Search Movie Subtitles results for kyle xy s02e23 by relevance:
- Kyle.XY.S02E01.HDTV.XviD-Blu eTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E15.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E02.HDTV.XviD-Blu eTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E03.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E21.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E06.DSR.XviD-SiTV _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E09.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E11.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E13.DSR.XviD-OMiC RON_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E12.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E22.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E17.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E01.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E04.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E02.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E14.DSR.XviD-iHT_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E18.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E16.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E20.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E19.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E10.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E07.DSR.XviD-Nico le_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E05.DSR.XviD-SiTV _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E08.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
25 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,600 --> 00:00:03,800
<i>[Nicole] So let me understand.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,000
<i>The boy has no family that you know of.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
<i>He doesn't communicate,
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,700
<i>and he was just found wandering
alone in the city.
5
00:00:08,700 --> 00:00:10,900
<i>[Lou] But there is one more thing
we should see.
6
00:00:11,000 --> 00:00:11,900
<i>No belly button.
7
00:00:11,900 --> 00:00:13,300
<i>[Nicole] I have a new patient,
8
00:00:13,300 --> 00:00:15,200
- Kyle.XY.S02E18.DSR.XviD-0TV_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E01.HDTV.XViD-Blu eTV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E13.DSR.XviD-OMiC RON_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E01.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E22.DSR.XviD-0TV_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E19.DSR.XviD-0TV_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E14.DSR.XviD-iHT_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E03.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV_(PT -BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E02.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E20.DSR.XviD-0TV_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E04.HDTV.XviD-2HD _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E07.DSR.XviD-Nico le_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E17.REAL.REPACK.D SR.XviD-0TV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.s02e10.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E21.DSR.XviD-0TV_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E05.DSR.XviD-SiTV _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E09.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E11.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E04.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E06.DSR.XviD-SiTV _(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E12.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E15.DSR.XviD-0tv_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E02.HDTV.XviD-Blu eTV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E16.DSR.XviD-0TV_ (PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E08.DSR.XviD-OREN Ji_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
25 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,870
<i>Anteriormente em Kyle XY...</i>
2
00:00:02,110 --> 00:00:04,540
Você não tem idéia do quanto
estou desapontada agora.
3
00:00:04,710 --> 00:00:06,850
Você não se importa que não
estou feliz no conservatório?
4
00:00:07,150 --> 00:00:08,800
Obrigada por avisar que
Amanda estava aqui.
5
00:00:08,900 --> 00:00:09,940
Feliz em ajudar.
6
00:00:10,240 --> 00:00:10,900
Minha mãe e eu conversamos.
7
00:00:11,200 --> 00:00:12,860
Ela não vai deixar eu te ver
fora da escola por u
- Kyle.XY.S02E12.Lockdown.DVDR ip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E15.The.Future's. So.Bright.I.Gotta.Wear.Shades.DVDRip.Xvi D-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E07.Free.To.Be.Yo u.And.Me.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E11.Hands.On.A.Hy brid.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E17.Grounded.DVDR ip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E05.Come.To.Your. Senses.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E18.Between.The.R ack.And.A.Hard.Place.DVDRip.XviD-ORPHEUS .srt
- Kyle.XY.S02E20.Primary.Color s.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E23.I've.Had.The.Tim e.Of.My.Life.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E02.The.Homecomin g.REPACK.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E21.Grey.Matters. DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E19.First.Cut.Is. The.Deepest.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E01.The.Prophet.D VDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E08.What's.The.Fr equency.Kyle.DVDRip.XviD-ORPHEU S.srt
- Kyle.XY.S02E03.The.List.Is.L ife.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E06.Does.Kyle.Dream.Of.Electric. Fish.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E16.Great.Expecta tions.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E04.Balancing.Act .DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E14.To.C.I.R.With .Love.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E10.House.Of.Card s.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E13.Leap.Of.Faith .DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E22.Hello...DVDRi p.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E09.Ghost.In.The. Machine.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
23 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,007 --> 00:00:02,680
<i>Previously on Kyle XY...</i>
2
00:00:03,235 --> 00:00:05,672
<i>When I knew that I would not
always be here to guide you,</i>
3
00:00:09,388 --> 00:00:11,289
<i>assure you that
you would never be alone.</i>
4
00:00:11,417 --> 00:00:13,458
I wanna understand
why you think the way you do.
5
00:00:13,578 --> 00:00:16,372
You don't wanna get inside my head.
It's a scary place.
6
00:00:16,568 --> 00:00:17,999
I want you to read Andy's mind.
7
00:00:18,632 --> 00:00:19,997
I think I like her.
8
00:00:20,206 --> 00:00:23,297
You make fun of me, you put me
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,150
Anterior în Kyle XY...
2
00:00:02,380 --> 00:00:03,790
Vrei sã mergi la bal cu mine ?
3
00:00:03,800 --> 00:00:05,470
Da, abia aºtept sã merg cu tine.
4
00:00:05,480 --> 00:00:08,150
Fracul nu se poartã la o înmormântare.
Se poartã la baluri.
5
00:00:08,190 --> 00:00:10,020
Nu ai spus o datã cu mersul la bal
6
00:00:10,020 --> 00:00:11,650
e mai crâncen decât moartea.
7
00:00:11,720 --> 00:00:14,420
Nu îþi cer sã mã însoþeºti la bal
pentru cã nu am cu cine sã merg.
8
00:00:14,530 --> 00:00:17,910
Te invit pentru cã tu eºti singura
- Kyle.XY.S02E12.Lockdown.DVDR ip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E15.The.Future's. So.Bright.I.Gotta.Wear.Shades.DVDRip.Xvi D-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E07.Free.To.Be.Yo u.And.Me.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E11.Hands.On.A.Hy brid.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E17.Grounded.DVDR ip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E05.Come.To.Your. Senses.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E18.Between.The.R ack.And.A.Hard.Place.DVDRip.XviD-ORPHEUS .srt
- Kyle.XY.S02E20.Primary.Color s.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E23.I've.Had.The.Tim e.Of.My.Life.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E02.The.Homecomin g.REPACK.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E21.Grey.Matters. DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E19.First.Cut.Is. The.Deepest.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E01.The.Prophet.D VDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E08.What's.The.Fr equency.Kyle.DVDRip.XviD-ORPHEU S.srt
- Kyle.XY.S02E03.The.List.Is.L ife.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E06.Does.Kyle.Dream.Of.Electric. Fish.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E16.Great.Expecta tions.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E04.Balancing.Act .DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E14.To.C.I.R.With .Love.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E10.House.Of.Card s.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E13.Leap.Of.Faith .DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E22.Hello...DVDRi p.XviD-ORPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E09.Ghost.In.The. Machine.DVDRip.XviD-ORPHEUS.srt
23 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,007 --> 00:00:02,680
<i>Previously on Kyle XY...</i>
2
00:00:03,235 --> 00:00:05,672
<i>When I knew that I would not
always be here to guide you,</i>
3
00:00:09,388 --> 00:00:11,289
<i>assure you that
you would never be alone.</i>
4
00:00:11,417 --> 00:00:13,458
I wanna understand
why you think the way you do.
5
00:00:13,578 --> 00:00:16,372
You don't wanna get inside my head.
It's a scary place.
6
00:00:16,568 --> 00:00:17,999
I want you to read Andy's mind.
7
00:00:18,632 --> 00:00:19,997
I think I like her.
8
00:00:20,206 --> 00:00:23,297
You make fun of me, you put me
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV - RO.srt
- kyle.xy.(3419849).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00.160 --> 00:00:02.150
Din episoadele anterioare Kyle XY...
2
00:00:02.380 --> 00:00:03.790
Mergi la banchet cu mine?
3
00:00:03.800 --> 00:00:05.470
Da, mi-ar face placere.
4
00:00:05.480 --> 00:00:08.150
Fracul nu e pentru inmormantari.
E pentru banchet.
5
00:00:08.190 --> 00:00:10.020
Nu mi-ai spus tu odata ca sa mergi la banchet...
6
00:00:10.020 --> 00:00:11.650
E mai rau decat moartea?
7
00:00:11.720 --> 00:00:14.420
Nu-ti cer sa mergi la banchet pentru
ca n-am cu cine sa merg.
8
00:00:14.530 --> 00:00:17.910
Iti cer asta pentru ca vreau sa merg doar cu tine.
9
00:00:17.910 --> 00:00:19.680
Vrei sa spui ca sunt probleme cu banchetu
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV - RO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.160 --> 00:00:02.150
Din episoadele anterioare Kyle XY...
2
00:00:02.380 --> 00:00:03.790
Mergi la banchet cu mine?
3
00:00:03.800 --> 00:00:05.470
Da, mi-ar face placere.
4
00:00:05.480 --> 00:00:08.150
Fracul nu e pentru inmormantari.
E pentru banchet.
5
00:00:08.190 --> 00:00:10.020
Nu mi-ai spus tu odata ca sa mergi la banchet...
6
00:00:10.020 --> 00:00:11.650
E mai rau decat moartea?
7
00:00:11.720 --> 00:00:14.420
Nu-ti cer sa mergi la banchet pentru
ca n-am cu cine sa merg.
8
00:00:14.530 --> 00:00:17.910
Iti cer asta pentru ca vreau sa merg doar cu tine.
9
00:
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV - RO.srt
- kyle.xy.(3419849).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.160 --> 00:00:02.150
Din episoadele anterioare Kyle XY...
2
00:00:02.380 --> 00:00:03.790
Mergi la banchet cu mine?
3
00:00:03.800 --> 00:00:05.470
Da, mi-ar face placere.
4
00:00:05.480 --> 00:00:08.150
Fracul nu e pentru inmormantari.
E pentru banchet.
5
00:00:08.190 --> 00:00:10.020
Nu mi-ai spus tu odata ca sa mergi la banchet...
6
00:00:10.020 --> 00:00:11.650
E mai rau decat moartea?
7
00:00:11.720 --> 00:00:14.420
Nu-ti cer sa mergi la banchet pentru
ca n-am cu cine sa merg.
8
00:00:14.530 --> 00:00:17.910
Iti cer asta pentru ca vreau sa merg doar cu tine.
9
00:
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,060 --> 00:00:02,150
<i>Tidigare i Kyle XY...</i>
2
00:00:02,280 --> 00:00:05,369
- Vill du gå på balen med mig?
- Gärna.
3
00:00:05,470 --> 00:00:08,285
Man har inte smoking på en begravning,
utan på en bal.
4
00:00:08,300 --> 00:00:11,719
Har inte du sagt att gå på en bal
är ett värre öde än att dö?
5
00:00:11,720 --> 00:00:17,611
Jag frågar dig
då du är den enda jag vill gå med.
6
00:00:17,710 --> 00:00:19,880
Säger du att det är problem med balen?
7
00:00:19,930 --> 00:00:23,709
Balkommittén har blivit rena mardrömmen,
strul med dekoration och allt.
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV.txt
- kyle.xy.(3409394).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4}{52}Poprzednio w Kyle XY...
{57}{87}Pójdziesz ze mn¹ na bal?
{91}{127}Tak, z przyjemnoÅci¹ z Toba pójdê.
{131}{192}Nie nosi siê smokingu na pogrzebie, tylko na balu,
{196}{236}Czy przypadkiem nie mówi³aÅ, ¿e iÅæ na bal...
{240}{277}to przeznaczenie gorsze od Åmierci?
{281}{344}Nie zapraszam ciê na bal, bo nie mam z kim iÅæ.
{348}{425}Zapraszam Ciê bo jesteÅ jedyn¹ osob¹ z któr¹ chce pójÅæ.
{429}{472}Chcesz powiedzieæ ¿e s¹ problemy z balem?
{478}{536}Bycie w komitecie do spraw balu,|sta³o siê koszmarem nieporozumieñ z dekoratorami,
{
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV - RO.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.160 --> 00:00:02.150
Din episoadele anterioare Kyle XY...
2
00:00:02.380 --> 00:00:03.790
Mergi la banchet cu mine?
3
00:00:03.800 --> 00:00:05.470
Da, mi-ar face placere.
4
00:00:05.480 --> 00:00:08.150
Fracul nu e pentru inmormantari.
E pentru banchet.
5
00:00:08.190 --> 00:00:10.020
Nu mi-ai spus tu odata ca sa mergi la banchet...
6
00:00:10.020 --> 00:00:11.650
E mai rau decat moartea?
7
00:00:11.720 --> 00:00:14.420
Nu-ti cer sa mergi la banchet pentru
ca n-am cu cine sa merg.
8
00:00:14.530 --> 00:00:17.910
Iti cer asta pentru ca vreau sa merg doar cu tine.
9
00:
- Kyle.XY.S02E01.HDTV.XviD-Blu eTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E15.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E02.HDTV.XviD-Blu eTV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E03.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E21.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E06.DSR.XviD-SiTV _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E09.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E11.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E13.DSR.XviD-OMiC RON_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E12.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E22.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E17.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E01.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E04.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E02.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E14.DSR.XviD-iHT_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E18.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E16.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E20.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E19.DSR.XviD-0TV_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E10.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E07.DSR.XviD-Nico le_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E05.DSR.XviD-SiTV _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S02E08.DSR.XviD-OREN Ji_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
25 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,600 --> 00:00:03,800
<i>[Nicole] So let me understand.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,000
<i>The boy has no family that you know of.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
<i>He doesn't communicate,
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,700
<i>and he was just found wandering
alone in the city.
5
00:00:08,700 --> 00:00:10,900
<i>[Lou] But there is one more thing
we should see.
6
00:00:11,000 --> 00:00:11,900
<i>No belly button.
7
00:00:11,900 --> 00:00:13,300
<i>[Nicole] I have a new patient,
8
00:00:13,300 --> 00:00:15,200
- Kyle XY S02E23 - I've Had The Time Of My Life.srt
- kyle.xy.(3423538).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,060 --> 00:00:03,050
<i>Din episoadele anterioare:</i>
2
00:00:03,280 --> 00:00:04,690
Vrei sã mergi la bal cu mine ?
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,370
Da, abia aºtept sã merg cu tine.
4
00:00:06,380 --> 00:00:09,050
Fracul nu se poartã la o înmormântare.
Se poartã la baluri.
5
00:00:09,090 --> 00:00:10,920
Nu ai spus o datã cu mersul la bal
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,550
e mai crâncen decât moartea.
7
00:00:12,620 --> 00:00:15,320
Nu îþi cer sã mã însoþeºti la bal
pentru cã nu am cu cine sã merg.
8
00:00:15,430 --> 00:00:18,810
Te invit pentru cã tu eºti
- Kyle XY - 2x23 - I've Had The Time Of My Life.RO.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,060 --> 00:00:03,050
<i>Din episoadele anterioare:</i>
2
00:00:03,280 --> 00:00:04,690
Vrei sã mergi la bal cu mine ?
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,370
Da, abia aºtept sã merg cu tine.
4
00:00:06,380 --> 00:00:09,050
Fracul nu se poartã la o înmormântare.
Se poartã la baluri.
5
00:00:09,090 --> 00:00:10,920
Nu ai spus o datã cu mersul la bal
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,550
e mai crâncen decât moartea.
7
00:00:12,620 --> 00:00:15,320
Nu îþi cer sã mã însoþeºti la bal
pentru cã nu am cu cine sã merg.
8
00:00:15,430 --> 00:00:18,810
Te invit pentru cã tu eºti
- Kyle.XY.S02E23.DVDRip.ORPHEUS.e n.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,909 --> 00:00:03,139
<i>[Kyle] Previously on Kyle XY:</i>
2
00:00:03,178 --> 00:00:06,341
- Will you go to the prom with me?
- Yes, l would love to go with you.
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,906
Don't wear a tuxedo to a funeral.
Wear one to a prom.
4
00:00:08,984 --> 00:00:12,442
Didn't you tell me that going to a
prom would be a fate worse than death?
5
00:00:12,487 --> 00:00:14,978
l'm not asking you to go
'cause there's no one else.
6
00:00:15,090 --> 00:00:18,753
l'm asking 'cause you are
the only one l want to go with.
7
00:00:18,793 --> 00:00:20,624
There are problems with
- kyle.xy.s02e04.dsr.xvid-oren ji.srt
- kyle.xy.s02e17.real.repack.d sr.xvid-0tv.srt
- Kyle.XY.S02E17.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.s02e15.dsr.xvid-0tv. srt
- Kyle XY - 2x06 - Does Kyle Dream of Electric Fish.txt
- kyle.xy.s02e02.dsr.xvid-oren ji.srt
- Kyle.XY.S02E10.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E01.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E11.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E21.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- 2x11.srt
- Kyle.XY.S02E20.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle XY - 2x08 - What's the Frequency, Kyle.srt
- Kyle.XY.S02E23.DVDRip.XviD-ORPH EUS.srt
- Kyle.XY.S02E06.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.s02e09.dsr.xvid-oren ji.srt
- Kyle.XY.S02E07.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E02.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.207.dsr.xvid-nicole. srt
- Kyle.XY.S02E16.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.s02e03.dsr.xvid-oren ji.srt
- Kyle.XY.S02E02.HDTV.XviD-Blu eTV.srt
- kyle.xy.s02e01.dsr.xvid-oren ji.srt
- kyle.xy.s02e16.dsr.xvid-0tv. srt
- kyle.xy.s02e19.dsr.xvid-0tv. srt
- Kyle.XY.S02E19.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.205.dsr.xvid.sitv.sr t
- kyle.xy.s02e10.dsr.xvid-oren ji.srt
- Kyle.XY.S02E08.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.220.dsr.xvid-0tv.srt
- Kyle.XY.S02E18.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.222.dsr-0tv.srt
- kyle.xy.214.dsr.xvid.iht.srt
- Kyle XY - 2x06 - Does Kyle Dream of Electric Fish.srt
- Kyle.XY.S02E03.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E04.HDTV.XviD-2HD .srt
- Kyle.XY.S02E05.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E13.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E22.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.s02e11.dsr.xvid-oren ji.srt
- Kyle.XY.S02E13.DSR.XviD-OMiC RON.srt
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV.srt
- kyle.xy.s02e12.dsr.xvid-oren ji.srt
- Kyle.XY.S02E04.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E09.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E15.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- Kyle.XY.S02E14.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
- kyle.xy.022e21.dsr.xvid-0tv. srt
- Kyle.XY.S02E01.HDTV.XViD-Blu eTV.sub
- kyle.xy.s02e18.dsr.xvid-0tv. srt
- Kyle.XY.S02E12.DVDRip.XviD-O RPHEUS.srt
5 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,030 --> 00:00:02,200
Din episoade anterioare în Kyle XY...
2
00:00:03,001 --> 00:00:06,201
- Cum de nu eºti ars ?
- Nu ºtiu.
3
00:00:06,230 --> 00:00:09,030
Nu vreau ca nimeni sã aibã
un motiv sã mã ia de aici.
4
00:00:09,060 --> 00:00:10,600
Nimeni nu trebuie sã mai ºtie
cã eºti diferit.
5
00:00:10,630 --> 00:00:12,760
Mã simt rãnitã ºi furioasã...
6
00:00:12,800 --> 00:00:15,400
Dacã vrei sã ne despãrþim,
v-a trebui sã o spui.
7
00:00:15,430 --> 00:00:17,330
- Vreau sã ne despãrþim.
- Numai conteazã oricum.
8
00:00:17,360 --> 00:00:19,130
Te-am uitat deja.
Nu s-a întâmplat niciodatã.
9
00:00:19,160 --> 00
- Kyle.XY.S02E23.DSR.XviD-0TV.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,150
On kyle xy...
2
00:00:02,380 --> 00:00:03,790
Will you go to the prom with me?
3
00:00:03,800 --> 00:00:05,470
Yes,i would love to go with you.
4
00:00:05,480 --> 00:00:08,150
You don't wear a tuxedo to a funeral. you wear one to a prom.
5
00:00:08,190 --> 00:00:10,020
Didn't you once tell me that going to a prom
6
00:00:10,020 --> 00:00:11,650
Would be a fate worse than death?
7
00:00:11,720 --> 00:00:14,420
I'm not asking you to go to prom 'cause there's no one else.
8
00:00:14,530 --> 00:00:17,910
I'm asking 'cause you are the only one I want to go with
- Kyle-xy-(S02x23)582245.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,150
Anterior în Kyle XY...
2
00:00:02,380 --> 00:00:03,790
Vrei sã mergi la bal cu mine ?
3
00:00:03,800 --> 00:00:05,470
Da, abia aºtept sã merg cu tine.
4
00:00:05,480 --> 00:00:08,150
Fracul nu se poartã la o înmormântare.
Se poartã la baluri.
5
00:00:08,190 --> 00:00:10,020
Nu ai spus o datã cu mersul la bal
6
00:00:10,020 --> 00:00:11,650
e mai crâncen decât moartea.
7
00:00:11,720 --> 00:00:14,420
Nu îþi cer sã mã însoþeºti la bal
pentru cã nu am cu cine sã merg.
8
00:00:14,530 --> 00:00:17,910
Te invit pentru cã tu eºti singura
- Kyle-XY-S02E23-Ive-Had-The-Time -Of-My-Life-DVDRip-ORPHEUS-eng-HI.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,003 --> 00:00:00,905
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:00:00,935 --> 00:00:03,165
<i>[Kyle] Previously on Kyle XY:</i>
3
00:00:03,204 --> 00:00:06,367
- Will you go to the prom with me?
- Yes, l would love to go with you.
4
00:00:06,407 --> 00:00:08,932
Don't wear a tuxedo to a funeral.
Wear one to a prom.
5
00:00:09,010 --> 00:00:12,468
Didn't you tell me that going to a
prom would be a fate worse than death?
6
00:00:12,513 --> 00:00:15,004
l'm not asking you to go
'cause there's no one else.
7
00:00:15,116 --> 00:00:18,779
l'm asking 'cause you are
the only one l want to go with.
- Kyle.XY.S02E23.DSR.0TV.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,027
<i>Prevously on Kyle XY...</i>
2
00:00:02,227 --> 00:00:03,528
Will you go to the prom with me?
3
00:00:03,728 --> 00:00:05,177
Yes, I would love to go with you.
4
00:00:05,277 --> 00:00:07,782
You don't wear a tuxedo to a funeral.
You wear one to a prom.
5
00:00:07,982 --> 00:00:09,751
Didn't you once tell me
that going to a prom
6
00:00:09,851 --> 00:00:11,328
would be a fate worse than death?
7
00:00:11,528 --> 00:00:14,232
I'm not asking you to go to prom
'cause there's no one else.
8
00:00:14,332 --> 00:00:17,626
I'm asking 'cause you are
the only
There are more subtitles available for Kyle Xy S02e23
Click here to view them