Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Kyle.xy.s01e10., by relevance:
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, 1x1, en, s01e1, endgame, fov, eng, hi, s01e10,
original filename: kyle_xy_1x10_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,162
<i>[Kyle] Previously on</i> Kyle XY:
2
00:00:03,269 --> 00:00:04,634
What is it?
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,672
lt's you.
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,004
1 985?
5
00:00:09,075 --> 00:00:11,441
l found out his name.
The guy in the photo.
6
00:00:11,544 --> 00:00:13,273
Adam Baylin.
7
00:00:13,346 --> 00:00:16,042
Adam Baylin has been missing
for 20 years.
8
00:00:16,116 --> 00:00:19,483
You gotta stop asking questions.
Forget about the past.
9
00:00:19,552 --> 00:00:22,248
Because if you don't
they'll kill you, Kyle.
10
00:00:22,922 --> 00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,012 --> 00:00:02,030
Korábban a Kyle XY...-ban
2
00:00:02,159 --> 00:00:03,007
Mi az?
3
00:00:04,145 --> 00:00:08,081
Ez te vagy. 1985?
4
00:00:08,157 --> 00:00:10,733
Megtudtam a nevét--a férfiét, aki a képen van.
5
00:00:10,733 --> 00:00:11,897
Adam Bailen.
6
00:00:11,931 --> 00:00:15,101
Adam Bailen már húsz éve eltûnt.
7
00:00:15,184 --> 00:00:16,893
Abba kell hagynod a kérdezõsködést!
8
00:00:16,893 --> 00:00:21,248
Hagyd a múltat, mert ha nem, meg fognak ölni, Kyle!
9
00:00:21,801 --> 00:00:25,831
A 781227-est két hónapja meg kellett volna semmisÃt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,245 --> 00:00:02,335
<i>Anteriormente en Kyle XY:</i>
2
00:00:02,426 --> 00:00:03,751
¿Qué pasa?
3
00:00:03,839 --> 00:00:05,711
Eres tú.
4
00:00:05,765 --> 00:00:07,954
¿1985?
5
00:00:08,011 --> 00:00:10,298
Averigüé su nombre.
Del muchacho de la foto.
6
00:00:10,385 --> 00:00:12,060
Es Adam Baylin.
7
00:00:12,119 --> 00:00:14,723
Adam Baylin desapareció hace 20 años.
8
00:00:14,783 --> 00:00:16,457
Tienes que dejar de hacer preguntas.
9
00:00:16,515 --> 00:00:18,025
OlvÃdate del pasado.
10
00:00:18,088 --> 00:00:20,692
Porque si no, te matarán, Kyle.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,174
<i>Anteriormente en Kyle XY:</i>
2
00:00:03,269 --> 00:00:04,646
¿Qué pasa?
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,684
Eres tú.
4
00:00:06,740 --> 00:00:09,016
¿1985?
5
00:00:09,075 --> 00:00:11,453
Averigüé su nombre.
Del muchacho de la foto.
6
00:00:11,544 --> 00:00:13,285
Es Adam Baylin.
7
00:00:13,346 --> 00:00:16,054
Adam Baylin desapareció hace 20 años.
8
00:00:16,116 --> 00:00:17,857
Tienes que dejar de hacer preguntas.
9
00:00:17,917 --> 00:00:19,487
OlvÃdate del pasado.
10
00:00:19,552 --> 00:00:22,260
Porque si no, te matarán, Kyle.
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: 3, 4, kyle, xy3, 2006, 2, 97, fps, dizi, en, divxforever, xy, s01e0, the, lies, that, bind, fov, s01e03, s01e1, endgame, s01e10, sleepless, in, seattle, s01e02, pilot, s01e01, got, s01e07, diving, s01e04, 8, memory, serves, s01e08, blame, it, on, rain, s01e06, 5, this, not, a, test, s01e05, 9, overheard, s01e09,
original filename: 34Kyle XY34 (2006) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,559
<i>Previously on Kyle XY:</i>
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,967
Kyle, you've been with us
for over a week.
3
00:00:05,038 --> 00:00:07,199
You haven't slept?
Not even once?
4
00:00:07,307 --> 00:00:10,037
I'll tell you why Kyle hasn't slept.
He's an alien.
5
00:00:10,110 --> 00:00:13,238
You said the last thing you remember
is being in the woods.
6
00:00:13,313 --> 00:00:15,781
- Now, how did you get there?
- I don't know.
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,215
No one noticed he's gone?
How could that be?
8
00:00:18,318 --> 00:00:20,149
He has to have come fr
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e0, 5, dsr, orenji, s01e05, 2, s01e02, 4, s01e04, umd, s01e01, 7, s01e07, s01e1, repack, s01e10, 8, s01e08, 3, s01e03, s01e06, 9, s01e09,
original filename: Kyle XY - 2006 - 10CD - Portuguese-BR - pb - 2b032f19b49f72bd7745549fb8c43c01.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,860
<i>Anteriormente em Kyle XY...</i>
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,990
<i>O garoto n?o tem nenhuma
fam?lia que voc? saiba...</i>
3
00:00:04,070 --> 00:00:06,970
<i>n?o se comunica e foi achado
vagando sozinho pela cidade?</i>
4
00:00:07,005 --> 00:00:08,880
Ele tem que ter vindo
de algum lugar.
5
00:00:09,180 --> 00:00:10,615
Algu?m tem que estar
sentindo a falta dele.
6
00:00:10,650 --> 00:00:12,475
Eu acho que o Kyle talvez esteja
conectado ? um assassinato.
7
00:00:12,510 --> 00:00:16,220
<i>? poss?vel que ele tenha testemunhado
o ataque ou trope?ado no es
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, season, 1, dsr, s01e1, orenji, endgame, s01e10, s01e0, 3, the, lies, that, bind, s01e03, 9, overheard, s01e09, 7, got, s01e07, 5, this, not, a, test, s01e05, 6, blame, it, rain, s01e06, 8, memory, serves, s01e08, 2, sleepless, seattle, s01e02, 4, diving, s01e04, repack, umd, pilot, s01e01,
original filename: Kyle.XY.Season.1.DSR.XviD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,012 --> 00:00:02,030
Eerder op Kyle XY...
2
00:00:02,159 --> 00:00:03,909
Wat is dat?
3
00:00:04,145 --> 00:00:08,081
Dat ben jij. 1985?
4
00:00:08,157 --> 00:00:11,554
Ik heb zijn naam ontdekt.
De man op de foto.
5
00:00:11,931 --> 00:00:15,101
Adam Bailen is al 20 jaar vermist.
6
00:00:15,184 --> 00:00:16,893
Je moet stoppen met vragen te stellen!
7
00:00:16,894 --> 00:00:21,800
Vergeet jouw verleden! Want als je dat
niet doet... zullen ze je vermoorden, Kyle.
8
00:00:21,801 --> 00:00:26,295
781227 stond twee maanden geleden
op schema om vernietigd te worden.
9
00:00:
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: 3, 4, kyle, xy3, 2006, yorum, bolumunde, 2, 97, fps, dizi, tr, divxforever, xy, s01e0, 5, dsr, orenji, s01e05, s01e03, s01e02, s01e04, s01e06, 8, s01e08, s01e07, 1, repack, umd, s01e01, 9, s01e09, s01e1, s01e10,
original filename: 34Kyle XY34 (2006) - Yorum Bolumunde - 23.976fps - Dizi - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
Kyle XY'da
Daha Ãnce
2
00:00:02,500 --> 00:00:07,000
Ãocuðun bir ailesi yok, iletiþim kuramýyor.
Ve þehirde baþýboþ dolaþýrken bulundu.
3
00:00:07,100 --> 00:00:09,100
Bir yerlerden çýkagelmiþ olmalý.
4
00:00:09,300 --> 00:00:10,500
Birisi onu arýyor
olmalý.
5
00:00:10,700 --> 00:00:12,800
Kyle'ýn, bir cinayetle
iliþkili olabileceðini düþünüyorum.
6
00:00:13,000 --> 00:00:16,400
Saldýrýya tanýk olmasý veya iskelete
rastlamýþ olmasý da muhtemel bir durum.
7
00:00:16,600 --> 00:00:17,700
- Ãüphelendikleri birisi var mý?
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, pt, s01e0, fqm, s01e06, 8, s01e08, 5, s01e05, 3, s01e03, 4, vss, s01e04, s01e01, s01e1, s01e10, 2, s01e02, 9, dimension, s01e09, 7, s01e07,
original filename: Kyle XY - 2006 - 10CD - Portuguese - pt - 9fdc896151a75cdc6a58c5e11b34fa87.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,423
<i>No ?ltimo epis?dio de Kyle XY</i>
2
00:00:01,637 --> 00:00:03,539
O que est?s a fazer?
3
00:00:03,540 --> 00:00:05,442
Estou a fazer uma lista. O que
faz do Kyle um extraterrestre.
4
00:00:05,477 --> 00:00:08,967
? um g?nio com amn?sia.
Mal sabe o que
5
00:00:08,968 --> 00:00:12,458
est?s a dizer, por vezes, mas faz
c?lculos como se fosse dois mais dois.
6
00:00:12,493 --> 00:00:14,891
Estou a dizer-te,
o Kyle n?o ? humano.
7
00:00:15,060 --> 00:00:17,770
- N?o tens... n?o tens um umbigo.
- N?o.
8
00:00:17,920 --> 00:00:19,832
- Porque n?o?
- N?o
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, 2006, season, 1, dsr, orenji, umd, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, 7, s01e07, 8, s01e08, pilot, repack, s01e01, 4, s01e04, 9, s01e09, 5, s01e05, 3, s01e03, s01e1, s01e10, s01e06, 2, s01e02,
original filename: Kyle XY (2006) - Season 1 - DSR - ORENJi_UMD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,885
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:00:01,920 --> 00:00:04,125
Esse s?mbolo foi achado em
algum tipo de cart?o de...
3
00:00:04,160 --> 00:00:06,520
seguran?a que achamos
perto dos restos, na floresta.
4
00:00:06,555 --> 00:00:08,880
Agora, a v?tima ou o assassino
talvez o deixaram cair.
5
00:00:08,910 --> 00:00:11,110
Voc? acha que j? viu
isso alguma vez antes?
6
00:00:12,970 --> 00:00:13,670
N?o.
7
00:00:14,640 --> 00:00:16,405
<i>Kyle voc? sabe que
isso ? s? um jogo?</i>
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,440
<i>Se algu?m consegue fazer um
tabuleiro de bruxari
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, 2006, season, 1, dsr, orenji, umd, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, 7, s01e07, 8, s01e08, pilot, repack, s01e01, 4, s01e04, 9, s01e09, 5, s01e05, 3, s01e03, s01e1, s01e10, s01e06, 2, s01e02,
original filename: Kyle XY (2006) - Season 1 - DSR - ORENJi_UMD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,885
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:00:01,920 --> 00:00:04,125
Esse s?mbolo foi achado em
algum tipo de cart?o de...
3
00:00:04,160 --> 00:00:06,520
seguran?a que achamos
perto dos restos, na floresta.
4
00:00:06,555 --> 00:00:08,880
Agora, a v?tima ou o assassino
talvez o deixaram cair.
5
00:00:08,910 --> 00:00:11,110
Voc? acha que j? viu
isso alguma vez antes?
6
00:00:12,970 --> 00:00:13,670
N?o.
7
00:00:14,640 --> 00:00:16,405
<i>Kyle voc? sabe que
isso ? s? um jogo?</i>
8
00:00:16,440 --> 00:00:18,440
<i>Se algu?m consegue fazer um
tabuleiro de bruxari
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, s, 1, vo, s01e0, 7, got, game, dsr, orenji, s01e07, 8, memory, serves, fqm, s01e08, 3, s01e03, 10, repack, umd, 2, s01e02, 4, diving, in, vss, s01e04, s01e1, endgame, s01e10, 5, this, not, a, test, s01e05, 9, s01e09, 6, blame, it, on, the, rain, s01e06,
original filename: Kyle.XY.S1.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,638
Previously on Kyle XY...
2
00:00:01,739 --> 00:00:06,209
This symbol was on some sort of security keycard we found near the remains in the woods.
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,798
Either the victim or the killer may have dropped it.
4
00:00:08,934 --> 00:00:10,993
Do you think you've ever seen it before?
5
00:00:12,921 --> 00:00:13,782
No.
6
00:00:14,618 --> 00:00:16,228
Kyle, you know this is just a game.
7
00:00:16,311 --> 00:00:19,119
If anyone could get a Ouija board to work, it's him.
8
00:00:19,169 --> 00:00:22,366
781227.
9
00:00:24,024 --> 00:00:
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, s01e06, dsr, s01ep0, 4, rent, 1, tv, set, s01e08, s01e07, ds, store, rels, s01e01, s01e09, 2, s01e05, s01e03, s01e02, s01e04, orenji, s01e10,
original filename: Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip Kyle.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,793
Din episoadele anterioare
în Kyle XY.
2
00:00:01,794 --> 00:00:04,130
- Ce faci?
- Fac o listã.
3
00:00:04,131 --> 00:00:05,673
Prin ce este Kyle
un extraterestru.
4
00:00:05,708 --> 00:00:08,328
El e super-geniul cu amnezie.
5
00:00:08,329 --> 00:00:10,393
Abia înþelege
ce vorbeºti câteodatã
6
00:00:10,394 --> 00:00:12,793
dar face analizã matematicã
cum ar face cu 2+2.
7
00:00:12,794 --> 00:00:15,482
Eu îþi spun cã Kyle
nu e om.
8
00:00:15,483 --> 00:00:19,022
- Nu ai... nu ai buric.
- Nu.
9
00:00:19,023 --> 00:00:21,172
- De ce n
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, season, 1, en, s01e1, endgame, fqm, vo, s01e10, 2, vss, s01e0, 4, dsr, orenji, s01e04, s01e02, s01e08, memory, serves, s01e06, blame, it, the, rain, repack, umd, s01e05, this, not, a, test, 3, s01e03, 7, got, 9, overheard, dimension, s01e09, s01e01,
original filename: Kyle_XY_-_Season_1_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,012 --> 00:00:02,030
Previusly on Kyle XY...
2
00:00:02,159 --> 00:00:03,007
What is it?
3
00:00:04,145 --> 00:00:07,807
It's you. 1985?
4
00:00:07,807 --> 00:00:10,383
I found out his name--the guy in the photo.
5
00:00:10,383 --> 00:00:11,547
Adam Bailen.
6
00:00:11,581 --> 00:00:14,751
Adam Bailen has been missing for 20 years.
7
00:00:14,834 --> 00:00:16,543
You got to stop asking questions.
8
00:00:16,543 --> 00:00:20,898
Forget about the past, because if you don't, they'll kill you, Kyle.
9
00:00:21,201 --> 00:00:25,231
781227 was scheduled for termination two month
Subtitles for Kyle.xy.s01e10.,
keywords: kyle, xy, season, 1, eng, s01e1, endgame, fqm, vo, s01e10, s01e0, 7, got, dsr, orenji, s01e07, 8, memory, serves, s01e08, 2, vss, 4, en, s01e04, s01e02, 5, s01e05, ser, 9, overheard, s01e09, repack, umd, 6, blame, it, the, rain, 3, s01e03, this, not, a, test, dimension, s01e01,
original filename: Kyle XY - Season 1 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,012 --> 00:00:02,030
Previusly on Kyle XY...
2
00:00:02,159 --> 00:00:03,007
What is it?
3
00:00:04,145 --> 00:00:07,807
It's you. 1985?
4
00:00:07,807 --> 00:00:10,383
I found out his name--the guy in the photo.
5
00:00:10,383 --> 00:00:11,547
Adam Bailen.
6
00:00:11,581 --> 00:00:14,751
Adam Bailen has been missing for 20 years.
7
00:00:14,834 --> 00:00:16,543
You got to stop asking questions.
8
00:00:16,543 --> 00:00:20,898
Forget about the past, because if you don't, they'll kill you, Kyle.
9
00:00:21,201 --> 00:00:25,231
781227 was scheduled for termination two month