Search Movie Subtitles results for Knallhart by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Brutal
2
00:01:29,367 --> 00:01:33,426
Me gustar?a ver al Sr. Gerber.
- Todav?a no ha llegado.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
?C?ando vendr??
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Polic?a) Vuelve en una hora.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
Le espero.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hola Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
?Qu? ha pasado?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Cu?ntamelo.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
?Todo?
- S?, todo.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
Fumas y bebes en mi jacuzzi
11
00:02:36,427 --> 00:02:39,385
?Cu?ndo fue la
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I'm waiting.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,680 --> 00:00:45,638
ÃETÃN CEVÃZ
2
00:01:29,840 --> 00:01:33,753
- Bay Gerber'i görecektim.
- Bay Gerber daha gelmedi.
3
00:01:35,280 --> 00:01:36,872
Ne zaman gelir?
4
00:01:37,080 --> 00:01:41,073
Bir saat sonra tekrar gel.
5
00:01:41,280 --> 00:01:43,077
Beklerim.
6
00:02:08,480 --> 00:02:10,198
Merhaba, Michael!
7
00:02:18,000 --> 00:02:19,752
Ne oldu?
8
00:02:24,080 --> 00:02:26,275
Anlatsana?
9
00:02:27,720 --> 00:02:30,075
- Her þeyi mi?
- Evet, her þeyi.
10
00:02:33,720 --> 00:02:36,598
Benim jakuzimde sigara
içip kafayý çekiyorsun...
11
00:02
Subtitles for knallhart
knallhart, 2006, dogucan, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Knallhart
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
Bay Gerber ile görüþmek istiyorum.
- Henüz gelmedi.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
Ne zaman gelir?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
Bir saat içinde tekrar gel.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
Bekliyorum.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Merhaba Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
Ne oldu?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Hadi anlat.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Her þeyi mi?
- Evet her þeyi
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
Küvetimde sigara içiyorsun,
içki içip sarhoþ oluyorsun.
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I'm waiting.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Brutal
2
00:01:29,367 --> 00:01:33,426
Me gustar?a ver al Sr. Gerber.
- Todav?a no ha llegado.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
?C?ando vendr??
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Polic?a) Vuelve en una hora.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
Le espero.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hola Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
?Qu? ha pasado?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Cu?ntamelo.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
?Todo?
- S?, todo.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
Fumas y bebes en mi jacuzzi
11
00:02:36,427 --> 00:02:39,385
?Cu?ndo fue la
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to see Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I'll wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello, Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You're drinking and smoking
in my whirlpool!
11
00:02:36,427 --> 00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,496
PRETERANA SUROVOST
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,926
Ho?u do g. Gerbera.
- On nije ovde.
3
00:01:34,607 --> 00:01:39,296
Kad ?e da dodje?
-Tek za jedan sat.
4
00:01:40,907 --> 00:01:43,338
Pri?eka?u.
5
00:02:08,107 --> 00:02:10,459
Zdravo, Michael.
6
00:02:17,627 --> 00:02:20,024
?ta se dogodilo?
7
00:02:23,707 --> 00:02:26,237
Pri?aj mi.
8
00:02:27,347 --> 00:02:30,236
Sve?
-Da, sve.
9
00:02:33,347 --> 00:02:39,346
Pu?i? i pije? u mojoj kadi.
Kad si zadnji put bila u kuhinji?
10
00:02:39,547 --> 00:02:42,466
A za?to bih?
Sad imamo kuvara i ?i
Subtitles for knallhart
knallhart, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, vmt,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{981}{1052} Twardziel
{2237}{2336}Przyszed?em do pana Gerber.|- Nie ma go jeszcze.
{2365}{2406}Kiedy b?dzie?
{2415}{2482}Wr?? za jak?? godzin?.
{2523}{2568}Poczekam.
{3203}{3246}Witaj Michael.
{3441}{3486}Co si? sta?o?
{3593}{3648}Tylko mi powiedz.
{3684}{3743}Wszystko?|- Tak, wszystko.
{3834}{3906}Palisz i pijesz |w mojej wannie.
{3911}{3985}By?a? kiedykolwiek |w kuchni ?.
{3989}{4063}Po co? Tam jest |nasza kucharka i sprz?taczka.
{4067}{4122}z ni? porozmawiaj.|- Kto?
{4127}{4223}Czy ja dobrze s?ysza?em |tam jest nasza sprz?taczka?.
{4227}{4353}Mo?esz ogl?da? jej prace |zamiast bra? jeba
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,400 --> 00:00:41,800
K?kem?ny
2
00:01:29,160 --> 00:01:30,720
Gerber ?rhoz j?ttem.
3
00:01:31,240 --> 00:01:33,200
Gerberhez? M?g nincs itt.
4
00:01:34,240 --> 00:01:35,480
Mikor j?n meg?
5
00:01:36,560 --> 00:01:38,440
Egy ?r?n bel?l itt lesz.
6
00:01:40,800 --> 00:01:41,640
Megv?rom.
7
00:02:08,200 --> 00:02:09,760
Szia, Michael!
8
00:02:17,480 --> 00:02:18,640
Mi t?rt?nt?
9
00:02:23,600 --> 00:02:24,760
Mondd csak el.
10
00:02:27,240 --> 00:02:28,200
Minden.
11
00:02:28,400 --> 00:02:29,720
Igen, minden.
12
00:02:33,160 --> 00:02:36,040
Megint doh?nyzol
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
movie info: XVID 544x304 25.0fps 696.5 MB
/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
2
00:00:04,200 --> 00:00:09,200
T?umaczenie: adaaas
Wszelkie uwagi kierowa? na: adam_88@wp.pl
3
00:00:39,100 --> 00:00:42,000
TWARDZIEL
4
00:01:29,400 --> 00:01:33,300
- Przyszed?em do pana Gerbera.
- Nie ma go.
5
00:01:34,500 --> 00:01:36,100
A kiedy b?dzie?
6
00:01:36,500 --> 00:01:39,200
/W ci?gu godziny.
7
00:01:40,800 --> 00:01:42,600
Zaczekam.
8
00:02:08,000 --> 00:02:09,800
Cze?? Michael.
9
00:02:17,500 --> 00:02:19,300
Co? si? sta?o?
10
00:02:23,600 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
-He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
-Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:02:39,385
Are you ev
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,680 --> 00:00:45,638
?ET?N CEV?Z
2
00:01:29,840 --> 00:01:33,753
- Bay Gerber'i g?recektim.
- Bay Gerber daha gelmedi.
3
00:01:35,280 --> 00:01:36,872
Ne zaman gelir?
4
00:01:37,080 --> 00:01:41,073
Bir saat sonra tekrar gel.
5
00:01:41,280 --> 00:01:43,077
Beklerim.
6
00:02:08,480 --> 00:02:10,198
Merhaba, Michael!
7
00:02:18,000 --> 00:02:19,752
Ne oldu?
8
00:02:24,080 --> 00:02:26,275
Anlatsana?
9
00:02:27,720 --> 00:02:30,075
- Her ?eyi mi?
- Evet, her ?eyi.
10
00:02:33,720 --> 00:02:36,598
Benim jakuzimde sigara
i?ip kafay? ?ekiyorsun...
11
00:02:36,800 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I'm waiting.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I'm waiting.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
- ???? ?? ?? ??? ????? Gerber.
- ??? ???? ????? ?????.
2
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
???? ?? ?????;
3
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
??? ???? ?? ??? ???.
4
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
?? ????????.
5
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
???? ???, Michael.
6
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
?? ?????;
7
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
??? ???.
8
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
- ?? ?????;
- ???, ?? ?????.
9
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
?????? ??? ?????????
??? ???????? ???!
10
00:02:36,427 --> 00:02:39,385
????? ???? ???? ???????;
11
00:02:39,547 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,680 --> 00:00:42,638
ACIMASIZ
2
00:01:29,840 --> 00:01:33,753
- Bay Gerber'i g?recektim.
- Bay Gerber daha gelmedi.
3
00:01:35,280 --> 00:01:36,872
Ne zaman gelir?
4
00:01:37,080 --> 00:01:41,073
Bir saat sonra tekrar gel.
5
00:01:41,280 --> 00:01:43,077
Beklerim.
6
00:02:08,480 --> 00:02:10,198
Merhaba, Michael!
7
00:02:18,000 --> 00:02:19,752
Ne oldu?
8
00:02:24,080 --> 00:02:26,275
Anlatsana?
9
00:02:27,720 --> 00:02:30,075
- Her ?eyi mi?
- Evet, her ?eyi.
10
00:02:33,720 --> 00:02:36,598
Benim jakuzimde sigara
i?ip kafay? ?ekiyorsun...
11
00:02:36,800 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
- He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
(Police officer)
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
- Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze
in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:39,246 --> 00:00:42,096
Tough enough
2
00:01:29,467 --> 00:01:33,426
I want to Mr. Gerber.
-He isn't in yet.
3
00:01:34,607 --> 00:01:36,245
When is he coming?
4
00:01:36,607 --> 00:01:39,296
Come back in an hour.
5
00:01:40,907 --> 00:01:42,738
I wait.
6
00:02:08,107 --> 00:02:09,859
Hello Michael.
7
00:02:17,627 --> 00:02:19,424
What happened?
8
00:02:23,707 --> 00:02:25,937
Just tell me.
9
00:02:27,347 --> 00:02:29,736
Everything?
-Yes, everything.
10
00:02:33,347 --> 00:02:36,259
You smoke and booze in my whirlpool.
11
00:02:36,427 --> 00:02:39,385
Are yo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{981}{1052} Twardziel
{2237}{2336}Przyszed³em do pana Gerber.|- Nie ma go jeszcze.
{2365}{2406}Kiedy bêdzie?
{2415}{2482}Wróæ za jak¹Šgodzinê.
{2523}{2568}Poczekam.
{3203}{3246}Witaj Michael.
{3441}{3486}Co siê sta³o?
{3593}{3648}Tylko mi powiedz.
{3684}{3743}Wszystko?|- Tak, wszystko.
{3834}{3906}Palisz i pijesz |w mojej wannie.
{3911}{3985}By³aŠkiedykolwiek |w kuchni ?.
{3989}{4063}Po co? Tam jest |nasza kucharka i sprz¹taczka.
{4067}{4122}z ni¹ porozmawiaj.|- Kto?
{4127}{4223}Czy ja dobrze s³ysza³em |tam jest nasza sprz¹taczka?.
{4227}{4353}Mo¿esz ogl¹daæ jej prace |zamiast braæ jeban¹ k¹piel.
{4358}{4443
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,400 --> 00:00:41,800
K?kem?ny
2
00:01:29,160 --> 00:01:30,720
Gerber ?rhoz j?ttem.
3
00:01:31,240 --> 00:01:33,200
Gerberhez? M?g nincs itt.
4
00:01:34,240 --> 00:01:35,480
Mikor j?n meg?
5
00:01:36,560 --> 00:01:38,440
Egy ?r?n bel?l itt lesz.
6
00:01:40,800 --> 00:01:41,640
Megv?rom.
7
00:02:08,200 --> 00:02:09,760
Szia, Michael!
8
00:02:17,480 --> 00:02:18,640
Mi t?rt?nt?
9
00:02:23,600 --> 00:02:24,760
Mondd csak el.
10
00:02:27,240 --> 00:02:28,200
Minden.
11
00:02:28,400 --> 00:02:29,720
Igen, minden.
12
00:02:33,160 --> 00:02:36,040
Megint doh?nyzol