Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for La Joven by relevance:
Subtitles for La Joven
keywords: jovenla, 1960, english, luis, bunuel, joven,
original filename: JovenLa1960-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,927
THE YOUNG ONE
2
00:01:44,229 --> 00:01:45,731
PRIVATE GAME PRESERVE
TRESPASSERS ON THIS ISLAND
3
00:01:45,981 --> 00:01:49,026
WILL BE PROSECUTED TO THE
FULL EXTENT OF THE LAW.
4
00:02:30,692 --> 00:02:32,694
Help!
5
00:02:33,612 --> 00:02:35,280
Rape! Rape!
6
00:02:35,531 --> 00:02:37,533
Help!
7
00:02:40,661 --> 00:02:42,120
You hear that?
8
00:02:42,371 --> 00:02:43,956
He's trying to rape her.
9
00:02:44,206 --> 00:02:45,958
That bastard! Get him! Get him!
10
00:02:46,208 --> 00:02:47,417
He's going down the street!
11
00:02:47,668 -->
Subtitles for La Joven
keywords: joven, la, 1960, 2, 5, fps, 1, cd, divxforever, luis, bunuel,
original filename: Joven La (1960) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{164}{248}THE YOUNG ONE
{2606}{2643}PRIVATE GAME PRESERVE|TRESPASSERS ON THIS ISLAND
{2650}{2726}WILL BE PROSECUTED TO THE|FULL EXTENT OF THE LAW.
{3767}{3817}Help!
{3840}{3882}Rape! Rape!
{3888}{3938}Help!
{4017}{4053}You hear that?
{4059}{4099}He's trying to rape her.
{4105}{4149}That bastard! Get him! Get him!
{4155}{4185}He's going down the street!
{4192}{4258}- which way?|- over there!
{4296}{4337}Watch that he doesn't|cross the river.
{4343}{4374}Watch. Get that black bastard!
{4380}{4416}Through the trees!
{4447}{4556}- Shh, quiet. Have you seen him?|- No, but someone said he's black.
{4562}{4633}Come on, let's go!|It's gonna be
Subtitles for La Joven
keywords: bunuel, 1960, la, joven, luis,
original filename: bunuel.1960.la.joven.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,927
THE YOUNG ONE
2
00:01:44,229 --> 00:01:45,731
PRIVATE GAME PRESERVE
TRESPASSERS ON THIS ISLAND
3
00:01:45,981 --> 00:01:49,026
WILL BE PROSECUTED TO THE
FULL EXTENT OF THE LAW.
4
00:02:30,692 --> 00:02:32,694
Help!
5
00:02:33,612 --> 00:02:35,280
Rape! Rape!
6
00:02:35,531 --> 00:02:37,533
Help!
7
00:02:40,661 --> 00:02:42,120
You hear that?
8
00:02:42,371 --> 00:02:43,956
He's trying to rape her.
9
00:02:44,206 --> 00:02:45,958
That bastard! Get him! Get him!
10
00:02:46,208 --> 00:02:47,417
He's going down the street!
11
00:02:47,668 -->
Subtitles for La Joven
keywords: the, young, one, 1960, 1, cd, spanish, es, la, joven,
original filename: The Young One - 1960 - 1CD - Spanish - es - 017b49445e50c622a06f16d157d1dcc2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,567 --> 00:00:09,923
LA JOVEN
2
00:01:44,247 --> 00:01:45,726
COTO DE CAZA PRIVADO
3
00:01:45,967 --> 00:01:49,039
LOS INTRUSOS SER?N
SANCIONADOS POR LA LEY
4
00:02:30,687 --> 00:02:32,678
?Socorro!
5
00:02:33,607 --> 00:02:35,279
?Me violan!
6
00:02:35,527 --> 00:02:37,518
?Socorro!
7
00:02:40,647 --> 00:02:42,126
?Lo has o?do?
8
00:02:42,367 --> 00:02:43,959
Ha intentado violarla.
9
00:02:44,207 --> 00:02:45,959
?Ha sido ese negro!
10
00:02:46,207 --> 00:02:47,435
?Por esa calle!
11
00:02:47,687 --> 00:02:50,326
- ?Por d?nde?
- ?Por ah?!
12
00:02:51,847
Subtitles for La Joven
keywords: the, young, one, 1960, 1, cd, portuguese, br, pb, la, joven, ptbr, maxie,
original filename: The Young One - 1960 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d267093c5d51f15238f0167602738c93.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,567 --> 00:00:09,923
A JOVEM
2
00:00:11,324 --> 00:00:18,224
Legendas PtBr: Maxie
3
00:01:44,247 --> 00:01:45,726
RESERVA DE CA?A PRIVADO
4
00:01:45,967 --> 00:01:49,039
OS INTRUSOS SER?O
SANCIONADOS PELA LEI
5
00:02:30,687 --> 00:02:32,678
Socorro!
6
00:02:33,607 --> 00:02:35,279
Estupraram-me!
7
00:02:35,527 --> 00:02:37,518
Socorro!
8
00:02:40,647 --> 00:02:42,126
Ouviu isto?
9
00:02:42,367 --> 00:02:43,959
tentou estupr?-la.
10
00:02:44,207 --> 00:02:45,959
foi esse negro!
11
00:02:46,207 --> 00:02:47,435
Por essa rua!
12
00:02:47,687 --> 00:02:50,326
Subtitles for La Joven
keywords: la, joven, del, agua, 2006, spanish, mp, 3, by, freak, team,
original filename: 100010858.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,040 --> 00:00:29,950
Hubo un tiempo en el que el hombre
y las criaturas del agua estaban unidos.
2
00:00:30,120 --> 00:00:32,310
Ellas nos inspiraban.
3
00:00:32,480 --> 00:00:34,630
Nos hablaban del futuro.
4
00:00:34,800 --> 00:00:39,350
El hombre escuchaba y
todo se hacÃa realidad.
5
00:00:39,920 --> 00:00:43,670
Pero el hombre no sabe escuchar
muy bien.
6
00:00:43,840 --> 00:00:49,430
La necesidad del hombre de apropiarse
de todo lo llevó a alejarse tierra adentro.
7
00:00:49,600 --> 00:00:52,910
El mundo mágico de los que viven
en los mares...
8
00:00:53,080 --> 00
Subtitles for La Joven
keywords: the, young, one, 1960, 1, cd, portuguese, br, pb, la, joven, ptbr, by, maxie,
original filename: The Young One - 1960 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0c0a07e2822f66f0194c3a8268692b23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,567 --> 00:00:09,923
A JOVEM
2
00:00:11,324 --> 00:00:18,224
Legendas PtBr: Maxie
3
00:01:44,247 --> 00:01:45,726
RESERVA DE CA?A PRIVADO
4
00:01:45,967 --> 00:01:49,039
OS INTRUSOS SER?O
SANCIONADOS PELA LEI
5
00:02:30,687 --> 00:02:32,678
Socorro!
6
00:02:33,607 --> 00:02:35,279
Estupraram-me!
7
00:02:35,527 --> 00:02:37,518
Socorro!
8
00:02:40,647 --> 00:02:42,126
Ouviu isto?
9
00:02:42,367 --> 00:02:43,959
tentou estupr?-la.
10
00:02:44,207 --> 00:02:45,959
foi esse negro!
11
00:02:46,207 --> 00:02:47,435
Por essa rua!
12
00:02:47,687 --> 00:02:50,326
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.5.1|[][][25][][]
{78}{182}T?umaczenie: AreCheck|arecheck@gazeta.pl
{182}{235}Synchro do wersji: 701MB, 23.976fps|640 x 272, 106 min.
{235}{313}-*- Jeremiah -*-
{1075}{1123}BALZAC I MA?A CHINKA
{1124}{1206}/Jeste?my czerwon? stra??|przewodnicz?cego Mao/
{1212}{1334}/Kt?ry przyby? ze step?w|na plac Tiananmen/
{1340}{1436}/Nasze czerwone flagi|s? jak ogniste morze/
{1442}{1541}/Nasze rewolucyjne pie?ni|odbijaj? si? echem na niebie/
{1547}{1649}/Nasz wielki sternik przewodnicz?cy Mao/
{1654}{1754}/prowadzi nas/
{1759}{1881}/Jeste?my czerwon? stra??|przewodnicz?cego Mao/
{1888}{2009}/Kt?ry przyby? ze step?w|na pla