Search Movie Subtitles results for kiss me kate by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,440 --> 00:01:47,320
Would you get the door, Paul?
2
00:01:52,120 --> 00:01:55,000
- Hi, Paul.
- Mr. Cole Porter, sir.
3
00:01:55,000 --> 00:01:56,920
- Thanks for coming.
- Hello, Fred.
4
00:01:56,920 --> 00:01:59,800
You're right on time.
Everything's set.
5
00:01:59,800 --> 00:02:01,720
Keyboard's dusted,
and the piano's tuned.
6
00:02:02,680 --> 00:02:06,520
That is a matter of opinion. By the way,
what was wrong with my place?
7
00:02:07,480 --> 00:02:09,400
- You want Lilli to do the part, don't you?
- Very much.
8
00:02:09,400 --> 00:02:12,280
Then psychologically
- Kiss.Me.Kate.1953.DVDRip.XviD-F RAGMENT.english.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Would you get the door, Paul?
2
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
- Hi, Paul.
- Mr. Cole Porter, sir.
3
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
- Thanks for coming.
- Hello, Fred.
4
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
You're right on time.
Everything's set.
5
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Keyboard's dusted,
and the piano's tuned.
6
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
That is a matter of opinion. By the way,
what was wrong with my place?
7
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
- You want Lilli to do the part, don't you?
- Very much.
8
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Then psychologically
- Party.Of.Five.S01E19.Brothers.Keeper.DVD Rip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E12.Games.People.Play.DVDRip. XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E10.Thanksgiving.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E21.All-Nighters.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E08.Kiss.Me.Kate.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E11.Private.Lives.DVDRi p.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E02.Homework.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E09.Something.Out.Of.Nothing. DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E03.Good.Sports.DVDRip. XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E01.Pilot.DVDRip.XviD-< font style="background-color: #91E482;">MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E07.Much.Ado.DVDRip.Xvi D-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E22.The.Ides.Of.March.D VDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E06.Fathers.and.Sons.DV DRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E17.In.Loco.Parentis.DV DRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E16.Aftershocks.DVDRip. XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E05.Alls.Fair.DVDRip.Xv iD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E15.Its.Not.Easy.Being. Green.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E13.Grownups.DVDRip.Xvi D-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E18.Who.Cares.DVDRip.Xv iD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E04.Worth.Waiting.For.D VDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E14.Not.Fade.Away.DVDRi p.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E20.The.Trouble.With.Ch arlie.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-17
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,308 --> 00:00:05,810
A julgar pelos resultados
dos vossos testes,
2
00:00:05,976 --> 00:00:09,563
eu diria que começam a compreender
a poesia dos logaritmos.
3
00:00:09,730 --> 00:00:13,025
Isso é bom, já que isto vale
um quarto da vossa nota final.
4
00:00:13,192 --> 00:00:15,236
E só faltam dois dias para o exame.
5
00:00:15,403 --> 00:00:16,654
BAILEY-
FALA COMIGO DEPOIS DA AULA!
6
00:00:18,030 --> 00:00:20,074
Amanhã, estudaremos
os triângulos oblÃquos.
7
00:00:20,241 --> 00:00:22,827
Sei q
- Kiss me Kate (George Sidney, 1953).es.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,090 --> 00:01:54,708
¿Puedes abrir la puerta, Paul?
2
00:02:00,068 --> 00:02:02,435
- Hola, Paul.
- El Sr. Cole Porter.
3
00:02:02,703 --> 00:02:04,841
- Gracias por venir.
- Hola, Fred.
4
00:02:05,106 --> 00:02:07,376
Llegas a tiempo.
Todo está listo.
5
00:02:07,644 --> 00:02:10,196
El piano está afinado.
6
00:02:10,481 --> 00:02:15,184
Cuestión de opiniones.
¿Qué tenÃa de malo mi casa?
7
00:02:15,556 --> 00:02:17,977
- ¿Quieres que Lilli actúe?
- Seguro.
8
00:02:18,258 --> 00:02:20,494
Ãste es el lugar adecuado.
9
00:02:20,761 --> 00:02:24,885
- ¿Dónde
- Kiss.Me.Kate.1953.DVDRip.XviD-F RAGMENT.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
Subtitles captured by SubRip 1.15
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:01:51]
Would you get the door, Paul?
[00:01:54]
[00:01:59]
- Hi, Paul.|- Mr. Cole Porter, sir.
[00:02:02]
- Thanks for coming.|- Hello, Fred.
[00:02:04]
You're right on time.|Everything's set.
[00:02:07]
Keyboard's dusted,|and the piano's tuned.
[00:02:09]
[00:02:10]
That is a matter of opinion. By the way,|what was wrong with my place?
[00:02:14]
[00:02:15]
- You want Lilli to do the part, don't you?|- Very much.
[00:02:17]
Then psychologically,|this is the proper setting.
[00:02:20]
- Here? Where you liv
- Traffic.Light.S01E08.Kiss.Me.Kate.HDTV.XviD-LOL.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,788
Você não vai entrar na piscina
com minha famÃlia vestindo isso.
2
00:00:04,789 --> 00:00:08,249
Tudo bem, mas só para saber, na
Europa é considerado elegante.
3
00:00:08,250 --> 00:00:11,544
Quando mergulhou, vimos coisas
feias. Concordo com o Mike.
4
00:00:11,545 --> 00:00:15,000
- Adam, você vai?
- Não. Não nado mais contigo.
5
00:00:15,001 --> 00:00:18,828
- Por que não?
- Piscinas mostram o seu pior.
6
00:00:19,908 --> 00:00:21,402
Não!
7
00:00:22,578 --> 00:00:25,384
Ainda está chateado
sobre aquela vez?
8
00:00:25,385 --> 00:00:28,830
- Kiss me Kate (George Sidney, 1953).es.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,093 --> 00:00:18,403
BÃSAME KATE
2
00:01:30,380 --> 00:01:32,240
BÃSAME KATE
DE COLE PORTER
3
00:01:44,440 --> 00:01:47,058
¿Puedes abrir la puerta, Paul?
4
00:01:52,088 --> 00:01:54,455
- Hola, Paul.
- El Sr. Cole Porter.
5
00:01:54,616 --> 00:01:56,754
- Gracias por venir.
- Hola, Fred.
6
00:01:56,919 --> 00:01:59,189
Llegas a tiempo.
Todo está listo.
7
00:01:59,352 --> 00:02:01,904
El piano está afinado.
8
00:02:02,071 --> 00:02:06,774
Cuestión de opiniones.
¿Qué tenÃa de malo mi casa?
9
00:02:06,936 --> 00:02:09,357
- ¿Quieres que Lilli actúe?
- Segur
- Party.Of.Five.S01E19.Brothers.Keeper.DVD Rip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E12.Games.People.Play.DVDRip. XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E10.Thanksgiving.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E21.All-Nighters.DVDRip .XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E08.Kiss.Me.Kate.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E11.Private.Lives.DVDRi p.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E02.Homework.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E09.Something.Out.Of.Nothing. DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E03.Good.Sports.DVDRip. XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E01.Pilot.DVDRip.XviD-< font style="background-color: #91E482;">MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E07.Much.Ado.DVDRip.Xvi D-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E22.The.Ides.Of.March.D VDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E06.Fathers.and.Sons.DV DRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E17.In.Loco.Parentis.DV DRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E16.Aftershocks.DVDRip. XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E05.Alls.Fair.DVDRip.Xv iD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E15.Its.Not.Easy.Being. Green.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E13.Grownups.DVDRip.Xvi D-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E18.Who.Cares.DVDRip.Xv iD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E04.Worth.Waiting.For.D VDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E14.Not.Fade.Away.DVDRi p.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Party.Of.Five.S01E20.The.Trouble.With.Ch arlie.DVDRip.XviD-MEDiEVAL_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,308 --> 00:00:05,810
A julgar pelos resultados
dos vossos testes,
2
00:00:05,976 --> 00:00:09,563
eu diria que começam a compreender
a poesia dos logaritmos.
3
00:00:09,730 --> 00:00:13,025
Isso é bom, já que isto vale
um quarto da vossa nota final.
4
00:00:13,192 --> 00:00:15,236
E só faltam dois dias para o exame.
5
00:00:15,403 --> 00:00:16,654
BAILEY-
FALA COMIGO DEPOIS DA AULA!
6
00:00:18,030 --> 00:00:20,074
Amanhã, estudaremos
os triângulos oblÃquos.
7
00:00:20,241 --> 00:00:22,827
Sei q
1 file(s), added on: 2010-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,440 --> 00:01:47,320
Would you get the door, Paul?
2
00:01:52,120 --> 00:01:55,000
- Hi, Paul.
- Mr. Cole Porter, sir.
3
00:01:55,000 --> 00:01:56,920
- Thanks for coming.
- Hello, Fred.
4
00:01:56,920 --> 00:01:59,800
You're right on time.
Everything's set.
5
00:01:59,800 --> 00:02:01,720
Keyboard's dusted,
and the piano's tuned.
6
00:02:02,680 --> 00:02:06,520
That is a matter of opinion. By the way,
what was wrong with my place?
7
00:02:07,480 --> 00:02:09,400
- You want Lilli to do the part, don't you?
- Very much.
8
00:02:09,400 --> 00:02:12,280
Then psychologically
- Kiss me Kate (George Sidney, 1953).es.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,749 --> 00:00:19,152
BÃSAME KATE
2
00:01:34,261 --> 00:01:36,163
BÃSAME KATE
DE COLE PORTER
3
00:01:48,909 --> 00:01:51,578
¿Puedes abrir la puerta, Paul?
4
00:01:56,917 --> 00:01:59,319
- Hola, Paul.
- El Sr. Cole Porter.
5
00:01:59,553 --> 00:02:01,722
- Gracias por venir.
- Hola, Fred.
6
00:02:01,822 --> 00:02:04,258
Llegas a tiempo.
Todo está listo.
7
00:02:04,424 --> 00:02:07,027
El piano está afinado.
8
00:02:07,261 --> 00:02:12,266
Cuestión de opiniones.
¿Qué tenÃa de malo mi casa?
9
00:02:12,332 --> 00:02:14,835
- ¿Quieres que Lilli actúe?
- Segur
- kiss.me.kate.1953.dvdrip.xvi d.fragment.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2775}{2843}Would you get the door, Paul??
{2975}{3036}-Hi, Paul?|-Mr? Cole Porter, sir?
{3040}{3096}-Thanks for coming?|-Hello, Fred?
{3101}{3160}You're right on time?|Everything's set?
{3164}{3230}Keyboard's dusted,|and the piano's tuned?
{3235}{3357}That is a matter of opinion? By the way,|what was wrong with my place??
{3362}{3425}-You want Lilli to do the part, don't you??|-Very much?
{3429}{3487}Then psychologically,|this is the proper setting?
{3492}{3599}-Here?? Where you lived together??|-Oh, Lilli loved the apartment?
{3604}{3682}She'll be dying to see|if I've changed anything?
{3686}{3773}Even if she does come,|there's no guarant
- Kiss.Me.Kate.1953.DVDRip.french .srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,400 --> 00:00:18,358
Embrasse-moi, chérie
2
00:01:30,360 --> 00:01:32,749
<i>Embrasse-moi, chérie</i>
de Cole Porter
3
00:01:44,920 --> 00:01:46,512
Allez ouvrir, Paul.
4
00:01:52,960 --> 00:01:54,518
M. Cole Porter, Monsieur.
5
00:01:54,680 --> 00:01:56,875
- Merci d'être venu.
- Bonjour, Fred.
6
00:01:57,040 --> 00:01:58,996
Vous arrivez à point.
Tout est prêt.
7
00:01:59,160 --> 00:02:01,116
Le piano est accordé.
8
00:02:02,200 --> 00:02:03,792
Que vous dites.
9
00:02:04,920 --> 00:02:06,990
On aurait pu se réunir chez moi.
10
00:02:07,160 --> 00:02:09,46
- Traffic Light - 01x11 - Where The Heart Is.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com.sr t
- Traffic Light - 01x08 - Kiss Me Kate.HDTV.XviD.LOL.Engl ish.C.updated.Addic7ed.com.srt
- Traffic Light - 01x12 - Tommy Guns.FQM.English.C.updated.Addic7ed.com. srt
- Traffic Light - 01x04 - Credit Balance.LOL.English.C.updated.Addic7ed.c om.srt
- Traffic Light - 01x13 - Help Wanted.FQM.English.C.updated.Addic7ed.co m.srt
- Traffic Light - 01x01 - Pilot.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com .srt
- Traffic Light - 01x10 - Bonebag.LOL.English.C.updated.Addic7ed.c om.srt
- Traffic Light - 01x05 - Breaking Bread.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com .srt
- Traffic Light - 01x06 - No Good Deed.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com. srt
- Traffic Light - 01x07 - Stealth Bomber.HDTV.XviD-FQM.English.C.updated.A ddic7ed.com.srt
- Traffic Light - 01x09 - Best Man.FQM.English.C.updated.Addic7ed.com.s rt
- Traffic Light - 01x03 - All the Precedent's Men.LOL.English.C.updat ed.Addic7ed.com.srt
- Traffic Light - 01x02 - En Fuego.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com .srt
13 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,452 --> 00:00:03,470
So you told her that?
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,599
Yeah! It was just a dream,
it doesn't actually mean anything.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,570
- I told her everything.
- Everything?!
4
00:00:07,602 --> 00:00:08,570
- Mhm hmm.
- Ugh.
5
00:00:08,571 --> 00:00:09,570
Since Callie and
I moved in together
6
00:00:09,571 --> 00:00:11,870
we've decided that we're going
to have a full disclosure policy.
7
00:00:12,001 --> 00:00:13,870
I don't know, as a guy who
has been married six years,
8
00:00:13,871 --> 00:00:14,770
I think that you might wanna
rec
- Kiss.Me.Kate.1953.DVDRip.XviD-F RAGMENT.english.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Would you get the door, Paul?
2
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
- Hi, Paul.
- Mr. Cole Porter, sir.
3
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
- Thanks for coming.
- Hello, Fred.
4
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
You're right on time.
Everything's set.
5
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Keyboard's dusted,
and the piano's tuned.
6
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
That is a matter of opinion. By the way,
what was wrong with my place?
7
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
- You want Lilli to do the part, don't you?
- Very much.
8
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Then psychologically
- Kiss.Me.Kate.EN.srt
- Kiss.Me.Kate.EN.sub
2 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
Would you get the door, Paul?
2
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
- Hi, Paul.
- Mr. Cole Porter, sir.
3
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
- Thanks for coming.
- Hello, Fred.
4
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
You're right on time.
Everything's set.
5
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Keyboard's dusted,
and the piano's tuned.
6
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
That is a matter of opinion. By the way,
what was wrong with my place?
7
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
- You want Lilli to do the part, don't you?
- Very much.
8
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Then psychologically
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- Kiss.Me.Kate.1953.DVDRip.XViD.A C3.ToNiC.SPA_Forzados.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:22,290 --> 00:04:27,050
Mi querida extraña,
pero mi verdadera amada.
2
00:04:27,890 --> 00:04:31,650
Cuando estoy junto a ti...
3
00:04:32,250 --> 00:04:38,650
...las estrellas llenan el cielo.
4
00:04:40,690 --> 00:04:46,050
Estoy tan enamorado de ti.
5
00:04:46,051 --> 00:04:54,050
Aun cuando estoy sin ti,...
6
00:04:55,190 --> 00:05:00,450
...mis brazos te buscan.
7
00:05:01,490 --> 00:05:06,050
Porque, mi amor,...
8
00:05:07,890 --> 00:05:12,250
...estoy muy enamorada de ti.
9
00:05:13,690 --> 00:05:18,650
Enamorado
de la noche misteriosa.
10
00:05:18,651 --> 00:0