Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,631
Urcã scãrile.
2
00:00:10,009 --> 00:00:11,471
Ãnchide bine maºina.
3
00:00:30,977 --> 00:00:32,286
Aºeazã-te , te rog.
4
00:00:33,250 --> 00:00:35,072
Frumos, nu?
5
00:00:35,939 --> 00:00:38,939
O sã-þi fac un ceai.
6
00:00:40,004 --> 00:00:41,892
Cel mai bun pe care l-ai bãut.
7
00:00:56,904 --> 00:01:00,735
Ascultã, uitã de ceaiul arãbesc.
8
00:01:03,979 --> 00:01:08,236
Ãi vinzi droguri fiului meu? Ãi vinzi?
9
00:01:11,374 --> 00:01:12,749
Ãi vinzi?
10
00:01:22,321 --> 00:01:23,566
aºeazã-te.
11
00:01:31,061 --> 00:01:32,523
De ce faci asta?
12
00:01:34,934 --> 00:01:37,837
-Trebuie