Search Movie Subtitles results for kourei by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,550
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
2
00:00:00,551 --> 00:00:01,100
)))
(o_-)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
3
00:00:01,101 --> 00:00:01,500
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
www.calorifix.net
4
00:00:01,501 --> 00:00:02,524
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Présente
5
00:00:02,525 --> 00:00:03,549
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Kourei (Seance)
6
00:00:03,550 --> 00:00:04,099
)))
(-_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Kourei (Seance)
7
00:00:04,100 --> 00:00:04,499
)))
(o_o)
--ooO--(_)--Ooo--
Kourei (Seance)
8
00:00:04,500 --> 00:00:06,500
)))
(o_o
- Kourei.Kiyoshi.Kurosawa .2000.by.Hyps.srt
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,621 --> 00:00:25,158
Ãîâà 'ðà çøèðÿâà ÃÃ¥ Ãà ïîäñúçÃà òåëÃîòî Ãç'
äà ÃÃ¥ Ã¥ Ãåùî êà òî...
2
00:00:25,158 --> 00:00:27,888
'êîëåêòèâÃîòî ïîäñúçÃà Ãèå' Ãà ÃÃã?"
3
00:00:28,328 --> 00:00:31,161
ÃÃ¥, ñ ïîâå÷å ôèçè÷åñêà Ãà ñî÷åÃîñò Ã¥...
4
00:00:33,299 --> 00:00:33,993
ÃÃ ...
5
00:00:34,701 --> 00:00:36,191
ÃÃòåðåñÃî.
6
00:00:38,038 --> 00:00:40,199
ÃÃòåðåñÃî Ã¥, äà ...
7
00:00:41,274 --> 00:00:44,869
Ãî âñå ïà ê ìè ñå ñòðóâÃ
ïðåêà ëåÃî õèïîòå
- Kourei.[Seance].2000.Ki yoshi.Kurosawa.2Ch.HYPS.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,011 --> 00:00:16,643
SEANS
2
00:00:21,621 --> 00:00:25,158
Bu "Kendi Bilinçaltýný Geniþletme",
3
00:00:25,158 --> 00:00:27,888
Jung'un "Kolektif Bilinçdýþý"
dediði þey gibi mi?
4
00:00:28,328 --> 00:00:31,161
Hayýr, bu biraz daha fiziksel...
5
00:00:33,299 --> 00:00:33,993
Evet
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,191
Ãlginç, elbette.
7
00:00:38,038 --> 00:00:40,199
Hakikaten ilginç...
8
00:00:41,274 --> 00:00:44,869
Bununla birlikte, sanýrým biraz daha "farazi".
9
00:00:47,714 --> 00:00:52,208
Ama bütün psikoloji bir takým
faraziyeler üzerine kurulu deðil