Search Movie Subtitles results for kyle xy s01e01 by relevance:
- Kyle.XY.S01E01.HDTV.XviD-SER.su b
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{316}{375}Syntymäni oli epätavallinen.
{498}{675}Ensimmäinen muistoni oli metsästä herääminen.|Kuten vastasyntynyt lapsi, en tiennyt mitään.
{808}{876}Silmäni eivät olleet|varmoja näkemästään.
{998}{1082}Jokainen näky, ääni ja|tunne oli tuntematon.
{2078}{2186}Jokainen laji syntyy vaistoilla, jotka|lopulta luovat tasapainon luonnon kanssa.
{2284}{2357}Paitsi se laji, johon itse synnyin.
{2426}{2505}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{2510}{2588}26.08.2006|
{2593}{2671}Suomennos:|Oikoluku: peetmaster
{2676}{2755}KYLE XY|S01 E01 - Pilot
{2959}{3024}Vastaani tuli peto,|jolla oli kaksi ääntä.
- Kyle.XY.S01E01.HDTV.XviD-VSS.su b
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{316}{375}Syntymäni oli epätavallinen.
{498}{675}Ensimmäinen muistoni oli metsästä herääminen.|Kuten vastasyntynyt lapsi, en tiennyt mitään.
{808}{876}Silmäni eivät olleet|varmoja näkemästään.
{998}{1082}Jokainen näky, ääni ja|tunne oli tuntematon.
{2078}{2186}Jokainen laji syntyy vaistoilla, jotka|lopulta luovat tasapainon luonnon kanssa.
{2284}{2357}Paitsi se laji, johon itse synnyin.
{2426}{2505}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{2510}{2588}26.08.2006|
{2593}{2671}Suomennos:|Oikoluku: peetmaster
{2676}{2755}KYLE XY|S01 E01 - Pilot
{2936}{3000}Vastaani tuli peto,|jolla oli kaksi ääntä.
- Kyle.XY.S01E01.DSR.XviD-UMD.sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{310}{370}Syntymäni oli epätavallinen.
{495}{675}Ensimmäinen muistoni oli metsästä herääminen.|Kuten vastasyntynyt lapsi, en tiennyt mitään.
{811}{880}Silmäni eivät olleet|varmoja näkemästään.
{1005}{1090}Jokainen näky, ääni ja|tunne oli tuntematon.
{2105}{2215}Jokainen laji syntyy vaistoilla, jotka|lopulta luovat tasapainon luonnon kanssa.
{2315}{2390}Paitsi se laji, johon itse synnyin.
{2460}{2540}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{2545}{2625}26.08.2006|
{2630}{2710}Suomennos:|Oikoluku: peetmaster
{2715}{2795}KYLE XY|S01 E01 - Pilot
{2980}{3045}Vastaani tuli peto,|jolla oli kaksi ääntä
- Kyle XY - 1x01 - Pilot.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,847 --> 00:00:15,557
<i>Mi nacimiento fue poco
convencional, cuando menos.</i>
2
00:00:20,632 --> 00:00:23,421
<i>Mi primer recuerdo fue
despertarme en el bosque.</i>
3
00:00:24,419 --> 00:00:28,562
<i>Como un recién nacido, no tenÃa
idea quién era o qué estaba pasando.</i>
4
00:00:34,075 --> 00:00:36,195
<i>Mis ojos se asombraban
con lo que veÃan.</i>
5
00:00:41,822 --> 00:00:45,858
<i>Cada visión, sonido o
sentimiento era desconocido.</i>
6
00:01:27,629 --> 00:01:33,044
<i>Cada especie nace con un instinto que
al final crea un balance con la naturaleza.</i>
7
00:01:36,
- Kyle.XY.S01E01.HDTV.XviD-SER.FI N.xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E01.DSR.XviD-UMD.FIN .xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E01.HDTV.XviD-VSS.FI N.xvidsubs.com.sub
3 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{316}{375}Syntymäni oli epätavallinen.
{498}{675}Ensimmäinen muistoni oli metsästä herääminen.|Kuten vastasyntynyt lapsi, en tiennyt mitään.
{808}{876}Silmäni eivät olleet|varmoja näkemästään.
{998}{1082}Jokainen näky, ääni ja|tunne oli tuntematon.
{2078}{2186}Jokainen laji syntyy vaistoilla, jotka|lopulta luovat tasapainon luonnon kanssa.
{2284}{2357}Paitsi se laji, johon itse synnyin.
{2426}{2505}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{2510}{2588}Tekstityksen päiväys: 26.08.2006|Versionumero: 1.1
{2593}{2671}Suomennos: Cartel, jen187|Oikoluku: peetmaster
{2676}{2755}KYLE XY|S01 E01 - Pilot
{2959}{
- kyle.xy.101.repack.dsr.xvid- umd.VO.srt
- kyle.xy.101.Xvid-SER.VO.srt
- kyle.xy.102.dsr.xvid-orenji. VO.srt
- kyle.xy.102.HDTV.XviD-VSS.VO .srt
- kyle.xy.103.hdtv.xvid-fqm.VO .srt
- kyle.xy.105.This.Is.Not.A.Te st.HDTV.XviD-FQM.VO.srt
- kyle.xy.106.Blame.It.On.The. Rain.HDTV.XviD-FQM.VO.srt
- kyle.xy.107.Kyle.Got.Game.HDTV.XviD -VSS.VO.srt
- Kyle.XY.S01E01.DSR.XviD-UMD EN.srt
- Kyle.XY.S01E02.DSR.XviD-OREN Ji EN.srt
- Kyle.XY.S01E03.DSR.XviD-OREN Ji EN.srt
- Kyle.XY.S01E04.DSR.XviD-OREN Ji EN.srt
- kyle.xy.s01e04.hdtv.xvid-vss .VO.srt
- Kyle.XY.S01E05.dsr.xvid-oren ji.srt
- Kyle.XY.S01E07.Kyle.Got.Game.DSR.XviD- ORENJi.VO.srt
- Kyle.XY.S01E08.Memory Serves.DSR.XviD-ORENJi.VO.srt
- Kyle.XY.S01E08.Memory Serves.HDTV.XviD-FQM.VO.srt
- Kyle.XY.S01E09.Overheard.DSR .XviD-ORENJi.VO.srt
- Kyle.XY.S01E09.Overheard.HDT V.XviD-DiMENSiON.VO.srt
- Kyle.XY.S01E10.Endgame.HDTV. XviD-FQM.VO.srt
- Kyle.XY.S01E10.Endgame.REPAC K.DSR.XviD-ORENJi.VO.srt
21 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,012 --> 00:00:02,030
Previusly on Kyle XY...
2
00:00:02,159 --> 00:00:03,007
What is it?
3
00:00:04,145 --> 00:00:07,807
It's you. 1985?
4
00:00:07,807 --> 00:00:10,383
I found out his name--the guy in the photo.
5
00:00:10,383 --> 00:00:11,547
Adam Bailen.
6
00:00:11,581 --> 00:00:14,751
Adam Bailen has been missing for 20 years.
7
00:00:14,834 --> 00:00:16,543
You got to stop asking questions.
8
00:00:16,543 --> 00:00:20,898
Forget about the past, because if you don't, they'll kill you, Kyle.
9
00:00:21,201 --> 00:00:25,231
781227 was scheduled for termination two month
- Kyle.XY.S01E09.Overheard.DVD Rip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E02.Sleepless.In. Seattle.DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E06.Blame.It.On.T he.Rain.DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E08.Memory.Serves .DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E07.Kyle.Got.Game.DVDRip.Xv iD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E01.Pilot.DVDRip.Xvi D-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E03.The.Lies.That .Bind.DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E05.This.Is.Not.A .Test.DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E04.Diving.In.DVD Rip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E10.Endgame.DVDRi p.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,492
<i>Previously on</i> Kyle XY:
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,700
Seven, eight, one, two, two, seven.
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,104
What does it mean?
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,267
Kyle may be
connected to a murder.
5
00:00:10,343 --> 00:00:14,370
<i>Police have identified</i>
<i>the remains as William Kern,</i>
6
00:00:14,447 --> 00:00:17,473
<i>a professor</i>
<i>at the University of Washington.</i>
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,882
If I knew Kern
and that's where he taught,
8
00:00
- kyle.xy.s01e04.FIN.srt
- Kyle.XY.S01E05.DSR.XviD-OREN Ji.srt
- kyle xy e06.sub
- kyle xy e07.sub
- kyle xy e08.sub
- kyle xy e09.sub
- kyle xy e10.sub
- Kyle.XY.S01E01.DSR.XviD-UMD.FIN .xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E01.HDTV.XviD-SER.FI N.xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E01.HDTV.XviD-VSS.FI N.xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E02.HDTV.XviD-VSS .FIN.xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E03.HDTV.XviD-FQM .FIN.xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E04.HDTV.XviD-VSS .FIN.xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E05.DSR.XviD-OREN Ji.FIN.xvidsubs.com.sub
- Kyle.XY.S01E05.DVDRip.XviD-F oV.FIN.xvidsubs.com.sub
15 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Pahoittelemme, että
tekstitykset alkavat-
2
00:00:05,001 --> 00:00:08,001
vasta ajassa 06.44.
3
00:00:08,002 --> 00:00:11,002
Syytämme tästä
huonoja pohjia.
4
00:00:11,003 --> 00:00:16,003
Kyle XY S01E05
Suomennus: pointless
Oikoluku: nepi89
5
00:06:46,587 --> 00:06:48,980
Mikään ei tuntunut tutulta.
6
00:06:49,128 --> 00:06:52,780
Tämä paikka oli erilainen.
Ja niin olin minäkin.
7
00:07:28,560 --> 00:07:31,068
Koulun piti järjestää henkilökohtaista
ohjausta.
8
00:07:31,216 --> 00:07:33,435
Luulin sinun ymmärtäneen, että
Kyle on erik
- Kyle XY - 1x10 - Endgame.srt
- Kyle XY - 1x01 - REPACK.DSR.XviD-UMD.srt
- Kyle XY - 1x02 - Sleepless In Seattle.srt
- Kyle XY - 1x03 - The Lies That Bind.srt
- Kyle XY - 1x04 - Diving In.srt
- Kyle XY - 1x05 - This Is Not A Test.srt
- Kyle XY - 1x06 - Blame It on the Rain (HR).srt
- Kyle XY - 1x07 - Kyle Got Game (HR).srt
- Kyle XY - 1x08 - Memory Serves (HR).srt
- Kyle XY - 1x09 - Overheard.srt
10 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,996
Veæ viðeno...
2
00:00:01,996 --> 00:00:06,765
Ne znaš ima li djeèak obitelj, ne
razgovara, i naðen je kako sam luta gradom.
3
00:00:06,916 --> 00:00:10,469
Odnekle je morao doæi.
Nekome sigurno nedostaje.
4
00:00:10,516 --> 00:00:12,356
Mislim da je Kyle povezan sa ubojstvom.
5
00:00:12,431 --> 00:00:16,060
Moguæe je da je svjedok napada,
ili da je naletio na kostura.
6
00:00:16,063 --> 00:00:18,949
- Sumnjièe li nekoga?
- Ne. Još ne.
7
00:00:18,959 --> 00:00:21,903
Jedion što je rekao je da
ubojica vjerojatno ima ogrebotine.
8
00:00:21,803 -
- Kyle.XY.S01E10.DSR.XviD-OREN Ji.(Endgame).srt
- Kyle.XY.S01E03.DSR.XviD-OREN Ji.(The.Lies.That.Bind).srt
- Kyle.XY.S01E09.DSR.XviD-OREN Ji.(Overheard).srt
- Kyle.XY.S01E07.DSR.XviD-OREN Ji(Kyle.Got.Game).srt
- Kyle.XY.S01E05.DSR.XviD-OREN Ji.(This.Is.Not.a.Test).srt
- Kyle.XY.S01E06.DSR.XviD-OREN Ji.(Blame.It.on.the.Rain).srt
- Kyle.XY.S01E08.DSR.XviD-OREN Ji.(Memory.Serves).srt
- Kyle.XY.S01E02.DSR.XviD-OREN Ji.(Sleepless.in.Seattle).srt
- Kyle.XY.S01E04.DSR.XviD-OREN Ji.(Diving.In).srt
- Kyle.XY.S01E01.REPACK.DSR.XviD- UMD.(Pilot).srt
10 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,012 --> 00:00:02,030
Eerder op Kyle XY...
2
00:00:02,159 --> 00:00:03,909
Wat is dat?
3
00:00:04,145 --> 00:00:08,081
Dat ben jij. 1985?
4
00:00:08,157 --> 00:00:11,554
Ik heb zijn naam ontdekt.
De man op de foto.
5
00:00:11,931 --> 00:00:15,101
Adam Bailen is al 20 jaar vermist.
6
00:00:15,184 --> 00:00:16,893
Je moet stoppen met vragen te stellen!
7
00:00:16,894 --> 00:00:21,800
Vergeet jouw verleden! Want als je dat
niet doet... zullen ze je vermoorden, Kyle.
8
00:00:21,801 --> 00:00:26,295
781227 stond twee maanden geleden
op schema om vernietigd te worden.
9
00:00:
- Kyle.XY.S01E05.HDTV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E02.HDTV.XviD-VSS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E06.HDTV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E03.HDTV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E01.HDTV.XviD-VSS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E08.HDTV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E09.HDTV.XviD-DiM ENSiON (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E04.HDTV.XviD-VSS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E07.HDTV.XviD-VSS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E10.HDTV.XviD-FQM (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:00,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,100 --> 00:00:01,961
<i>No último episódio de Kyle XY...</i>
2
00:00:01,996 --> 00:00:04,380
O rapaz não tem
famÃlia que se conheça,
3
00:00:04,381 --> 00:00:06,765
não comunica, e foi encontrado
a vaguear sozinho na cidade.
4
00:00:06,916 --> 00:00:10,469
Ele tem de ter vindo de algum lado.
Alguém tem de sentir a falta dele.
5
00:00:10,516 --> 00:00:12,356
Acho que o Kyle pode
estar ligado a um homicÃdio.
6
00:00:12,431 --> 00:00:14,245
à possÃvel que ele tenha
testemunhado o ataque
7
00:00:
- Kyle.XY.S01E09.Overheard.DVD Rip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E02.Sleepless.In. Seattle.DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E06.Blame.It.On.T he.Rain.DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E08.Memory.Serves .DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E07.Kyle.Got.Game.DVDRip.Xv iD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E01.Pilot.DVDRip.Xvi D-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E03.The.Lies.That .Bind.DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E05.This.Is.Not.A .Test.DVDRip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E04.Diving.In.DVD Rip.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E10.Endgame.DVDRi p.XviD-FoV (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,001 --> 00:00:03,492
<i>Previously on</i> Kyle XY:
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,700
Seven, eight, one, two, two, seven.
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,104
What does it mean?
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,267
Kyle may be
connected to a murder.
5
00:00:10,343 --> 00:00:14,370
<i>Police have identified</i>
<i>the remains as William Kern,</i>
6
00:00:14,447 --> 00:00:17,473
<i>a professor</i>
<i>at the University of Washington.</i>
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,882
If I knew Kern
and that's where he taught,
8
00:00
- Kyle.XY.S01E03.DSR.XviD-OREN Ji (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E04.DSR.XviD-OREN Ji (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E05.DSR.XviD-OREN Ji (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E06.DSR.XviD-OREN Ji (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E07.DSR.XviD-OREN Ji (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E08.DSR.XviD-OREN Ji (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E09.DSR.XviD-OREN Ji (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E10.REPACK.DSR.Xv iD-ORENJi (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E01.Pilot.REPACK.DSR .XviD-UMD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Kyle.XY.S01E02.DSR.XviD-OREN Ji (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,639
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:00:01,833 --> 00:00:05,625
<i>Deixa eu ver se entendi.
O garoto n?o tem fam?lia...</i>
3
00:00:05,746 --> 00:00:08,703
<i>ele n?o se comunica e foi encontrado
sozinho na cidade?</i>
4
00:00:08,793 --> 00:00:09,655
? verdade.
5
00:00:09,784 --> 00:00:11,399
Tem mais uma coisa que
voc? deveria ver.
6
00:00:11,615 --> 00:00:12,915
Sem umbigo.
7
00:00:12,982 --> 00:00:15,844
Eu tenho um novo paciente e
o lugar onde ele est? n?o ? seguro,ent?o...
8
00:00:15,893 --> 00:00:18,277
eu vou traz?-lo pra c?
por um tempo.
9
00:00:
- Kyle-XY-S01E01-Pilot-DVDRip-FoV -eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,215 --> 00:00:17,513
<i>My birth was
unconventional at best.</i>
2
00:00:22,956 --> 00:00:25,720
<i>My first memory
was waking up in the forest.</i>
3
00:00:26,860 --> 00:00:30,921
<i>Like a newborn baby, I had no idea
who I was or what was happening.</i>
4
00:00:36,403 --> 00:00:38,963
<i>My eyes weren't sure
what they were seeing.</i>
5
00:00:44,310 --> 00:00:47,609
<i>Every sight, sound and feeling
was unfamiliar.</i>
6
00:01:29,989 --> 00:01:31,889
<i>Every species is born with instincts</i>
7
00:01:31,958 --> 00:01:34,483
<i>that ultimately create
a balance with nature.<
- Kyle XY - 1x07 - Kyle Got Game - DVDRip FoV.srt
- Kyle XY - 1x08 - Memory Serves - DVDRip FoV.srt
- Kyle XY - 1x04 - Diving In - DVDRip FoV.srt
- Kyle XY - 1x06 - Blame It On The Rain - DVDRip FoV.srt
- Kyle XY - 1x10 - Endgame - DVDRip FoV.srt
- Kyle XY - 1x05 - This Is Not A Test - DVDRip FoV.srt
- Kyle XY - 1x03 - The Lies That Bind - DVDRip FoV.srt
- Kyle XY - 1x01 - Pilot - DVDrip FoV.srt
- Kyle XY - 1x02 - Sleepless In Seattle - DVDRip FoV.srt
- Kyle XY - 1x09 - Overheard - DVDRip FoV.srt
10 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,935
Précédemment...
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,528
Ce symbole était
sur une sorte de carte d'accès
3
00:00:05,605 --> 00:00:07,630
qu'on a trouvée dans la forêt,
à côté du squelette.
4
00:00:07,707 --> 00:00:10,471
La victime ou le tueur
a dû la faire tomber.
5
00:00:10,577 --> 00:00:12,704
Est-ce que tu penses
l'avoir déjà vu ?
6
00:00:14,080 --> 00:00:15,342
Non.
7
00:00:15,415 --> 00:00:17,474
Kyle, tu sais que ce n'est qu'un jeu ?
8
00:00:17,550 --> 00:00:20,485
Si quelqu'un peut faire marcher
une table de oui-ja, c'est bien lui.
9
00
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,903 --> 00:00:15,137
Moje roðenje je bilo nekonvencionalno, blago reèeno.
2
00:00:20,631 --> 00:00:23,060
Prvoga što se sjeæam je buðenje u šumi.
3
00:00:24,744 --> 00:00:28,536
Kao novoroðenèe, nisam znao tko sam i što se dogaða.
4
00:00:34,375 --> 00:00:36,478
Moje oèi nisu bile sigurne što vide.
5
00:00:42,273 --> 00:00:45,308
Svaki pogled, zvuk i osjeæaj bio mi je nepoznat.
6
00:01:27,934 --> 00:01:31,987
Svaka vrsta se rodi sa nagfonika koji su
u ravnoteži sa prirodom.
7
00:01:36,937 --> 00:01:39,505
Svaka vrsta, osim one u koju sam se ja rodio.
8
00:01:45,
- Kyle.Xy.S01E01.Pilot.DVDRip.Xvi D-FoV.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,814 --> 00:00:17,124
<i>Mi nacimiento fue,
al menos, poco convencional.</i>
2
00:00:22,555 --> 00:00:25,331
<i>Lo primero que recuerdo
es despertar en el bosque.</i>
3
00:00:26,459 --> 00:00:30,532
<i>Como un recién nacido, no tenÃa idea
de quién era o qué pasaba.</i>
4
00:00:36,002 --> 00:00:38,573
<i>Mis ojos no estaban seguros
de lo que veÃan.</i>
5
00:00:43,910 --> 00:00:47,221
<i>Todas las imágenes, los sonidos
y las sensaciones eran desconocidos.</i>
6
00:01:29,589 --> 00:01:31,500
<i>Todas las especies nacen
con instintos...</i>
7
00:01:31,558 --> 00:01:34,095
<i
- kyle.xy.s01e01.pilot.dvdrip-fov -cd1.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,215 --> 00:00:17,513
<i>My birth was
unconventional at best.</i>
2
00:00:22,956 --> 00:00:25,720
<i>My first memory
was waking up in the forest.</i>
3
00:00:26,860 --> 00:00:30,921
<i>Like a newborn baby, I had no idea
who I was or what was happening.</i>
4
00:00:36,403 --> 00:00:38,963
<i>My eyes weren't sure
what they were seeing.</i>
5
00:00:44,310 --> 00:00:47,609
<i>Every sight, sound and feeling
was unfamiliar.</i>
6
00:01:29,989 --> 00:01:31,889
<i>Every species is born with instincts</i>
7
00:01:31,958 --> 00:01:34,483
<i>that ultimately create
a balance with nature.<
- Kyle.XY.S01E04.Diving.In.DVD Rip.XviD-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E02.Sleepless.In. Seattle.DVDRip.XviD-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E08.Memory.Serves .DVDRip.XviD-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E03.The.Lies.That .Bind.DVDRip.XviD-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E06.Blame.It.On.T he.Rain.DVDRip.XviD-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E01.Pilot.DVDRip.Xvi D-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E05.This.Is.Not.A .Test.DVDRip.XviD-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E10.Endgame.DVDRi p.XviD-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E09.Overheard.DVD Rip.XviD-FoV.srt
- Kyle.XY.S01E07.Kyle.Got.Game.DVDRip.Xv iD-FoV.srt
10 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,468
<i>Previously on Kyle XY:</i>
2
00:00:02,535 --> 00:00:05,163
<i>- Did you find something out?
- Looks like it.</i>
3
00:00:05,238 --> 00:00:06,967
Kyle may be connected
to a murder.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,406
<i>Some hikers found it near Victor Falls.</i>
5
00:00:10,577 --> 00:00:13,944
The other night we found
Kyle sitting next to this spot.
6
00:00:14,047 --> 00:00:17,016
You yourself said trauma
may have caused his amnesia.
7
00:00:17,083 --> 00:00:19,415
Yes, it's possible
he witnessed the attack.
8
00:00:19,486 --> 00:00:21,716
Has he start
- Kyle.XY.S01E01.DSR.REPACK.UMD.e n.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,888 --> 00:00:15,140
My birth was unconventional at best.
2
00:00:20,646 --> 00:00:23,065
My first memory was waking up in the forest.
3
00:00:24,733 --> 00:00:28,529
Like a newborn baby, I had no idea who I was or what was happening.
4
00:00:34,368 --> 00:00:36,495
My eyes weren't sure what they were seeing.
5
00:00:42,292 --> 00:00:45,295
Every sight, sound, and feeling was unfamiliar.
6
00:01:27,921 --> 00:01:31,967
Every species is born with instincts that ultimately create a balance with nature.
7
00:01:36,930 --> 00:01:39,516
Every species, except the one I was born into.
There are more subtitles available for Kyle Xy S01e01
Click here to view them