Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:32,984 --> 00:00:39,346
O FEMEIE SINGUR?
2
00:00:40,174 --> 00:00:42,917
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:02:50,153 --> 00:02:53,911
Momentul cel mai trist al zilei
nu este numai apusul !
4
00:02:53,959 --> 00:02:56,962
C?nd lumina soarelui dispare
?i ne l?s? singuri !
5
00:02:56,999 --> 00:03:02,541
La dou? dup? amiaz?, la trei, a?a
cum s-a ?nt?mplat ?i la voi !
6
00:03:04,335 --> 00:03:08,389
V? sim?i?i singuri ?n lini?tea
voastr?, ca ?i ceilal?i, poate !
7
00:03:08,602 --> 00:03:12,017
C?nd credeai c? nu mai ai
nevoie de nimeni !
8
00:07:37,477 --> 00:07:40,965
- Ce este ?
- Ce faci ?
9
00:07:41,018 --> 00:07: