34,754
I listen to the wind
All alone
6
00:00:34,960 --> 00:00:38,635
I know it means
the storm will come
7
00:00:38,880 --> 00:00:42,793
I want to live in paradise
8
00:00:43,000 --> 00:00:46,959
I want to live in the South
9
00:00:47,160 --> 00:00:50,835
I want to live in paradise
10
00:00:51,080 --> 00:00:54,675
- Marche De L Empereur La ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:22,146 --> 00:02:25,445
There are few places harder to get to
in this world.
2
00:02:25,616 --> 00:02:28,710
But there aren't any
where it's harder to live.
3
00:02:29,419 --> 00:02:32,081
The average temperature here
at the bottom of the Earth...
4
00:02:32,289 --> 00:02:34,587
...is a balmy 58 degrees below.
5
00:02:34,758 --> 00:02:37,056
That's when the sun is out.
6
00:02:37,461 --> 00:02:38,928
It wasn't always like this.
7
00:02:39,830 --> 00:02:42,355
Antarctica used to be a tropical place...
8
00:02:42,566 --> 00:02:45,592
...densely forested and teeming with life
- La marcia dei pinguini.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,800 --> 00:02:55,836
C'era una volta un giardino,..
2
00:02:56,840 --> 00:03:00,196
..una terra fertile e generosa
dove la vita scorreva tranquilla.
3
00:03:00,719 --> 00:03:02,756
Ma tutto questo
accadeva molto tempo fa,..
4
00:03:02,840 --> 00:03:04,717
..prima dell'arrivo dell'inverno.
5
00:03:05,439 --> 00:03:08,273
Ma un giorno il bianco
ha cancellato tutto:
6
00:03:08,840 --> 00:03:11,195
..ogni cosa, piante, creature.
7
00:03:11,280 --> 00:03:14,078
Tutti gli animali che potevano
scappare l'hanno fatto,..
8
00:03:14,159 --> 00:03:17,948
..ma i nostri antenati hanno
- Portugues SUB La.Marche.De.L.Empereur.FR ENCH.DVDRiP.XViD-MT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,520 --> 00:00:22,717
(Emilie Simon)
"All is white"
2
00:00:23,040 --> 00:00:24,878
Está tudo branco
3
00:00:24,880 --> 00:00:26,996
Eu penso que nevou
de noite
4
00:00:27,240 --> 00:00:30,755
Está tudo frio
Está tanto fio lá fora
5
00:00:31,000 --> 00:00:34,754
Eu ouço o vento
Tão só
6
00:00:34,960 --> 00:00:38,635
Eu sei que significa
que a tempestade virá
7
00:00:38,880 --> 00:00:42,793
Eu quero viver no paraÃso
8
00:00:43,000 --> 00:00:46,959
Eu quero viver no sul
9
00:00:47,160 --> 00:00:50,835
Eu quero viver no paraÃso
10
00:00:51,080 --> 00:00:54,
- La.Marche.De.L.Empereur.FR ENCH.DVDRiP.XViD-TxxZ.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,120 --> 00:02:38,315
<i>HabÃa una vez,
un jardÃn.</i>
2
00:02:39,240 --> 00:02:43,153
<i>Un mundo fértil
lleno de vida.</i>
3
00:02:43,560 --> 00:02:47,235
<i>Hace mucho tiempo,
antes del invierno.</i>
4
00:02:47,760 --> 00:02:50,638
<i>Pero un dÃa,
todo fue arrasado...</i>
5
00:02:51,280 --> 00:02:53,077
<i>...plantas, animales.</i>
6
00:02:53,880 --> 00:02:54,995
<i>Aquellos que pudieron huir,
lo hicieron.</i>
7
00:02:55,280 --> 00:02:58,636
<i>Pero nuestros ancestros,
decidieron quedarse...</i>
8
00:02:58,960 --> 00:02:59,995
<i>...a cualquier costo...</i>
9
0
- March.of.the.Penguin.2005.(La.Marche.de.L'empereur).D VDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
Antartica, Zuidpool
Gemiddelde temperatuur: -40C
2
00:00:14,100 --> 00:00:17,000
op de pakijs geworden oceaan,
kan slechts de Keizers Pinguin overleven.
3
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
De winter die zich aankondigt
zal negen maanden duren.
4
00:00:19,520 --> 00:00:22,717
(Emilie Simon)
'All is white'
5
00:00:23,040 --> 00:00:24,878
Alles is wit
6
00:00:24,880 --> 00:00:26,996
Ik dacht dat het sneeuwde
in de nacht
7
00:00:27,240 --> 00:00:30,755
Alles is koud
Zo koud buiten
8
00:00:31,000 --> 00:00:34,754
Ik luister naar de wind
Helemaal alleen
9
- Marche De L Empereur La ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{3445}{3532}Existã în lume locuri mult mai dificile|ca acces decât acesta
{3535}{3594}Dar nu existã nici unul în care sã fie|mai greu de trãit decât cel de aici
{3679}{3735}Aici, la graniþa de sud a Terrei|temperatura medie
{3679}{3735}este de minus 58 grade Celsius
{3745}{3790}ºi asta atunci când soarele|strãluceºte pe cer
{3818}{3847}Dar nu a fost din totdeauna aºa.
{3869}{3922}Cândva, Antarctica|era o regiune tropicalã,
{3925}{3978}acoperitã de pãduri foarte dense|fremãtând de viaþã.
{4011}{4071}Dar, brusc, continentul|a început sã se deplaseze spre sud
{4095}{4132}ºi când nu s-a mai deplasat,
- march of the penguins.pl.2005.xvid.{border}.txt
- la.marche.de.l.empereur.(3 460895).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:movie info| XVID 699 MB
00:00:02:napisy pobrano z | http://border-zgierz.republika.pl
00:00:05:Polskie literki by YarekeS ;)
00:00:10:Antarktyka, biegun po³udniowy | Årednia temperatura : -40 stopni| Nadchodz¹ca zima bêdzie trwa³a 9 miesiêcy
00:01:37:Jest kilka innych miejsc, |do których jest siê trudniej dostaæ na Åwiecie
00:01:41:Ale nie ma ¿adnego, na którym by³oby ciê¿ej ¿yæ
00:01:45:Årednia temperatura to oko³o 58 stopni poni¿ej zera| kiedy nie ma s³oñca
00:01:53:Nie zawsze tak by³o| Antarktyka by³a kiedyŠatrakcyjnym miejscem
00:01:59:Zalesionym i têtni¹cym ¿yciem
00:02:02:Ale wtedy kontynent zacz¹³ dryfowaæ na po³udnie
00:02:06:I do
- La marche de L'Empereur.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,140 --> 00:00:15,018
Južni pol. -40 stepeni.
2
00:00:15,260 --> 00:00:18,616
Ispod zamrznutog okeana živi samo carski
pingvin.
3
00:00:18,820 --> 00:00:21,892
Zima æe potrajati 9 meseci.
4
00:02:32,620 --> 00:02:35,453
Jednom davno, bio je jedan vrt.
5
00:02:35,820 --> 00:02:39,495
Bogata i plodna zemlja pružala je lagodan
život.
6
00:02:43,620 --> 00:02:48,375
Bilo je to pre mnogo meseèevih izlazaka i
dolaska veène zime.
7
00:02:48,700 --> 00:02:53,979
Jednoga dana, beli pokrivaè je zameo
sve biljke i sve životinje
8
00:02:54,300 --> 00:02:56,734
Oni koji su mogl
- Marche De L Empereur La ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:19,527 --> 00:00:22,724
<i>"All is White"</i>
2
00:00:23,047 --> 00:00:24,685
All is white
3
00:00:24,887 --> 00:00:27,037
l think it snowed
in the night
4
00:00:27,247 --> 00:00:30,796
Everything is cold
So cold outside
5
00:00:31,007 --> 00:00:34,761
l listen to the wind
All alone
6
00:00:34,967 --> 00:00:38,676
l know it means
the storm will come
7
00:00:38,887 --> 00:00:42,800
l want to live in paradise
8
00:00:43,007 --> 00:00:46,966
l want to live in the South
9
00:00:47,167 --> 00:00:50,876
l want to live in paradise
10
00:00:51,087 --> 00:00:54,682
At th
- La.Marche.De.L.Empereur.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,778 --> 00:00:16,728
ÃÃòà ðêòèêà , Ãæåà ïîëþñ.
ÃðåäÃà òåìïåðà òóðà : -40 ãðà äóñà ïî Ãåëçèé
2
00:00:16,933 --> 00:00:20,101
Ãúðõó îêåà Ãà , ïðåâúðÃà ë ñå â ãðà ìà äåà ëåäåà áëîê
îöåëÿâà åäÃî åäèÃñòâåÃî ñúçäà Ãèå: (Ãìïåðà òîðñêèÿò) ïèÃãâèÃ.
3
00:00:20,136 --> 00:00:22,881
Ãà ñòúïâà ùà òà çèìà ùå
ïðîäúëæè äåâåò ìåñåöà .
4
00:02:06,243 --> 00:02:09,743
åäèà ôèëì Ãà ÃÃà ÃÃÃÃ
5
00:02:36,630 --> 00:02:40,344
Ãìà ëî
There are more subtitles available for La Marche
Click here to view them