Search Movie Subtitles results for kollegiet by relevance:
- Kollegiet-([-Horror-200 7-]-Room-20544660.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,289 --> 00:02:01,041
ROOM 205
WwW.Sporturi-Live.Page.Tl
2
00:02:02,686 --> 00:02:06,440
- Kathrine, vii ?
- Da.
3
00:02:18,406 --> 00:02:22,479
- Te miSti de parcã eu m-aº muta.
- Nu te-a rugat nimeni sã mã ajuþi.
4
00:02:33,947 --> 00:02:35,576
Eºti sigurã cã-þi place locul ãsta ?
5
00:02:40,632 --> 00:02:42,732
Multii copii fac naveta cãtre ºcoala lor.
6
00:03:21,141 --> 00:03:25,134
Iisuse ! Ai grijã pe unde mergi.
7
00:03:25,341 --> 00:03:27,730
Scuze.
8
00:03:29,181 --> 00:03:33,652
- Cel puþin putea sã ne ajute sã curãþãm !
- Tatã !
9
00:03:46
- Kollegiet Danish DVDRIP XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,160 --> 00:01:52,253
Sous-titres et incrust par Creex.
2
00:01:59,160 --> 00:02:01,744
- Katrine, tu viens ?
- Oui.
3
00:02:14,655 --> 00:02:18,830
- On dirait que c'est moi qui déménage.
- Tu n'étais pas obligé de venir.
4
00:02:29,200 --> 00:02:31,656
Tu es sûre de vouloir loger ici ?
5
00:02:35,280 --> 00:02:38,852
Beaucoup d'étudiants
font l'aller-retour.
6
00:03:14,236 --> 00:03:16,947
Merde, regardez où vous allez.
7
00:03:17,962 --> 00:03:19,336
Désolée.
8
00:03:22,040 --> 00:03:24,802
- Elle pourrait aider à ramasser.
- Papa !
9
00:03:38,379 --> 00:03
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,160 --> 00:01:51,950
ROOM 205
2
00:01:59,160 --> 00:02:02,914
- Coming, Katrine?
- Yeah.
3
00:02:14,880 --> 00:02:18,953
- You'd think I was moving in.
- Nobody asked for your help.
4
00:02:29,200 --> 00:02:33,239
Sure you want to stay here?
5
00:02:35,160 --> 00:02:40,154
Lots of kids commute
to and from school.
6
00:03:14,000 --> 00:03:17,993
Christ! Watch where you're going.
7
00:03:18,200 --> 00:03:20,589
Sorry.
8
00:03:22,040 --> 00:03:26,511
- She could at least help tidy up.
- Dad!
9
00:03:38,160 --> 00:03:42,711
- Dad, I didn't want the shelf there.
- Too lat
- Room 205 {Kollegiet} [2007] DVDRip.Xvid - DOCUMENT.srt
1 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,900 --> 00:02:04,900
ÃÃÃÃÃäÃ) , åá ÃäÃö ÃÃÃãå ¿) -
äÃã -
2
00:02:18,500 --> 00:02:20,900
¡ áæ áã ÃÃä ÃÃáã ÃÃÃÃð
ÃäÃö ÃÃÃÃÃÃà Ãääà Ãæà ÃäÃÃá
3
00:02:21,000 --> 00:02:22,900
áã Ã̾̿á áà ÃÃà áãÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:33,700 --> 00:02:35,800
ÃãÃÃÃÃÃ¥ ÃäÃö ÃõÃÃà åÃà ÃáãÃÃä ¿
5
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
ÃáÃÃÃà ãä ÃáÃÃÃÃá ÃÃãæà ÃÃÃÃÃá ãÃÃÃÃåã
6
00:02:43,400 --> 00:02:45,200
ÃäÃö ÃÃáãÃä ¿
7
00:03:21,200 --> 00:03:23,200
ÃÃà ÃáãÃÃ
- Kollegiet.2007.DANiSH.D VDRip.XviD-BBGirl.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{95}{180}www. dark-project. org
{184}{290}T³umaczenie: Rado|Korekta: MysticMan
{2670}{2790}Pokój 205
{2970}{3064}- Idziesz, Katrine?|- Tak.
{3363}{3465}- KtoÅ by pomyÅla³, ¿e te¿ siê wprowadzam.|- Nikt ciê nie prosi³ o pomoc.
{3721}{3822}Na pewno chcesz tu zostaæ?
{3870}{3995}Wiele dzieciaków|doje¿d¿a z i do szko³y.
{4841}{4941}Chryste! Uwa¿aj na to co robisz.
{4946}{5006}Przepraszam.
{5042}{5154}- Mog³aby chocia¿ pomóc to pozbieraæ.|- Tato!
{5445}{5559}- Tato, nie chcê tutaj pó³ki.|- Za póŸno.
{5564}{5683}- Albo zrób to sobie sama.|- I dobrze, zrobiê!
{5732}{5869}A lampa?|Nale¿a³a do twojej matki, Katrine.
{
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,160 --> 00:01:51,950
ROOM 205
2
00:01:59,160 --> 00:02:02,914
- Coming, Katrine?
- Yeah.
3
00:02:14,880 --> 00:02:18,953
- You'd think I was moving in.
- Nobody asked for your help.
4
00:02:29,200 --> 00:02:33,239
Sure you want to stay here?
5
00:02:35,160 --> 00:02:40,154
Lots of kids commute
to and from school.
6
00:03:14,000 --> 00:03:17,993
Christ! Watch where you're going.
7
00:03:18,200 --> 00:03:20,589
Sorry.
8
00:03:22,040 --> 00:03:26,511
- She could at least help tidy up.
- Dad!
9
00:03:38,160 --> 00:03:42,711
- Dad, I didn't want the shelf there.
- Too lat
- Kollegiet.2007.DANiSH.D VDRip.XviD-MoA.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{2569}{2684}ROOM 205
{2857}{2947}- Coming, Katrine?|- Yeah.
{3234}{3332}- You'd think I was moving in.|- Nobody asked for your help.
{3577}{3674}Sure you want to stay here?
{3720}{3840}Lots of kids commute|to and from school.
{4651}{4747}Christ! Watch where you're going.
{4752}{4809}Sorry.
{4844}{4951}- She could at least help tidy up.|- Dad!
{5231}{5340}- Dad, I didn't want the shelf there.|- Too late.
{5345}{5459}- Or do it yourself.|- Fine, I will!
{5506}{5637}What about the lamp?|It was your mom's, Katrine.
{5642}{5721}Dad... don't.
{6417}{6490}- Hi.|- Hi.
{6495}{6656}- I'm looking for
- Kollegiet-2007-DANiSH-D VDRip-XviD-MoA-English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,160 --> 00:01:51,950
ROOM 205
2
00:01:59,160 --> 00:02:02,914
- Coming, Katrine?
- Yeah.
3
00:02:14,880 --> 00:02:18,953
- You'd think <i>I</i> was moving in.
- Nobody asked for your help.
4
00:02:29,200 --> 00:02:33,239
Sure you want to stay here?
5
00:02:35,160 --> 00:02:40,154
Lots of kids commute
to and from school.
6
00:03:14,000 --> 00:03:17,993
Christ! Watch where you're going.
7
00:03:18,200 --> 00:03:20,589
Sorry.
8
00:03:22,040 --> 00:03:26,511
- She could at least help tidy up.
- Dad!
9
00:03:38,160 --> 00:03:42,711
- Dad, I didn't want the shelf there.
-
- Kollegiet.2007.DANiSH.D VDRip.XviD-MoA.Spanish.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,160 --> 00:01:51,950
EL CUARTO 205
2
00:01:59,160 --> 00:02:02,914
- Katrine, ¿vienes?
- SÃ.
3
00:02:14,880 --> 00:02:18,953
- Si no supiera que no es asÃ, creerÃa que yo me estaba instalando.
- Nadie te rogó que me ayudaras.
4
00:02:29,200 --> 00:02:33,239
¿Seguro que te gusta este lugar?
5
00:02:35,160 --> 00:02:40,154
Muchos chicos van y vienen
de sus escuelas.
6
00:03:14,000 --> 00:03:17,993
Dios. Mira por dónde vas.
7
00:03:18,200 --> 00:03:20,589
Lo siento.
8
00:03:22,040 --> 00:03:26,511
- Al menos podrÃa ayudar a limpiar.
- Papá!
9
00:03:38,160 --> 00:
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,120 --> 00:01:52,160
KOLLÃâ°GIUM
2
00:01:59,520 --> 00:02:02,274
- Katrine, mehetünk?
- Igen, igen.
3
00:02:14,700 --> 00:02:16,713
Még valaki azt hihetné,
hogy én költözöm be.
4
00:02:16,800 --> 00:02:19,313
Senki nem kérte, hogy segÃÂts.
5
00:02:29,560 --> 00:02:33,599
Biztos, hogy tetszik ez a hely?
6
00:02:35,520 --> 00:02:38,414
Annyi gyerek tud utazni az iskolába.
7
00:02:38,720 --> 00:02:40,514
Tudod?
8
00:03:14,360 --> 00:03:17,353
Az Istenért, nézz a lábad elé.
9
00:03:18,260 --> 00:03:19,449
Sajnálom.
10
00:03:
- Kollegiet.2007.DANiSH.D VDRip.XviD-MoA.English.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,160 --> 00:01:51,950
ROOM 205
2
00:01:59,160 --> 00:02:02,914
- Coming, Katrine?
- Yeah.
3
00:02:14,880 --> 00:02:18,953
- You'd think <i>I</i> was moving in.
- Nobody asked for your help.
4
00:02:29,200 --> 00:02:33,239
Sure you want to stay here?
5
00:02:35,160 --> 00:02:40,154
Lots of kids commute
to and from school.
6
00:03:14,000 --> 00:03:17,993
Christ! Watch where you're going.
7
00:03:18,200 --> 00:03:20,589
Sorry.
8
00:03:22,040 --> 00:03:26,511
- She could at least help tidy up.
- Dad!
9
00:03:38,160 --> 00:03:42,711
- Dad, I didn't want the shelf there.
-