Search Movie Subtitles results for la Belle Et la bete by relevance:
- [1946] Jean Cocteau - La Belle et la bete (EN).sub
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2080}{2195}Beauty and the Beast
{2208}{2288}written and directed by|Jean Cocteau
{2298}{2386}from a story by|Madame Leprince de Beaumont
{3772}{3843}- Action.|- Rolling.
{3851}{3907}Beauty and the beast,|take one.
{3908}{3954}Cut. Just a minute.
{3981}{4121}Children believe what we tell them.|They have complete faith in us.
{4123}{4217}They believe that a rose plucked|from a garden
{4219}{4354}can plunge a family into conflict.
{4356}{4446}They believe that the hands|of a human beast
{4448}{4582}will smoke when he slays a victim,
{4583}{4667}and that this will cause|the beast shame
{4669}{4774}when a young maiden|takes up r
- [1946] Jean Cocteau - La Belle et la bete (CZ).sub
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2080}{2195}KRÃSKA A ZVÃÃE
{2208}{2288}napsal a zrežÃroval|Jean Cocteau
{2298}{2386}podle pøÃbìhu |panà Leprince de Beaumont
{3772}{3843}- Akce.|- ToèÃme.
{3851}{3907}Kráska a Netvor,|poprvé.
{3908}{3954}Stop. Okamžik.
{3981}{4121}Dìti nám vìøà ve vÅ¡em co jim øÃkáme.|Majà v nás absolutnà vÃru.
{4123}{4217}VìøÃ, že rùže utržená|ze zahrady
{4219}{4354}zpùsobà rodinnou tragédii.
{4356}{4446}VìøÃ, že ruce| Netvora
{4448}{4582}pouÅ¡tà dým když zabijà svou obìÂ.
{4583}{4667}A že zpùsobÃ|Netvorovi hanbu,
{4669}{4774}to když se mladá dÃvka|zabydlà v jeho domovì.
{4775}{4866}VÃ
- 61388-La-belle-et-la-Bete-cyr[2].srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,200 --> 00:01:27,801
Ãåïîòèöà è çâåð
2
00:01:28,321 --> 00:01:31,522
Ãà ïèñà î è ðåæèðà î
Ãà à Ãîêòî.
3
00:01:31,922 --> 00:01:35,443
ïî ïðè÷è
Ãà äà ì ÃåïðèÃñ äå ÃóìîÃò
4
00:02:30,896 --> 00:02:33,736
Ãêöè¼à . Ãäå.
5
00:02:34,057 --> 00:02:36,296
Ãåïîòèöà è çâåð, ïðâè ïóò.
6
00:02:36,336 --> 00:02:38,177
Ãåç. Ãà ìî òðåÃóòà ê.
7
00:02:39,258 --> 00:02:44,858
Ãåöà âåðó¼ó ó îÃî øòî èì ïðè÷à ìî.
ÃÃà èìà ¼ó ïóÃî ïîâåðåÅÃ¥ ó Ãà ñ.
8
00:02:
- 61388-La-belle-et-la-Bete-cyr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,200 --> 00:01:27,801
Ãåïîòèöà è çâåð
2
00:01:28,321 --> 00:01:31,522
Ãà ïèñà î è ðåæèðà î
Ãà à Ãîêòî.
3
00:01:31,922 --> 00:01:35,443
ïî ïðè÷è
Ãà äà ì ÃåïðèÃñ äå ÃóìîÃò
4
00:02:30,896 --> 00:02:33,736
Ãêöè¼à . Ãäå.
5
00:02:34,057 --> 00:02:36,296
Ãåïîòèöà è çâåð, ïðâè ïóò.
6
00:02:36,336 --> 00:02:38,177
Ãåç. Ãà ìî òðåÃóòà ê.
7
00:02:39,258 --> 00:02:44,858
Ãåöà âåðó¼ó ó îÃî øòî èì ïðè÷à ìî.
ÃÃà èìà ¼ó ïóÃî ïîâåðåÅÃ¥ ó Ãà ñ.
8
00:02:
- la.belle.et.la.bete.(3494514).nfo
- Belle.et.la.bOte,La.(Beauty.and.t he.Beast).1946.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,200 --> 00:01:27,800
Beauty and the Beast
2
00:01:28,320 --> 00:01:31,520
written and directed by
Jean Cocteau
3
00:01:31,920 --> 00:01:35,440
from a story by
Madame Leprince de Beaumont
4
00:02:30,880 --> 00:02:33,720
- Action.
- Rolling.
5
00:02:34,040 --> 00:02:36,280
Beauty and the beast,
take one.
6
00:02:36,320 --> 00:02:38,160
Cut. Just a minute.
7
00:02:39,240 --> 00:02:44,840
Children believe what we tell them.
They have complete faith in us.
8
00:02:44,920 --> 00:02:48,680
They believe that a rose plucked
from a garden
9
00:02:48,760 --> 00:02:54,160
can p
- Jean.Cocteau.1946.La.Belle.Et.La.Bete.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}25.000
{2080}{2195}Beauty and the Beast
{2207}{2287}written and directed by|Jean Cocteau
{2297}{2385}from a story by|Madame Leprince de Beaumont
{3770}{3842}- Action.|- Rolling.
{3850}{3905}Beauty and the beast,|take one.
{3907}{3952}Cut. Just a minute.
{3980}{4120}Children believe what we tell them.|They have complete faith in us.
{4122}{4215}They believe that a rose plucked|from a garden
{4217}{4352}can plunge a family into conflict.
{4355}{4445}They believe that the hands|of a human beast
{4447}{4580}will smoke when he slays a victim,
{4582}{4665}and that this will cause|the beast shame
{4667}{4772}when a young maiden|takes up re
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,771 --> 00:01:07,568
Lepotica i zver
2
00:01:08,110 --> 00:01:11,446
Napisao i režirao
Žan Kokto.
3
00:01:11,864 --> 00:01:15,534
po prièi
Madam Leprince de Beaumont
4
00:02:13,342 --> 00:02:16,303
Rez. Samo trenutak.
5
00:02:16,637 --> 00:02:18,972
Lepotica i zver,
prvi put.
6
00:02:19,014 --> 00:02:20,933
Rez. Samo trenutak.
7
00:02:22,059 --> 00:02:27,898
Deca veruju u ono što im prièamo.
Ona imaju puno poverenje u nas.
8
00:02:27,981 --> 00:02:31,902
Ona veruju da ruža otkinuta iz vrta
9
00:02:31,985 --> 00:02:37,574
može da uvali porodicu u nevolju.
10
- Cocteau, Jean - La Belle et la Bete (1946).txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:05:synchro do wersji 512x384,696MB,1:29:43 dla Brzusia
00:00:10:Zwierzak1Wlk
00:01:01:Piêkna i Bestia
00:01:06:scenariusz i re¿yseria|Jean Cocteau
00:01:09:z opowiadania Madame Leprince de Beaumont
00:02:08:-Akcja.|-Krêcimy.
00:02:12:Piêkna i Bestia,|ujêcie pierwsze.
00:02:14:Ciêcie. Chwileczkê.
00:02:17:Dzieci wierz¹ w to, co im mówimy.|Ca³kowicie nam ufaj¹.
00:02:22:Wierz¹, ¿e ró¿a Åciêta w ogrodzie
00:02:26:mo¿e pogr¹¿yæ rodzinê w konflikcie.
00:02:32:Wierz¹, ¿e rêce ludzkiej bestii
00:02:35:zap³on¹, kiedy zabija sw¹ ofiarê.
00:02:41:I powodem, ¿e bestia siê zawstydzi, bÃ
- Die.Schoene.und.das.Biest.(1946).de.fr.e n-com.ac3.xvid.de.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,880 --> 00:01:04,997
DIE SCH?NE UND DAS BIEST
2
00:01:06,520 --> 00:01:09,830
Buch und Regie
JEAN COCTEAU
3
00:01:10,120 --> 00:01:13,476
Nach einer Geschichte von
MADAME LEPRINCE DE BEAUMONT
4
00:02:09,720 --> 00:02:12,109
- Action.
- Kamera.
5
00:02:12,520 --> 00:02:14,909
"Die Sch?ne und das Biest",
die Erste.
6
00:02:14,960 --> 00:02:16,552
Schnitt. Eine Minute bitte.
7
00:02:19,600 --> 00:02:23,559
In der Kindheit glaubt man,
was erz?hlt wird, ohne zu zweifeln.
8
00:02:23,640 --> 00:02:26,518
Man glaubt, dass
wenn man eine Rose pfl?ckt,
9
00:02:26,560 --> 00:02:
- Jean.Cocteau.1946.La.Belle.Et.La.Bete.txt
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}25.000
{2080}{2195}Beauty and the Beast
{2207}{2287}written and directed by|Jean Cocteau
{2297}{2385}from a story by|Madame Leprince de Beaumont
{3770}{3842}- Action.|- Rolling.
{3850}{3905}Beauty and the beast,|take one.
{3907}{3952}Cut. Just a minute.
{3980}{4120}Children believe what we tell them.|They have complete faith in us.
{4122}{4215}They believe that a rose plucked|from a garden
{4217}{4352}can plunge a family into conflict.
{4355}{4445}They believe that the hands|of a human beast
{4447}{4580}will smoke when he slays a victim,
{4582}{4665}and that this will cause|the beast shame
{4667}{4772}when a young maiden|takes up re
- La Belle Et La Bete ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:01:23,200 --> 00:01:27,800
Beauty and the Beast
3
00:01:28,320 --> 00:01:31,520
written and directed by
Jean Cocteau
4
00:01:31,920 --> 00:01:35,440
from a story by
Madame Leprince de Beaumont
5
00:02:30,880 --> 00:02:33,720
- Action.
- Rolling.
6
00:02:34,040 --> 00:02:36,280
Beauty and the beast,
take one.
7
00:02:36,320 --> 00:02:38,160
Cut. Just a minute.
8
00:02:39,240 --> 00:02:44,840
Children believe what we tell them.
They have complete faith in us.
9
00:02:44,920 --> 00:02:48,680
They believe that a rose plucked
from a garden
10
00:02:48,760 --> 00:02:54,160
can plunge a family into conf
- La.Belle.et.la.bete.1946.2Audio.DVDRip .XviD.HeDgEhOt.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,446 --> 00:01:24,243
Beauty and the Beast
2
00:01:24,785 --> 00:01:28,434
written and directed by Jean Cocteau
3
00:01:28,540 --> 00:01:33,253
from a story by Madame
Leprince de Beaumont
4
00:02:30,027 --> 00:02:33,217
- Action.
- Rolling.
5
00:02:33,322 --> 00:02:35,595
Beauty and the beast, take one.
6
00:02:35,700 --> 00:02:37,619
Cut. Just a minute.
7
00:02:38,745 --> 00:02:44,563
Children believe what we tell them.
They have complete faith in us.
8
00:02:44,669 --> 00:02:48,568
They believe that a rose
plucked from a garden
9
00:02:48,673 --> 00:02:54,283
can plu
- La.Belle.et.la.bete.1946.2Audio.DVDRip .XviD.HeDgEhOt.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,446 --> 00:01:24,243
Beauty and the Beast
2
00:01:24,785 --> 00:01:28,434
written and directed by Jean Cocteau
3
00:01:28,540 --> 00:01:33,253
from a story by Madame
Leprince de Beaumont
4
00:02:30,027 --> 00:02:33,217
- Action.
- Rolling.
5
00:02:33,322 --> 00:02:35,595
Beauty and the beast, take one.
6
00:02:35,700 --> 00:02:37,619
Cut. Just a minute.
7
00:02:38,745 --> 00:02:44,563
Children believe what we tell them.
They have complete faith in us.
8
00:02:44,669 --> 00:02:48,568
They believe that a rose
plucked from a garden
9
00:02:48,673 --> 00:02:54,283
can plu
- [1946] Jean Cocteau - La Belle et la bete (EN).sub
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2080}{2195}Beauty and the Beast
{2208}{2288}written and directed by|Jean Cocteau
{2298}{2386}from a story by|Madame Leprince de Beaumont
{3772}{3843}- Action.|- Rolling.
{3851}{3907}Beauty and the beast,|take one.
{3908}{3954}Cut. Just a minute.
{3981}{4121}Children believe what we tell them.|They have complete faith in us.
{4123}{4217}They believe that a rose plucked|from a garden
{4219}{4354}can plunge a family into conflict.
{4356}{4446}They believe that the hands|of a human beast
{4448}{4582}will smoke when he slays a victim,
{4583}{4667}and that this will cause|the beast shame
{4669}{4774}when a young maiden|takes up r
- Belle et la bete, La (1946).srt
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,200 --> 00:01:27,800
Beauty and the Beast
2
00:01:28,320 --> 00:01:31,819
written and directed by
Jean Cocteau
3
00:01:31,920 --> 00:01:36,440
from a story by
Madame Leprince de Beaumont
4
00:02:30,880 --> 00:02:33,939
- Action.
- Rolling.
5
00:02:34,040 --> 00:02:36,219
Beauty and the beast,
take one.
6
00:02:36,320 --> 00:02:38,160
Cut. Just a minute.
7
00:02:39,240 --> 00:02:44,819
Children believe what we tell them.
They have complete faith in us.
8
00:02:44,920 --> 00:02:48,659
They believe that a rose plucked
from a garden
9
00:02:48,760 --> 00:02:54,139
can p
- La Belle et la Bete pl.txt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1906}{2021}Piêkna i Bestia
{2033}{2113}scenariusz i re¿yseria|Jean Cocteau
{2123}{2211}z opowiadania Madame Leprince de Beaumont
{3596}{3668}- Akcja.|- Krêcimy.
{3676}{3729}Piêkna i Bestia,|ujêcie pierwsze.
{3733}{3778}Ciêcie. Chwileczkê.
{3806}{3944}Dzieci wierz¹ w to, co im mówimy.|Ca³kowicie nam ufaj¹.
{3948}{4039}Wierz¹, ¿e ró¿a Åciêta w ogrodzie
{4043}{4177}mo¿e pogr¹¿yæ rodzinê w konflikcie.
{4181}{4269}Wierz¹, ¿e rêce ludzkiej bestii
{4273}{4404}zap³on¹, kiedy zabija sw¹ ofiarê.
{4408}{4489}I powodem, ¿e bestia siê zawstydzi, bêdzie
{4493}{4597}gdy m³oda dziewczyna|zamieszka w jego domu.
{4601}{46
- La Belle et la Bete gr.srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,246 --> 00:01:22,541
à ÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃ
2
00:01:24,084 --> 00:01:27,504
ÃÃ¥ÃÃñéï êáé óêçÃïèåóÃá
JEAN COCTEAU
3
00:01:27,838 --> 00:01:31,341
Ãðü ìéá éóôïñÃá ôçò êõñÃáò
LEPRINCE DE BEAUMONT
4
00:02:29,983 --> 00:02:32,486
- ÃÃìå!
- ÃÃìåñá!
5
00:02:32,945 --> 00:02:35,405
"à ÃÃ¥ÃôÃìïñöç êáé ôï ÃÃñáò"
ÃÃøç ðñþôç.
6
00:02:35,447 --> 00:02:37,115
Ãôïð. ¸Ãá ëåðôü ðáñáêáëþ.
7
00:02:40,285 --> 00:02:44,414
Ãá ðáéäéà ðéóôåýïõà üôé ôïõò
- La Belle et la Bete spa.txt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1904}{2019}La Bella y la Bestia
{2032}{2112}escrito y dirigido por|Jean Cocteau
{2122}{2210}basado en una historia de|Madame Leprince de Beaumont
{3596}{3667}- Acción.|- Rodando.
{3675}{3731}La Bella y la Bestia,|toma uno.
{3732}{3778}Corten. Sólo un minuto.
{3805}{3945}Los niños creen lo que les contamos.|Tienen fe completa en nosotros.
{3947}{4041}Creen que arrancar una rosa|del jardÃn
{4043}{4178}puede traer el drama a una familia.
{4180}{4270}Creen que las manos|de una bestia humana
{4272}{4406}humearán tras matar a su vÃctima,
{4407}{4491}y sentirá vergüenza|por ello
{4493}{4598}cuando esté frente|a una joven doncella.
{45
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,122 --> 00:01:25,920
"Ãðà ñà âèöà è Ãóäîâèùå"
2
00:02:31,592 --> 00:02:34,594
-Ãåéñòâèå.
-ÃÃèìà åì.
3
00:02:34,928 --> 00:02:37,136
"Ãðà ñà âèöà è Ãóäîâèùå" ,
äåéñòâèå ïåðâîå.
4
00:02:37,302 --> 00:02:39,178
Ãûðåçà òü.
ÃèÃóòêó.
5
00:02:40,346 --> 00:02:46,102
Ãåòè âåðÿò â òî, ÷òî ìû èì
ãîâîðèì. ÃÃè ïîëÃû âåðû â Ãà ñ.
6
00:02:46,269 --> 00:02:50,062
Ãåðÿò, ÷òî ðîçà ,
ñîðâà ÃÃà ÿ â ñà äó,
7
00:02:50,228 --> 00:02:55,817
ìîæåò ââåðãÃÃ
- La Belle et la Bete port.txt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1904}{2019}A Bela e a Fera
{2033}{2112}escrito e dirigido por|Jean Cocteau
{2122}{2210}adaptado de uma estória de|Madame Leprince de Beaumont
{3596}{3668}- Ação.|- Rodando.
{3685}{3732}A Bela e a Fera,|Tomada um.
{3733}{3779}Corta. Só um minuto.
{3806}{3945}Crianças acreditam no que Ihes contamos.|Elas têm completa fé em nós.
{3946}{4041}Elas acreditam que uma rosa|arrancada de um jardim
{4042}{4178}pode trazer conflito a uma famÃlia.
{4179}{4271}Acreditam que as mãos de|uma besta humana
{4272}{4381}vão fumaçar quando mata uma vÃtima,
{4382}{4491}e que isto causará|vergonha na Fera
{4492}{4591}quando uma jovem dama|for mora
There are more subtitles available for La Belle Et La Bete
Click here to view them