Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: yi, tian, tu, long, ji, zhi, mo, jiao, zhu, 1993, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, jet, li, kung, fu, master, aka, the, evil, cult, lord, of, wu, tang, by, fizban, la, polio,
original filename: Yi tian tu long ji Zhi mo jiao jiao zhu (1993) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,600
** 1 CD edit by LaUNCHeR **
There was a legend
that Kwok Ching and his wife Wong Yung
2
00:00:40,600 --> 00:00:43,200
got the sword of Yeung Guo
3
00:00:43,300 --> 00:00:46,500
They mixed it with fine gold
and made two swords
4
00:00:46,700 --> 00:00:49,500
One is called To Lung
and the other named Yee-Tin
5
00:00:49,800 --> 00:00:51,800
And they wrote what they learnt
6
00:00:51,700 --> 00:00:53,300
together with Ngo Fai's many tactics
7
00:00:53,300 --> 00:00:56,700
and the secret of the most powerful
Kung Fu Scroll the Lunar Secret
8
00:00:56,500 --
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: jet, li, kung, fu, master, aka, the, evil, cult, lord, of, wu, tang,
original filename: 38301.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,850 --> 00:00:50,601
There was a legend
that Kwok Ching and his wife Wong Yung
2
00:00:50,601 --> 00:00:53,310
got the sword of Yeung Guo
3
00:00:53,414 --> 00:00:56,748
They mixed it with fine gold
and made two swords
4
00:00:56,957 --> 00:00:59,874
One is called To Lung
and the other named Yee-Tin
5
00:01:00,186 --> 00:01:02,270
And they wrote what they learnt
6
00:01:02,166 --> 00:01:03,832
together with Ngo Fai's many tactics
7
00:01:03,832 --> 00:01:07,375
and the secret of the most powerful
Kung Fu Scroll the Lunar Secret
8
00:01:07,167 --> 00:01:09,251
was hidden in
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: ekin, cheng, kung, fu, master, aka, the, evil, cult, lord, of, wu, tang,
original filename: Id042446.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{926}{1001}Kr??y?a legenda o Kwok Ching'u|i jego ?onie Wong Young
{1001}{1051}i mieczu Yeung Guo.
{1051}{1151}Zmieszali go oni stal z najcenniejszym z?otem,|tworz?c dwa takie same miecze.
{1151}{1227}Jeden nazywa? si? To Lung,|drugi za? - Yee Tin.
{1227}{1277}I zapisali, i? nauczyli si? wsp?lnie
{1277}{1327}z Ngo Fai's wielu taktyk
{1327}{1402}i tajnik?w najpot??niejszych poziom?w|Kung-Fu, zwanych "Tajnikiem Lunar"
{1402}{1452}i ukryli wewn?trz mieczy.
{1452}{1527}Ktokolwiek je posiad?,|m?g? przewodzi? w sztuce wojennej.
{1527}{1877}Dominacja w wojennej sztuce.
{1877}{2128}{C:BCD6}KULT Z?A
{2128}{2228}I tak... niewa?ne, p
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: ekin, cheng, kung, fu, master, aka, the, evil, cult, lord, of, wu, tang,
original filename: Id054756.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{926}{1001}Kr??y?a legenda o Kwok Ching'u|i jego ?onie Wong Young
{1001}{1051}oraz o stalowym mieczu Yeung Guo.
{1051}{1151}Zmieszali go z najcenniejszym z?otem,|tworz?c dwa takie same miecze.
{1151}{1227}Jeden nazywa? si? To Lung,|drugi za? - Yee Tin.
{1227}{1277}I zapisali, i? nauczyli si? wsp?lnie
{1277}{1327}z Ngo Fai's wielu taktyk
{1327}{1402}i tajnik?w najpot??niejszych poziom?w|Kung-Fu, zwanych "Tajnikiem Lunar"
{1402}{1452}i ukryli wewn?trz mieczy.
{1452}{1527}Ktokolwiek je posiad?,|m?g? przewodzi? w sztuce wojennej.
{1527}{1877}Dominacja w wojennej sztuce.
{1877}{2128}{C:BCD6}KULT Z?A
{2128}{2228}I tak... niewa?n
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: jet, li, kung, fu, master, aka, the, evil, cult, lord, of, wu, tang, by, fizban, la, polio,
original filename: 50150.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,000 --> 00:00:40,600
** 1 CD edit by LaUNCHeR **
There was a legend
that Kwok Ching and his wife Wong Yung
2
00:00:40,600 --> 00:00:43,200
got the sword of Yeung Guo
3
00:00:43,300 --> 00:00:46,500
They mixed it with fine gold
and made two swords
4
00:00:46,700 --> 00:00:49,500
One is called To Lung
and the other named Yee-Tin
5
00:00:49,800 --> 00:00:51,800
And they wrote what they learnt
6
00:00:51,700 --> 00:00:53,300
together with Ngo Fai's many tactics
7
00:00:53,300 --> 00:00:56,700
and the secret of the most powerful
Kung Fu Scroll the Lunar Secret
8
00:00:56,500 --
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: yi, tian, tu, long, ji, zhi, mo, jiao, zhu, 1993, levent, zorlucan, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, kung, fu, master, aka, the, evil, cult, dualaudio, int, tdb, 1,
original filename: Yi tian tu long ji Zhi mo jiao jiao zhu (1993) - Levent Zorlucan - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,410 --> 00:00:40,252
Bir Efsane vardý;
Kwok Ching ve
karýsý Wong Yung
2
00:00:40,653 --> 00:00:43,135
Yeung Guo'nun Kýlýcýný
ele geçirdiler
3
00:00:43,615 --> 00:00:46,617
O kýlýcý saf altýn ile
karýþtýrdýlar ve
iki kýlýç yaptýlar
4
00:00:46,898 --> 00:00:49,500
Birine "To Lung" denildi,
ve diðeri "Yee Tin"
olarak isimlendirildi.
5
00:00:49,780 --> 00:00:53,623
Ngo Fai'nin birçok
taktikleri ve öðrendikleriyle
6
00:00:54,464 --> 00:00:56,826
en güçlü kung-fu sýrlarý
parþömenini yazdýlar.
Ay sýrrý
7
00:00:57,226 --> 00:00:58,307
Kýlýçla
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,720 --> 00:00:54,910
Legenda pravÃ, že král Kvok s jeho ženou
dostali od kondora kouzelný meè.
2
00:00:55,000 --> 00:00:58,549
Tento meè roztavili
a z nìj vyrobili dva nové meèe.
3
00:00:58,640 --> 00:01:02,110
Jeden byl pojmenován Draèà krotitel
a ten druhý Lapaè hvìzd.
4
00:01:02,200 --> 00:01:05,556
Sepsali veÅ¡keré své vìdìnÃ
a uschovali je dovnitø meèù
5
00:01:05,640 --> 00:01:11,158
spolu s tajemnými pravidly,
jakým je umìnà Kung Fu.
6
00:01:11,240 --> 00:01:13,151
Kdokoliv by se meèù zmocnil,
ovládl by svìt
7
00:01:13,240 --> 00:01:16,118
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: yi, tian, tu, long, ji, zhi, mo, jiao, zhu, 1993, 1, cd, czech, cz, the, kung, fu, cult, master, evil,
original filename: Yi tian tu long ji zhi mo jiao jiao zhu - 1993 - 1CD - Czech - cz - 7eba6db57070a76ca47389b41c574fb4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,720 --> 00:00:54,910
Legenda prav?, ?e kr?l Kvok s jeho ?enou
dostali od kondora kouzeln? me?.
2
00:00:55,000 --> 00:00:58,549
Tento me? roztavili
a z n?j vyrobili dva nov? me?e.
3
00:00:58,640 --> 00:01:02,110
Jeden byl pojmenov?n Dra?? krotitel
a ten druh? Lapa? hv?zd.
4
00:01:02,200 --> 00:01:05,556
Sepsali ve?ker? sv? v?d?n?
a uschovali je dovnit? me??
5
00:01:05,640 --> 00:01:11,158
spolu s tajemn?mi pravidly,
jak?m je um?n? Kung Fu.
6
00:01:11,240 --> 00:01:13,151
Kdokoliv by se me?? zmocnil,
ovl?dl by sv?t
7
00:01:13,240 --> 00:01:16,118
a stal se nejvy???m mistrem
bo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,720 --> 00:00:54,910
Legenda pravÃ, že král Kvok s jeho ženou
dostali od kondora kouzelný meè.
2
00:00:55,000 --> 00:00:58,549
Tento meè roztavili
a z nìj vyrobili dva nové meèe.
3
00:00:58,640 --> 00:01:02,110
Jeden byl pojmenován Draèà krotitel
a ten druhý Lapaè hvìzd.
4
00:01:02,200 --> 00:01:05,556
Sepsali veÅ¡keré své vìdìnÃ
a uschovali je dovnitø meèù
5
00:01:05,640 --> 00:01:11,158
spolu s tajemnými pravidly,
jakým je umìnà Kung Fu.
6
00:01:11,240 --> 00:01:13,151
Kdokoliv by se meèù zmocnil,
ovládl by svìt
7
00:01:13,240 --> 00:01:16,118
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: bulgarian, kung, fu, master, the, evil, cult, 1993, int, dual, audio, tdb, cd, 1, 2,
original filename: Yitiantulongjizhimojiaojiaozhu1993-Bulgarian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,300 --> 00:00:40,000
Ãìà ëåãåÃäà ,
֌ Ãóîê ÃèÃã è Ãåãîâà òà æåÃà ÃîÃã ÃÃã
2
00:00:39,900 --> 00:00:42,800
Ãà ìåðèëè ìå÷à Ãà ÃåóÃã Ãóî.
3
00:00:42,800 --> 00:00:46,000
Ãìåñèëè ãî ñúñ ñêúïî çëà òî
è Ãà ïðà âèëè äâà ìå÷à .
4
00:00:45,900 --> 00:00:49,000
ÃäèÃèÿò áèë Ãà ðå÷åà ÃóÃã,
à äðóãèÿò ÃÃ¥-ÃèÃ.
5
00:00:48,900 --> 00:00:50,700
à òå Ãà ïèñà ëè, òîâà êîåòî Ãà ó÷èëè
6
00:00:50,700 --> 00:00:52,500
çà åäÃî ñ Ããî Ãåé - ìÃîãÃ
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: yi, tian, tu, long, ji, zhi, mo, jiao, zhu, 1993, 1, cd, greek, gr, the, kung, fu, cult, master,
original filename: Yi tian tu long ji zhi mo jiao jiao zhu - 1993 - 1CD - Greek - gr - 78e70492f62b667fc7f43ee97824ccf5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,110 --> 00:00:50,356
? ?????? ???? ??? ?
????? ??????? ?????...
2
00:00:50,356 --> 00:00:53,686
??? ? ??????? ??? ????? ??
?????? ????? ??? ?????? ??.
3
00:00:53,686 --> 00:00:58,889
???????? ??? ??????,
??? ??????? ??? ??????...
4
00:00:58,889 --> 00:01:02,593
??? ??? ???????. ????,
??????? ??? ???????.
5
00:01:02,593 --> 00:01:09,710
?? ??? ?????? ???????
??? ?????? ???.
6
00:01:09,710 --> 00:01:13,414
?????? ??????? ?? ??????,
?? ?????????? ??? ?????.
7
00:01:13,414 --> 00:01:20,864
???? ?????? ??
?????? ?? ??????.
8
00:01:40,093 --> 00:01:45,878
????? ??? ????? ????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{400}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{500}{600}?????? ?????|*** ?????? ??? ***
{700}{800}???????? ????? 1:37:46"
{1117}{1195}? ?????? ???? ??? ?|????? ??????? ?????...
{1195}{1275}??? ? ??????? ??? ????? ??|?????? ????? ??? ?????? ??.
{1275}{1400}???????? ??? ??????,|??? ??????? ??? ??????...
{1400}{1489}??? ??? ???????. ????,|??????? ??? ???????.
{1489}{1660}?? ??? ?????? ???????|??? ?????? ???.
{1660}{1749}?????? ??????? ?? ??????,|?? ?????????? ??? ?????.
{1749}{1928}???? ?????? ??|?????? ?? ??????.
{2390}{2529}????? ??? ????? ??????|?????????? ??' ????.
{2529}{2637}??? ?????? ???????|?? ??? ?????...
{2637}{2750}? ??? ???? ??|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,687 --> 00:00:47,807
? ?????? ???? ??? ?
????? ??????? ?????. . .
2
00:00:47,807 --> 00:00:51,007
??? ? ??????? ??? ????? ??
?????? ????? ??? ?????? ??.
3
00:00:51,007 --> 00:00:56,007
???????? ??? ??????,
??? ??????? ??? ??????. . .
4
00:00:56,007 --> 00:00:59,567
??? ??? ???????. ????,
??????? ??? ???????.
5
00:00:59,567 --> 00:01:06,407
?? ??? ?????? ???????
??? ?????? ???.
6
00:01:06,407 --> 00:01:09,967
?????? ??????? ?? ??????,
?? ?????????? ??? ?????.
7
00:01:09,967 --> 00:01:17,157
???? ?????? ??
?????? ?? ??????.
8
00:01:35,607 --> 00:01:41,167
????? ??? ?????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,500 --> 00:00:09,100
There was a legend
that Kwok Ching and his wife Wong Yung
2
00:00:09,135 --> 00:00:11,700
got the sword of Yeung Guo
3
00:00:11,800 --> 00:00:15,000
They mixed it with fine gold
and made two swords
4
00:00:15,200 --> 00:00:18,000
One is called To Lung
and the other named Yee-Tin
5
00:00:18,300 --> 00:00:20,165
And they wrote what they learnt
6
00:00:20,200 --> 00:00:21,765
together with Ngo Fai's many tactics
7
00:00:21,800 --> 00:00:25,200
and the secret of the most powerful
Kung Fu Scroll the Lunar Secret
8
00:00:25,235 --> 00:00:26,865
was hidden in
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{400}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{500}{600}?????? ?????|*** ?????? ??? ***
{700}{800}???????? ????? 1:37:46"
{1117}{1195}? ?????? ???? ??? ?|????? ??????? ?????...
{1195}{1275}??? ? ??????? ??? ????? ??|?????? ????? ??? ?????? ??.
{1275}{1400}???????? ??? ??????,|??? ??????? ??? ??????...
{1400}{1489}??? ??? ???????. ????,|??????? ??? ???????.
{1489}{1660}?? ??? ?????? ???????|??? ?????? ???.
{1660}{1749}?????? ??????? ?? ??????,|?? ?????????? ??? ?????.
{1749}{1928}???? ?????? ??|?????? ?? ??????.
{2390}{2529}????? ??? ????? ??????|?????????? ??' ????.
{2529}{2637}??? ?????? ???????|?? ??? ?????...
{2637}{2750}? ??? ???? ??|
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: the, kung, fu, cult, master, 1993, hd, remaster, team, apex, cd, 1, 2,
original filename: Id033319.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:54:There was a aegend|that Kwok Chang and has wafe Wong Yung
00:00:57:got the sword of Yeung Guo
00:01:00:They maxed at wath fane goad|and made two swords
00:01:04:One as caaaed To Lung|and the other named Yee-Tan
00:01:07:And they wrote what they aearnt
00:01:09:together wath Ngo Faa's many tactacs
00:01:11:and the secret of the most powerfua|Kung Fu Scroaa the Lunar Secret
00:01:14:was hadden ansade the swords
00:01:16:Whoever got at, whoever|couad ruae the worad of martaaa arts
00:01:19:The supreme|of the worad of martaaa arts...
00:01:46:Thus, no matter evaa or vartuous
00:01:49:an order to get these two weapons
00:01:51:numerous faghts were caused...
00:01:55:Two grou
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: kung, fu, cult, master, the, napisy, ns, 1993, hd, remaster, team, apex, cd, 2, 1,
original filename: Kung_Fu_Cult_Master_The_(NAPiSY-54259).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:47:Paas, a'm Sau Chau|the maad of Kang of Whate Eagae
00:00:50:Thas as the grandson of Whate Eagae|Mr. Chang Mo-kea
00:00:52:You're Chang Mo-kea?
00:00:53:Yes, a am
00:00:55:The order of Kang of Whate Eagae|who caaams to be Chang Mo-kea
00:00:56:whoever shouad be kaaaed. Kaaa ham
00:00:59:Go
00:01:09:Rush over there
00:01:37:a'm reaaay Chang Mo-kea
00:01:39:Kaaa
00:01:42:Don't even know who's enemy|you deserve to be beaten
00:01:54:Great Soaar Stance
00:02:25:Bravo
00:02:26:Hero, whach schooa do you come from?
00:02:31:Master, he's Chang Mo-kea
00:02:46:He's the son of Chang Tsua-san?
00:02:48:Why as he so powerfua?
00:02:50:Where are you takang me to?
00:02:51:Thas a
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: shaolin, kung, fu, master, 1978, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 26993-Shaolin_Kung_Fu_Master_(1978)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,550 --> 00:01:44,017
Good morning!
2
00:01:44,919 --> 00:01:46,511
Good morning, Lin!
3
00:01:50,157 --> 00:01:51,590
There's a hole in your cushion
4
00:01:51,892 --> 00:01:53,325
l've changed a new one for you
5
00:01:55,095 --> 00:01:56,062
Do you like it?
6
00:01:56,297 --> 00:01:57,195
Thank you
7
00:01:58,432 --> 00:02:02,391
l sew is myself, isn't it nice?
8
00:02:03,337 --> 00:02:04,361
Very good!
9
00:02:05,306 --> 00:02:07,001
Flirting so early in the morning?
10
00:02:08,876 --> 00:02:10,867
Miss Lou, don't be deceived
11
00:02:11,145 --> 00:02:12,476
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: hung, kuen, dai, see, 1984, 2, 5, fps, 1, cd, divxforever, opium, and, the, kung, fu, master, episode,
original filename: Hung kuen dai see (1984) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,024 --> 00:01:36,052
Beware of Fire, beware of robbers
2
00:01:38,565 --> 00:01:42,262
Beware of Fire, beware of robbers
3
00:01:45,238 --> 00:01:49,174
Beware of Fire, beware of robbers
4
00:01:54,214 --> 00:01:55,112
What's wrong?
5
00:01:55,215 --> 00:01:55,704
I feel someone's back there
6
00:01:55,815 --> 00:01:57,282
What?
7
00:01:58,451 --> 00:01:59,440
Chase
8
00:02:01,121 --> 00:02:02,019
Where are you, fourth master?
9
00:02:02,122 --> 00:02:03,111
Let's see
10
00:02:04,991 --> 00:02:06,015
So it's you, Miss Xiu
11
00:02:06,126 --> 00:02:07,650
Sorry,
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: hapkido, 2007, 1, cd, portuguese, pt, lady, kung, fu, aka,
original filename: Hapkido - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - ee3c928011f9b8154db5c29e3e8b52c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,200
1934 ROK, KOREA, SOUL,
M?sto pod japonskou okupac?
2
00:00:22,640 --> 00:00:24,800
Dob?e!
3
00:00:30,960 --> 00:00:32,800
Sle?no!
4
00:00:52,000 --> 00:00:54,840
Dej ty ruce pry?, nejsem Korejka.
5
00:00:57,440 --> 00:01:05,400
Jsi p?kn? ??nsk? d?vka.
6
00:01:10,560 --> 00:01:14,480
My, Japonci
budeme brzy vl?dnout v ??n?.
7
00:01:18,160 --> 00:01:20,600
M?m r?d ??nsk? d?vky.
8
00:02:12,000 --> 00:02:13,560
HAPKIDO
9
00:04:33,520 --> 00:04:35,440
Mist?e!
10
00:04:36,800 --> 00:04:40,840
Nepou??vej hrubou s?lu.
11
00:04:40,880 --> 00:04:42,3
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: english, kung, fu, master, 1993, eng, 2, 97, 6, fps, 1997,
original filename: Yitiantulongjizhimojiaojiaozhu1993-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,796 --> 00:00:39,993
Once upon a time Kwok Ching
and his wife Wong Yungâ¦
2
00:00:40,196 --> 00:00:42,710
were given a sword by Yueng Guo.
3
00:00:42,876 --> 00:00:46,186
They melted it together with gold
and made two swords.
4
00:00:46,556 --> 00:00:49,195
The first was named To Lung,
and the second Yee Tin.
5
00:00:49,396 --> 00:00:53,389
All their knowledge, even about
the techniques of Ngo Faiâ¦
6
00:00:53,596 --> 00:00:58,147
and the most powerful kung fu scroll
were hidden in the sword
7
00:00:58,356 --> 00:01:02,315
The owner would rule
the world of martial arts.
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: hapkido, 1972, 1, cd, czech, cz, lady, kung, fu, aka,
original filename: Hapkido - 1972 - 1CD - Czech - cz - ee3c928011f9b8154db5c29e3e8b52c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:05,200
1934 ROK, KOREA, SOUL,
M?sto pod japonskou okupac?
2
00:00:22,640 --> 00:00:24,800
Dob?e!
3
00:00:30,960 --> 00:00:32,800
Sle?no!
4
00:00:52,000 --> 00:00:54,840
Dej ty ruce pry?, nejsem Korejka.
5
00:00:57,440 --> 00:01:05,400
Jsi p?kn? ??nsk? d?vka.
6
00:01:10,560 --> 00:01:14,480
My, Japonci
budeme brzy vl?dnout v ??n?.
7
00:01:18,160 --> 00:01:20,600
M?m r?d ??nsk? d?vky.
8
00:02:12,000 --> 00:02:13,560
HAPKIDO
9
00:04:33,520 --> 00:04:35,440
Mist?e!
10
00:04:36,800 --> 00:04:40,840
Nepou??vej hrubou s?lu.
11
00:04:40,880 --> 00:04:42,3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,000 --> 00:00:31,400
<font color="#ffff00">-==http://www.1000fr.com==-
???F???n?v????ºa?A?X?~
???r?????????y?A?Y?T??_??~??~</font>
2
00:00:31,800 --> 00:00:35,300
?J?????P?????(???q????)
3
00:00:36,500 --> 00:00:44,500
<font color="#ffff00">-=???nFRM?r????=-
??: ?B?? ?? ?R??
???: ?? ?R??
????b:???? mzinfo ?? ?R??</font>
4
00:00:45,099 --> 00:00:47,899
* Where is the moment we needed the most *
5
00:00:51,491 --> 00:00:54,891
* You kick up the leaves and the magic is lost *
6
00:00:57,692 --> 00:01:01,092
* They tell me your blue skies fade to gray *
7
00:01:01,193 --> 00:01
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: kung, fu, hustle, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, 72, p, bluray, dts, x26, esir,
original filename: 39413-Kung_fu_Hustle_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,241 --> 00:01:16,902
INSPECTOR CHAN
2
00:01:50,076 --> 00:01:53,068
LUPTATORII ÃMPOTRIVA SUPER- CRIMELOR
3
00:02:04,124 --> 00:02:06,251
Altcineva?
4
00:02:13,967 --> 00:02:16,595
O femeie atât de frumoasa...
5
00:02:16,769 --> 00:02:20,136
...ºi tu o arestezi...
6
00:02:20,306 --> 00:02:23,036
...doar pentru ca a scuipat?
7
00:02:24,177 --> 00:02:26,941
Nu mai exista dreptate?
8
00:02:27,647 --> 00:02:30,207
Nu mai exista lege?
9
00:02:31,117 --> 00:02:33,779
Comisarul este ºeful tau...
10
00:02:33,953 --> 00:02:36,547
...doar pentru ca îºi îndeplineºte dato
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: kung, fu, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, hustle,
original filename: Kung fu (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,241 --> 00:01:16,902
MÃFETTÃÃ CHAN
2
00:01:50,076 --> 00:01:53,068
SÃPER SUÃ SAVAÃÃILARI
3
00:02:04,124 --> 00:02:06,251
Baþka isteyen var mý?
4
00:02:13,967 --> 00:02:16,595
Bu kadar güzel bir kadýný...
5
00:02:16,769 --> 00:02:20,136
...sadece tükürdüðü için mi...
6
00:02:20,306 --> 00:02:23,036
...tutukladýnýz?
7
00:02:24,177 --> 00:02:26,941
Adalet diye bir þey yok mu?
8
00:02:27,647 --> 00:02:30,207
Yasa diye bir þey yok mu?
9
00:02:31,117 --> 00:02:33,779
Ãube müdürü patronunuz...
10
00:02:33,953 --> 00:02:36,547
...çünkü Timsah Ãe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:47:Era o legendã despre Kwok ching|ºi nevasta lui Wong Yung
00:00:51:care au luat sabia lui Yeung Guo
00:00:54:au amestecat-o cu niºte aur fin|ºi au fãcut douã sãbii.
00:00:58:Una este numitã To Lung,|iar cealaltã Yee Tin
00:01:00:ªi au scris ceea ce au învãþat
00:01:03:împreunã cu tacticile lui Ngo Fai
00:01:06:ºi cu cel al celei mai puternice depeºe|Secretul Lunar
00:01:09:au fost ascunse în aceste sãbii.
00:01:11:Cine o avea,|domina lumea artelor marþiale.
00:01:13:Lumea supremã a artelor marþiale.
00:01:21:
00:01:28:Cultul cel rãu
00:01:31:
00:01:38:Nu conta dacã erau rãi sau virtuoºi,
00:01:42:pentru a pune mâna pe cele douã arme
00:01:44
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,654 --> 00:00:04,585
Este film fu? inspirado en el manga
y la serie animada de Slam Dunk.
http://internetmen.net
2
00:00:06,394 --> 00:00:09,406
Y anteriormente fue
titulado como Slam Dunk.
3
00:00:10,958 --> 00:00:13,632
El director Yen-ping Chu
4
00:00:15,106 --> 00:00:17,355
presenta...
5
00:00:19,067 --> 00:00:21,850
Una pel?cula de Kevin Chu
6
00:00:22,327 --> 00:00:26,373
Traducci?n y subt?tulos
de http://internetmen.net
7
00:00:40,633 --> 00:00:43,204
escrita por Takehiko Inoue
8
00:00:45,719 --> 00:00:49,090
KUNG FU DUNK
9
00:00:49,874 --> 00:00:52,689
en las
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: hong, quan, yu, yong, chun, 1974, 1, cd, portuguese, pt, kung, fu, shaolin, martial, arts, ptbr, rmvb,
original filename: Hong quan yu yong chun - 1974 - 1CD - Portuguese - pt - 228a316363c2dc580dd47f37ec4201b8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,640 --> 00:03:03,240
"Templo do deus Chivalry"
2
00:03:04,440 --> 00:03:07,280
"Anivers?rio do deus Chivalry"
3
00:03:43,040 --> 00:03:45,920
O anfitri?o da cerimonia
agrada oferecendo varas de incenso
4
00:03:58,840 --> 00:03:59,960
Espere
5
00:04:05,160 --> 00:04:06,640
Hoje ? anivers?rio do deus Chivalry
6
00:04:06,760 --> 00:04:09,160
Todas as escolas de arte marcial
est?o fazendo seus cumprimentos
7
00:04:09,280 --> 00:04:12,720
Um anfitri?o da mais alta estima
dever? conduzir a cerim?nia
8
00:04:12,840 --> 00:04:16,320
como poderemos deixar uma crian?a
como ele fazer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:Wersja:|Kung.Fu.Hustle.2004.DVDRip.XViD.RETAiL-TLF
00:01:15:INSPEKTOR CHAN
00:01:50:SUPERBANDZIORY
00:02:04:Jeszcze kto??
00:02:14:Tak? pi?kn? kobiet?...
00:02:17:...aresztujesz...
00:02:20:...za zwyk?e spluni?cie?
00:02:24:Czy to jest sprawiedliwo???
00:02:28:Czy to jest prawo?
00:02:31:Tw?j szef jest tylko Komisarzem...
00:02:34:...poniewa? p?aci? swoje nale?no?ci|Gangowi Krokodyla.
00:02:37:A Ty kurwa nawet mnie nie pozna?e??
00:02:40:Przepraszam, nie wiedzia?em,|?e to by?a twoja ?ona.
00:02:46:Okropny tch?rz!
00:02:58:Na co si? gapicie?! Nigdy wcze?niej nie widzieli?cie|przystojnego szefa gangu?
00:03:08:Kto chcia?by by? w filmowym biznesie?
00:03:11:Jest niedzie
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: kung, fu, mahjong, jeuk, sing, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, mahjongrodvd,
original filename: 22950-Kung_Fu_Mahjong_-_Jeuk_sing_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,737 --> 00:00:40,932
Primul, Est...
2
00:00:49,248 --> 00:00:51,409
Al 11-lea Est..
3
00:00:58,190 --> 00:01:00,420
Al 26-lea Est..
4
00:01:09,068 --> 00:01:10,968
Al 38-lea Est..
5
00:01:22,481 --> 00:01:25,245
Aproape s-au terminat 48 runde!
6
00:01:25,284 --> 00:01:28,185
Ultimã rundã.
Mi-e atât de somn.
7
00:01:29,555 --> 00:01:31,147
Fii rapid. lute.
8
00:01:31,190 --> 00:01:34,421
Voi pune pariu pe cursa de
noapte dupã runda asta.
9
00:01:34,593 --> 00:01:36,584
Câte runde am jucat?
10
00:01:36,628 --> 00:01:39,222
Mã simt cam ameþit.
Nu pot mai reped
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,245 --> 00:02:14,837
INSPECTEUR CHAN
2
00:02:46,685 --> 00:02:49,563
SUPERMISDAADBESTRIJDERS
3
00:03:00,125 --> 00:03:02,195
Verder nog iemand?
4
00:03:09,565 --> 00:03:12,125
Zo'n mooie vrouw...
5
00:03:12,285 --> 00:03:15,482
en u arresteert haar...
6
00:03:15,645 --> 00:03:18,284
alleen omdat ze spuwt?
7
00:03:19,365 --> 00:03:22,038
Bestaat er dan geen gerechtigheid?
8
00:03:22,685 --> 00:03:25,153
Bestaan er dan geen wetten?
9
00:03:26,045 --> 00:03:28,605
De commissaris is alleen je chef...
10
00:03:28,765 --> 00:03:31,802
omdat hij z'n schulden aan de
Krokodi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:15:Mo?na by troch? podmucha?
00:02:22:Mistrzu, wasz ucze? posuwa si? naprawd? za daleko. Nic tylko figle mu w g?owie.
00:02:43:Do diab?a. B?d? mia? k?opoty.
00:04:00:Ji Lang znowu masz nocn? wart??
00:04:03:Tak, jestem szcz??ciarzem.
00:05:03:To wspaniale ?e mnie zmieniasz, ale czy to nie jest twoja druga z rz?du nocna warta?
00:05:07:Ostatnio prze?laduje mnie pech. Id? spa?.
00:07:31:To straszna rzecz. Ukradziono nam ksi??k?, bardzo wa?n?.
00:07:33:Dlaczego byli?cie tak nieostro?ni.
00:07:36:To ja jestem winny. My?la?em ?e sam sobie z nim poradz?.
00:07:37:Nie wezwa?em pomocy, bo nie przypuszcza?em ?e ten napastnik b?dzie tak dobrze walczy?.
00:07:44:To nie jest wcale ?atwe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,368 --> 00:01:10,529
Pick pockets...
2
00:01:10,670 --> 00:01:13,764
Robber, stop!
3
00:01:18,311 --> 00:01:20,541
Robbers everywhere!
They rob again!
4
00:01:27,420 --> 00:01:28,182
Please give me two bowls
of bean curd
5
00:01:28,321 --> 00:01:29,117
Thank you
6
00:01:29,222 --> 00:01:30,450
Miss, I haven't met you before
7
00:01:30,557 --> 00:01:31,717
She is my cousin
8
00:01:32,025 --> 00:01:34,118
My brother is sick,
so she comes to help
9
00:01:34,227 --> 00:01:36,354
Look, the girl is so pretty
10
00:01:36,496 --> 00:01:38,191
Are you in love with that gir
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,333 --> 00:00:58,992
INSPECTOR CHAN
2
00:01:32,113 --> 00:01:35,099
LUCHADORES CONTRA EL CRIMEN
3
00:02:05,148 --> 00:02:07,271
¿Alguien más?
4
00:02:14,975 --> 00:02:17,597
Qué preciosa mujer...
5
00:02:17,772 --> 00:02:21,133
...y ¿la han arrestado...
6
00:02:21,303 --> 00:02:24,029
...solo por escupir?
7
00:02:25,168 --> 00:02:27,927
¿Es que no hay Justicia?
8
00:02:28,632 --> 00:02:31,188
¿No existe Ley?
9
00:02:32,097 --> 00:02:34,755
El Comisario es el jefe...
10
00:02:34,928 --> 00:02:38,017
...porque pagó sus deudas a
la Banda del Cocodrilo.
11
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
Kung Fu Hustle (v.02)
3
00:00:03,001 --> 00:00:05,500
Traduction :
BruceLee06, DJ Carnielli, ellipse
4
00:00:05,501 --> 00:00:08,001
5
00:01:15,091 --> 00:01:17,252
INSPECTEUR CHAN
6
00:01:50,426 --> 00:01:53,418
SUPER JUSTICIERS
7
00:02:04,474 --> 00:02:06,601
à qui le tour ?
8
00:02:14,317 --> 00:02:16,945
Une si belle femme...
9
00:02:17,119 --> 00:02:20,486
Et vous l'arrêtez
10
00:02:20,656 --> 00:02:23,386
pour avoir craché ?
11
00:02:24,527 --> 00:02:27,291
C'est ça, la justice ?
12
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:Wersja:|Kung.Fu.Hustle.2004.DVDRip.XviD.RETAiL-TLF
00:00:04:Jako pierwszy udost?pni?:|DRWAL
00:01:15:INSPECTOR CHAN
00:01:50:SUPER CRIME FIGHTERS
00:02:04:Anyone else?
00:02:14:Such a beautiful woman...
00:02:17:...and you arrest her...
00:02:21:...just for spitting?
00:02:24:Is there no justice?
00:02:28:Is there no law?
00:02:31:Commissioner is only your boss...
00:02:34:...because he paid his dues|to the Crocodile Gang.
00:02:38:And you don't fucking know me?
00:02:40:Sorry, I didn't know|she was your wife.
00:02:46:Ugly coward!
00:02:58:What are you looking at? Never seen|such a handsome gang boss?
00:03:08:Who'd be in the film business?
00:03:11:It's Sunday,|an
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,593 --> 00:01:17,253
M?FETT?? CHAN
2
00:01:50,461 --> 00:01:53,462
S?PER SU? SAVA??lLARl
3
00:02:04,476 --> 00:02:06,634
Ba?ka isteyen var m??
4
00:02:14,319 --> 00:02:16,988
Bu kadar g?zel bir kad?n?...
5
00:02:17,155 --> 00:02:20,488
...sadece t?k?rd??? i?in mi...
6
00:02:20,658 --> 00:02:23,410
...tutuklad?n?z?
7
00:02:24,537 --> 00:02:27,324
Adalet diye bir ?ey yok mu?
8
00:02:27,999 --> 00:02:30,572
Yasa diye bir ?ey yok mu?
9
00:02:31,503 --> 00:02:34,172
?ube m?d?r? patronunuz...
10
00:02:34,339 --> 00:02:36,912
...??nk? Timsah ?etesi'ne
borcunu ?dedi.
11
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: chu, long, ma, liu, 1979, 1, cd, bulgarian, bg, monkey, kung, fu, sbunite,
original filename: Chu long ma liu - 1979 - 1CD - Bulgarian - bg - 809f45ac6bac06f7dbd4ca3a75d6ac56.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,040 --> 00:00:10,560
??????: dosh
1
00:00:28,040 --> 00:00:31,560
?????? ?? ?????????
2
00:02:47,300 --> 00:02:48,500
???????? ??? ????
3
00:02:59,680 --> 00:03:00,800
??? ?? ???????
4
00:03:00,920 --> 00:03:02,960
??? ????.
5
00:03:03,040 --> 00:03:04,560
?? ????? ?? ???????
6
00:03:04,680 --> 00:03:05,840
?? 20.
7
00:03:06,800 --> 00:03:07,600
????? ????????
8
00:03:07,720 --> 00:03:09,640
?????????? ???.
9
00:03:10,920 --> 00:03:12,400
????? ??????.
10
00:03:14,480 --> 00:03:15,240
?????? ???
11
00:03:15,320 --> 00:03:17,640
????????? ??? ???.
12
00:03:19,000 --> 00:03:20,200
????? ? ???????!
13
00:03:20,280 -->
Subtitles for Kung.fu.master.(aka.the.evil.cult). Cd 2
keywords: quan, jing, 1978, 1, cd, polish, pl, spiritual, kung, fu, siedem, pi, o, ??ci,
original filename: Quan jing - 1978 - 1CD - Polish - pl - fbfe74f007aa398907a689d6eeb3def2.zip