Search Movie Subtitles results for kurosagi by relevance:
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- [Kioku-LS] Kurosagi - 08.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,802 --> 00:00:06,306
à ìèðå ñóùåñòâóþ òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ.
2
00:00:07,007 --> 00:00:10,010
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà åò äåÃüãè ó äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,411
Ãèðîñà ãè.
4
00:00:12,112 --> 00:00:15,315
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
5
00:00:15,815 --> 00:00:16,816
Ãêà ñà ãè.
6
00:00:17,817 --> 00:00:21,521
Ãóùåñòâóåò òðåòèé òèï ìîøåÃÃèêîâ, Ã
- 171156_The+Black+Swindler+%28Eiga%3A+Kurosagi+%2F+Kurosagi+the+Movie%29.z ip
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,920
"Kurosagi - the movie" (Released March 2008) Subtitles by NEWShFAN
Please credit me if you use these subtitles for translations/adjustments - Thanks -
2
00:00:34,030 --> 00:00:44,370
"Life's but a walking shadow"
Quote from William Shakespeare's "Macbeth"
3
00:01:05,790 --> 00:01:08,360
What will you do after this?
4
00:01:11,570 --> 00:01:14,080
Where do I want to go?
5
00:01:16,510 --> 00:01:19,150
I wonder where I'm heading.
6
00:01:22,420 --> 00:01:24,180
Shut up.
7
00:01:27,160 --> 00:01:28,930
Hey!
8
00:01:30,180 --> 00:01:32,780
What the hell is
- [Kioku-LS] Kurosagi - 04.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,000
à ìèðå ñóùåñòâóþ òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ.
2
00:00:04,300 --> 00:00:07,000
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà åò äåÃüãè ó äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,100
Ãèðîñà ãè.
4
00:00:08,100 --> 00:00:11,010
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
5
00:00:11,210 --> 00:00:13,310
Ãêà ñà ãè.
6
00:00:13,510 --> 00:00:16,010
Ãóùåñòâóåò òðåòèé òèï ìîøåÃÃèêîâ, Ã
- [Kioku-LS] Kurosagi - 05.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,200 --> 00:00:12,000
à ìèðå ñóùåñòâóåò òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ:
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà þò äåÃüãè ó äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ Ãèðîñà ãè.
2
00:00:13,001 --> 00:00:17,000
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ Ãêà ñà ãè.
3
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
ÃîñëåäÃèé òèï ìîøåÃÃèêîâ îáìà Ãûâà åò è ãðà áèò òîëüêî Ãèðîñà ãè è Ãêà ñà ãè -
4
00:00:23,001 --> 00:00:27,000
Ã
- The.Black.Swindler-Kurosagi.2008.DVDRip.Xv iD-CD1-Cowry.srt
- The.Black.Swindler-Kurosagi.2008.DVDRip.Xv iD-CD2-Cowry.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
<b>The Eastern Spirit Subbing Squad
ïðåäñòà âÿ:</b>
2
00:00:05,500 --> 00:00:10,500
<b>ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ</b>
3
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
<b>ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
â</b>
4
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
<b>"ÃÃÃÃÃÃÃà - ÃåðÃèÿò èçìà ìÃèê"</b>
5
00:00:23,000 --> 00:00:28,000
<b>Ãðåâîä è ðåäà êöèÿ:
fuu è mrnkaloto</b>
6
00:00:36,030 --> 00:00:41,200
<i>"Ãèâîòúò - åäÃà áðîäåùà ñÿÃêà ."</i>
7
00:00:41,201 --> 00:00:46,370
/Ãèòà ò îò "Ãà êáåò" Ãà Ãåêñïèð./
- [Kioku-LS] Kurosagi - 07.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,941 --> 00:00:04,338
à ìèðå ñóùåñòâóåò òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ:
2
00:00:04,338 --> 00:00:08,188
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà þò äåÃüãè ó äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ Ãèðîñà ãè.
3
00:00:08,188 --> 00:00:12,469
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ Ãêà ñà ãè.
4
00:00:12,469 --> 00:00:16,075
ÃîñëåäÃèé òèï ìîøåÃÃèêîâ îáìà Ãûâà åò è ãðà áèò òîëüêî Ãèðîñà ãè è Ãêà ñà ãè.
- The.Black.Swindler-Kurosagi.2008.DVDRip.Xv iD-CD1-Cowry.srt
- The.Black.Swindler-Kurosagi.2008.DVDRip.Xv iD-CD2-Cowry.srt
2 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
<b>The Eastern Spirit Subbing Squad
ïðåäñòà âÿ:</b>
2
00:00:05,500 --> 00:00:10,500
<b>ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ</b>
3
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
<b>ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
â</b>
4
00:00:17,000 --> 00:00:22,000
<b>"ÃÃÃÃÃÃÃà - ÃåðÃèÿò èçìà ìÃèê"</b>
5
00:00:23,000 --> 00:00:28,000
<b>Ãðåâîä è ðåäà êöèÿ:
fuu è mrnkaloto</b>
6
00:00:36,030 --> 00:00:41,200
<i>"Ãèâîòúò - åäÃà áðîäåùà ñÿÃêà ."</i>
7
00:00:41,201 --> 00:00:46,370
/Ãèòà ò îò "Ãà êáåò" Ãà Ãåêñïèð./
- [Kioku-LS] Kurosagi - 10.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
à ìèðå ñóùåñòâóþò òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ.
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,880
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà þò äåÃüãè ó äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
3
00:00:07,280 --> 00:00:08,880
Ãèðîñà ãè.
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,880
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
5
00:00:12,050 --> 00:00:13,300
Ãêà ñà ãè.
6
00:00:13,600 --> 00:00:16,600
Ãóùåñòâóåò òðåòèé òèï ìîøåÃÃèêîâ,
- Kurosagi 08(1280x720 DivX511).srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,702 --> 00:00:06,339
ÃÃÃÃÃÃÃýÃÃéÃÃæ
2
00:00:07,040 --> 00:00:11,111
îµÃ±ðÃõÃÃÃÃôöøÃÂá½ðîµÃ°ÃðÃ
3
00:00:12,212 --> 00:00:16,649
ÃÃÃìÃÃêÃöü̻̾±ðÃÃÃÃÃéµÃºìðÃ
4
00:00:17,550 --> 00:00:24,324
ûºóÃÃû°Ã°Ãðúúìðõ±³ÃÃÃÃïµÃ÷ÃÃÃîÿµÃéÃÃæ
5
00:00:24,724 --> 00:00:28,728
èÃÂéÃÃæµÃéÃÃæ ÃûµÃÃûÃýÃÃöºÃðÃ
6
00:00:28,895 --> 00:00:31,064
²»ÃªÃÃÃÃÃû³ÃÃøü´óµÃô¿à ÃÃ
7
00:00:31,297 --> 00:00:33,266
- [Kioku-LS] Kurosagi - 03.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,869 --> 00:00:06,706
à ìèðå ñóùåñòâóþ òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ.
2
00:00:07,007 --> 00:00:10,310
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà åò äåÃüãè ó äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,611
Ãèðîñà ãè.
4
00:00:11,911 --> 00:00:14,679
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
5
00:00:15,715 --> 00:00:17,384
Ãêà ñà ãè.
6
00:00:19,052 --> 00:00:20,220
Ãî
7
00:00:20,520 --> 00:00:23,023
ñóùåñòâóåò Ã
- Kurosagi 04(1280x720 DivX511).srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,004 --> 00:00:04,269
Ãâ¸öÃýçÃÃÃÃÃýÃÃéÃÃæ
2
00:00:04,567 --> 00:00:07,938
îµÃ±ðÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃñðÃýðîµÃ°ÃðÃ
3
00:00:08,331 --> 00:00:12,255
ÃÃÃÃëÃöÃöü̫̻̾±ðÃÃÃÃÃéµÃºìðÃ
4
00:00:12,809 --> 00:00:16,093
ûºóÃððÃðúúìðõ±³ÃÃÃÃï
5
00:00:16,293 --> 00:00:18,146
÷ÃÃÃîÿµÃéÃÃæ
6
00:00:19,214 --> 00:00:21,490
ÃûµÃÃûÃýÃ...ºÃÃé
7
00:00:22,201 --> 00:00:23,050
°Ã°Ã
8
00:00:23,520 --> 00:00:25,522
¼ÃÃõÃÃÃÃü±»°Ãðöá
- [Kioku-LS] Kurosagi - 06.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,818 --> 00:00:04,323
à ìèðå ñóùåñòâóåò òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ:
2
00:00:04,323 --> 00:00:06,959
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà þò äåÃüãè ó äðóãèõ,
3
00:00:06,959 --> 00:00:08,234
Ãà çûâà þòñÿ Ãèðîñà ãè.
4
00:00:08,234 --> 00:00:12,636
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ Ãêà ñà ãè.
5
00:00:12,636 --> 00:00:16,113
ÃîñëåäÃèé òèï ìîøåÃÃèêîâ îáìà Ãûâà åò è ãðà áèò òîëüêî Ã
- [Kioku-LS] Kurosagi - 01.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,878 --> 00:00:06,850
à ìèðå ñóùåñòâóåò òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ:
2
00:00:06,850 --> 00:00:11,851
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà þò äåÃüãè ó äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ Ãèðîñà ãè.
3
00:00:11,851 --> 00:00:17,027
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ Ãêà ñà ãè.
5
00:00:20,010 --> 00:00:24,115
ÃîñëåäÃèé òèï ìîøåÃÃèêîâ îáìà Ãûâà åò è ãðà áèò òîëüêî Ãèðîñà ãè è Ãêà ñà ãè -
- [Kioku-LS] Kurosagi - 11.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,630 --> 00:00:04,300
Ãòî ÿ äîëæÃà äåëà òü?
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,130
à ãîòîâà Ãà âñå.
3
00:00:06,130 --> 00:00:07,470
Ãïà ñèáî çà ñîòðóäÃè÷åñòâî.
4
00:00:07,470 --> 00:00:09,170
Ã...
5
00:00:09,170 --> 00:00:10,140
ïîìîãó âà ì óÃè÷òîæèòü Ãóðîñà êè.
6
00:00:10,140 --> 00:00:11,270
Ãîò îðäåð Ãà à ðåñò.
7
00:00:11,270 --> 00:00:13,810
Ãà ê çâà ëè òîãî ìîøåÃÃèêà , ÷òî îáìà Ãóë òåáÿ?
8
00:00:13,810 --> 00:00:15,280
Ãà ñóãà Ãèìèéîøè.
9
00:00:
- [Kioku-LS] Kurosagi - 02.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,139 --> 00:00:06,706
à ìèðå ñóùåñòâóþ òðè òèïà ìîøåÃÃèêîâ.
2
00:00:07,007 --> 00:00:10,310
ÃÃ¥, êòî âûìà Ãèâà åò äåÃüãè ó äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,611
Ãèðîñà ãè
4
00:00:11,911 --> 00:00:12,679
ÃÃ¥, êòî èñïîëüçóþò ñâîþ ïðèâëåêà òåëüÃîñòü, ÷òîáû èãðà òü ñ ÷óâñòâà ìè äðóãèõ, Ãà çûâà þòñÿ
5
00:00:15,715 --> 00:00:17,384
Ãêà ñà ãè.
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,220
Ãî
7
00:00:20,520 --> 00:00:23,023
ñóùåñòâóåò
- Eiga-Kurosagi aka The Black Swindler.2008.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"Kurosagi - the movie" Subtitles by NEWShFAN
Please credit me if you use these subtitles
for translations/adjustments - Thanks -
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"Life's but a walking shadow"
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Quote from William
Shakespeare's "Macbeth"
4
00:01:19,220 --> 00:01:21,216
What will you do after this?
5
00:01:24,990 --> 00:01:27,465
Where do I want to go?
6
00:01:29,921 --> 00:01:32,533
I wonder where I'm heading.
7
00:01:35,821 --> 00:01:37,534
Shut up.
8
00:01:40,552 --> 00:01:42,300
Hey!
9
00:01:43,565 --> 00:01:46,110
Wh
- Kurosagi 02(1280x720 DivX511).srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,454 --> 00:00:06,272
Ãâ¸öÃýçÃÃÃÃÃýÃÃéÃÃæ
2
00:00:06,961 --> 00:00:11,443
ÃÃîµÃ±ðÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃñðÃýðîµÃ°ÃðÃ
3
00:00:11,760 --> 00:00:16,794
ÃÃÃÃëÃöÃöü̫̻̾±ðÃÃÃÃÃéµÃºìðÃ
4
00:00:18,753 --> 00:00:27,333
ûºóÃððÃðúúìðõ±³ÃÃÃÃïµÃÃÃÃÃÃîÿµÃéÃÃæ
5
00:00:32,953 --> 00:00:35,172
èÃÂéÃÃæµÃéÃÃæ
6
00:00:37,195 --> 00:00:38,789
ÃûµÃÃûÃýÃ
7
00:00:41,892 --> 00:00:43,175
ºÃÃé
8
00:00:46,154 --> 00:00:47,691
ÃÃ
- Kurosagi 05(1280x720 DivX511).srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,769 --> 00:00:07,007
ÃÃÃÃÃÃÃýÃÃéÃÃæ
2
00:00:07,173 --> 00:00:12,078
îµÃ±ðÃõÃÃÃÃôöøÃÂá½ðîµÃ°ÃðÃ
3
00:00:12,078 --> 00:00:17,484
ÃÃÃìÃÃêÃöü̻̾±ðÃÃÃÃÃéµÃºìðÃ
4
00:00:17,751 --> 00:00:24,791
ûºóÃÃû°Ã°Ãðúúìðõ±³ÃÃÃÃïµÃ÷ÃÃÃîÿµÃéÃÃæ
5
00:00:24,824 --> 00:00:28,361
èÃÂéÃÃæµÃéÃÃæ ÃûµÃÃûÃýúÃðÃ
6
00:00:28,395 --> 00:00:29,829
ûû»Ã¹Ã
7
00:00:29,996 --> 00:00:31,197
°Ã°Ã
8
00:00:31,197 --> 00:00:33
There are more subtitles available for Kurosagi
Click here to view them