Search Movie Subtitles results for king of new york by relevance:
- King.Of.New.York.1990.720p.BluRay.x 264-SiNNERS.srt
- king.of.new.york.(3461883).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
vertaling SUBS MEDlA
Synced: Marc2008 (2009), The Netherlands
King.Of.New.York.1990.720p.BluRay.x264-SiNNERS
2
00:04:31,678 --> 00:04:33,717
Lees dit klootzak.04:32
3
00:04:33,888 --> 00:04:36,675
Frank White uit gevangenis.
4
00:04:55,867 --> 00:04:57,409
Dank je.
5
00:06:24,867 --> 00:06:26,328
Wil je stoppen?
6
00:06:29,121 --> 00:06:30,581
Nee.
7
00:08:45,292 --> 00:08:47,164
Yo Tubes wat is er?
8
00:08:48,170 --> 00:08:50,707
Hoezo?
-Waarom duurt het zo lang?
9
00:08:50,881 --> 00:08:54,380
Het duurt even.
-Zo veel tijd hebben we niet.
10
00:08:54,550 --> 00:08:57,220
Doe wat je moet doen. Oké?
11
00
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{410}{544}K R A LJ N E W Y O R K A
{6480}{6510}Ãitaj ovo, pizdo!
{6511}{6595}{Y:i}"Frank White|pušten iz zatvora."
{{12615}{12680}`Oæe li to...|Mnogo ti vremena treba?
{12681}{12735}Strpi se par minuta.|-Nemam ja "par minuta"...
{12745}{12840}Uradi što treba da uradiš,|pa da mi preðemo na posao, može?
{12735}{12939}Dobro, dobro... Smiri se, ok?|-Da ti ja pokažem kako se to radi...
{12939}{12969}Ovako se to testira.
{13085}{13105}Tako je!
{13122}{13178}Ovo je dop!|Dopèina, Tito!
{13333}{13384}Imaš li utisak da te netko promatra?
{13484}{13530}Imaš li nekakav sok, èovjeèe?
{13531}{13565}Ãumbir, možda?
{13568}{13638}Skenj
- King Of New York - Eng - 23,976fps - 1990.srt
- King Of New York - Eng - 25fps - 1990 - (AC3).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,360 --> 00:00:19,360
(indistinct voices in background)
2
00:00:49,680 --> 00:00:51,640
(buzzer)
3
00:01:16,520 --> 00:01:18,480
(prisoner shrieks)
4
00:01:38,880 --> 00:01:43,640
Call down to the yard.
Tell them to notify me.
5
00:01:44,320 --> 00:01:46,440
Call them on the radio!
6
00:02:56,000 --> 00:02:59,080
(piano)
7
00:03:11,240 --> 00:03:14,800
Cosita linda, linda. Despierta, perra.
8
00:03:21,360 --> 00:03:27,600
¿ Y tú, qué, cómo anda?
¿ Tocando el piano? ¡Qué rica, mami!
9
00:03:31,640 --> 00:03:35,200
Dame la maleta. Voy al aeropuerto.
10
00:04:33,
- King.Of.New. York.txt
- king.of.new.york.(3461163).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:17:KRÃL NOWEGO JORKU
00:01:27:Zwo³aj ich na dziedziniec.|Powiedz im, aby mnie informowali.
00:01:33:Zawo³aj ich przez radio!
00:03:03:Cosita linda, linda. Despierta, perra.
00:03:14:Y tú, qué, cómo anda?|Tocando el piano? ¡Qué rica, mami!
00:03:24:Dame la maleta. Voy al aeropuerto.
00:04:29:Przeczytaj to ...
00:04:31:FRANK WHITE ZWOLNIONY Z WIÃZIENIA
00:04:53:Dziêki.
00:06:07:Chcesz siê spotkaæ, kochasiu?
00:06:09:Szmal, szmal,szmal.|Spójrz na to.
00:06:22:Chcesz siê zatrzymaæ?
00:06:26:Nie.
00:08:43:Hey, Tubes, mój kumplu, jak leci?
00:08:45:-Co?|-Co tak d³ugo, cz³owieku?!
00:08:48:To potrwa tylko kilka minut.
00:08:49:Ale nie mamy tych kilku minut, f
- King Of New York 1990 Dvdrip Int-Vitaminc.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,870 --> 00:01:34,833
Liga para o p?tio.
Diz-lhes para irem me notificarem.
2
00:01:35,542 --> 00:01:37,754
Chama-os no r?dio!
3
00:03:06,225 --> 00:03:09,938
Coisinha linda, linda. Acorda, cadela.
4
00:03:16,778 --> 00:03:23,287
E tu que...como est?s?
A tocar piano? Que boa, mam?!
5
00:03:27,499 --> 00:03:31,211
D?-me a mala. Vou ao aeroporto.
6
00:04:32,070 --> 00:04:33,905
L? isto, puta.
7
00:04:56,264 --> 00:04:57,890
Obrigado.
8
00:06:10,386 --> 00:06:12,471
Queres?
Queres uma volta, querido?
9
00:06:12,554 --> 00:06:15,934
Dinheiro, dinheiro, dinheiro.
V?-me s? i
- King Of New York - hr.sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{303}{400}U glavnoj ulozi:
{410}{544}K R A LJ N E W Y O R K A
{6480}{6510}Ãitaj ovo, pizdo!
{6511}{6595}{Y:i}"Frank White|pušten iz zatvora."
{10829}{10910}Scenario:
{11740}{11845}Režija:
{12615}{12680}`Oæe li to...|Mnogo ti vremena treba?
{12681}{12735}Strpi se par minuta.|-Nemam ja "par minuta"...
{12745}{12840}Uradi što treba da uradiš,|pa da mi preðemo na posao, može?
{12735}{12939}Dobro, dobro... Smiri se, ok?|-Da ti ja pokažem kako se to radi...
{12939}{12969}Ovako se to testira.
{13085}{13105}Tako je!
{13122}{13178}Ovo je dop!|Dopèina, Tito!
{13333}{13384}Imaš li utisak da te netko promatra?
{13484}{13530}Imaš li
- King Of New York A (Tr).sub
- King Of New York B (Tr).sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{812}{1044}Ãeviren: pirate
{6512}{6555}Oku þunu, aþaðýlýk herif.
{7089}{7110}Teþekkürler.
{8889}{8918}Ãýkmak ister misin, tatlým?
{8923}{8978}Para, para, para.|Ãuna bir bak.
{9220}{9254}Durmak ister misin?
{9319}{9345}Hayýr.
{12589}{12642}Tubes, dostum, nasýl gidiyor?
{12644}{12673}Ne var?
{12675}{12721}Neden bu kadar uzun|zaman alýyor?
{12723}{12769}Birkaç dakika daha alacak.
{12771}{12819}Birkaç dakikamýz yok.|Sýký çalýþmamýz gerek.
{12822}{12872}Neden baþladýðýn iþi yapmýyorsun,|böylece sýký çalýþabiliriz.
{12874}{12910}Bana bir iyilik yap. Ãþte.
{12913}{12949}Sakinleþ. Rahatla.
{12951}{12980}B
- King Of New York (25fps) 1990.srt
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,940 --> 00:00:21,968
NEW YORKlN KUNlNGAS
2
00:04:29,140 --> 00:04:31,096
Lue tämä
3
00:04:31,340 --> 00:04:34,571
FRANK WHlTE
VAPAUTETTU VANKlLASTA
4
00:04:53,660 --> 00:04:55,651
Kiitos
5
00:06:22,860 --> 00:06:25,374
Haluatko pysähtyä?
6
00:06:26,940 --> 00:06:29,010
En
7
00:08:43,260 --> 00:08:45,251
Mikä on?
8
00:08:45,980 --> 00:08:48,892
Mitä? -Kestää niin pitkään!
9
00:08:49,060 --> 00:08:51,893
Kestää muutaman minuutin.
-Ei ole aikaa!
10
00:08:52,100 --> 00:08:55,092
Hoida homma,
niin voidaan aloittaa!
11
00:08:55,300 --> 00:08:58,372
Täs
- King Of New York - Fin - 25fps - 1990.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,940 --> 00:00:21,968
NEW YORKlN KUNlNGAS
2
00:04:29,140 --> 00:04:31,096
Lue tämä
3
00:04:31,340 --> 00:04:34,571
FRANK WHlTE
VAPAUTETTU VANKlLASTA
4
00:04:53,660 --> 00:04:55,651
Kiitos
5
00:06:22,860 --> 00:06:25,374
Haluatko pysähtyä?
6
00:06:26,940 --> 00:06:29,010
En
7
00:08:43,260 --> 00:08:45,251
Mikä on?
8
00:08:45,980 --> 00:08:48,892
Mitä? -Kestää niin pitkään!
9
00:08:49,060 --> 00:08:51,893
Kestää muutaman minuutin.
-Ei ole aikaa!
10
00:08:52,100 --> 00:08:55,092
Hoida homma,
niin voidaan aloittaa!
11
00:08:55,300 --> 00:08:58,372
Täs
- King of New York (1990) XviD.DVDRip..srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,059 --> 00:00:14,059
(( ÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃäÃÃÃä ÃáÃÃÃÃÃÃÃÃà ))
www.arabdz.com
2
00:00:15,060 --> 00:00:17,360
*** ÃÃÃã áÃã ÃáÃÃáã ÃáäÃÃà ***
3
00:00:17,861 --> 00:00:23,061
[[[ ãÃáà ãÃÃÃÃäÃÃà äÃÃÃæÃÃÃÃæÃà ]]]
4
00:01:01,062 --> 00:01:11,362
*** ÃÃÃãà - ÃÃÃáÃÃÃÃæ ***
5
00:01:11,363 --> 00:01:16,213
:Ãã ÃáÃÃÃÃá Ãáì Ã¥ÃÃ¥ ÃáäÃÃà ÃæÃÃÃÃ
MustafaHH
æÃá ÃáÃÃà ááãÃÃÃã
6
00:04:31,060 --> 00:04:32,900
ÃÃÃÃà åÃà Ãà ¡ ÃÃæÃÃ
7
00:04:33,033 --> 00:04:34,833
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{812}{1044} çeviren|Pirate
{6512}{6555}Oku þunu, aþaðýlýk herif.
{7089}{7110}Teþekkürler.
{8889}{8918}Ãýkmak ister misin, tatlým?
{8923}{8978}Para, para, para.|Ãuna bir bak.
{9220}{9254}Durmak ister misin?
{9319}{9345}Hayýr.
{12589}{12642}Tubes, dostum, nasýl gidiyor?
{12644}{12673}Ne var?
{12675}{12721}Neden bu kadar uzun|zaman alýyor?
{12723}{12769}Birkaç dakika daha alacak.
{12771}{12819}Birkaç dakikamýz yok.|Sýký çalýþmamýz gerek.
{12822}{12872}Neden baþladýðýn iþi yapmýyorsun,|böylece sýký çalýþabiliriz.
{12874}{12910}Bana bir iyilik yap. Ãþte.
{12913}{12949}Sakinleþ. Rahatla.
{12951}{12980}B
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:31,571 --> 00:04:33,300
Citeºte asta, târfã.
2
00:04:55,627 --> 00:04:56,595
Mersi.
3
00:06:10,769 --> 00:06:11,997
Cauþi ceva, scumpi?
4
00:06:12,105 --> 00:06:14,471
Bani, bani, bani.
Ia uite.
5
00:06:24,550 --> 00:06:25,983
Vrei sã oprim?
6
00:06:28,620 --> 00:06:29,747
Nu.
7
00:08:45,091 --> 00:08:47,285
Tubes, bãiete, cum e?
8
00:08:47,360 --> 00:08:48,587
Ce?
9
00:08:48,660 --> 00:08:50,595
De ce dureazã atât?
10
00:08:50,663 --> 00:08:52,596
O sã-mi ia câteva minute.
11
00:08:52,664 --> 00:08:54,633
Nu putem aºtepta atâta.
Avem multã treabã
- King.of.New.York_XviD_AC3_AwuL.ENG. srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:31,571 --> 00:04:33,300
Read this, puta.
2
00:04:55,628 --> 00:04:56,595
Thanks.
3
00:06:10,770 --> 00:06:11,998
Want a date, honey?
4
00:06:12,105 --> 00:06:14,471
Money, money, money.
Check this out.
5
00:06:24,550 --> 00:06:25,983
You want to stop?
6
00:06:28,621 --> 00:06:29,747
No.
7
00:08:45,091 --> 00:08:47,286
Tubes, my boy, what's up?
8
00:08:47,360 --> 00:08:48,588
What?
9
00:08:48,661 --> 00:08:50,595
What's taking so long?
10
00:08:50,663 --> 00:08:52,597
It's gonna take a few minutes.
11
00:08:52,665 --> 00:08:54,633
We ain't got a few minutes.
We go
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,149 --> 00:01:33,112
Call down to the yard.
Tell them to notify me.
2
00:01:33,822 --> 00:01:36,032
Call them on the radio!
3
00:03:04,457 --> 00:03:08,169
Cosita linda, linda. Despierta, perra.
4
00:03:15,009 --> 00:03:21,516
? Y t?, qu?, c?mo anda?
? Tocando el piano? ?Qu? rica, mami!
5
00:03:25,729 --> 00:03:29,441
Dame la maleta. Voy al aeropuerto.
6
00:04:30,295 --> 00:04:32,130
Read this, puta.
7
00:04:54,487 --> 00:04:56,114
Thanks.
8
00:06:08,605 --> 00:06:10,691
Want a date, honey?
9
00:06:10,774 --> 00:06:14,152
Money, money, money.
Check this out.
10
00:
- King.Of.New.York.1990.720p.BluRay.x 264-SiNNERS.srt
- king.of.new.york.(3461883).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
vertaling SUBS MEDlA
Synced: Marc2008 (2009), The Netherlands
King.Of.New.York.1990.720p.BluRay.x264-SiNNERS
2
00:04:31,678 --> 00:04:33,717
Lees dit klootzak.04:32
3
00:04:33,888 --> 00:04:36,675
Frank White uit gevangenis.
4
00:04:55,867 --> 00:04:57,409
Dank je.
5
00:06:24,867 --> 00:06:26,328
Wil je stoppen?
6
00:06:29,121 --> 00:06:30,581
Nee.
7
00:08:45,292 --> 00:08:47,164
Yo Tubes wat is er?
8
00:08:48,170 --> 00:08:50,707
Hoezo?
-Waarom duurt het zo lang?
9
00:08:50,881 --> 00:08:54,380
Het duurt even.
-Zo veel tijd hebben we niet.
10
- King.Of.New. York.txt
- king.of.new.york.(3461163).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:17:KRÃL NOWEGO JORKU
00:01:27:Zwo³aj ich na dziedziniec.|Powiedz im, aby mnie informowali.
00:01:33:Zawo³aj ich przez radio!
00:03:03:Cosita linda, linda. Despierta, perra.
00:03:14:Y tú, qué, cómo anda?|Tocando el piano? ¡Qué rica, mami!
00:03:24:Dame la maleta. Voy al aeropuerto.
00:04:29:Przeczytaj to ...
00:04:31:FRANK WHITE ZWOLNIONY Z WIÃZIENIA
00:04:53:Dziêki.
00:06:07:Chcesz siê spotkaæ, kochasiu?
00:06:09:Szmal, szmal,szmal.|Spójrz na to.
00:06:22:Chcesz siê zatrzymaæ?
00:06:26:Nie.
00:08:43:Hey, Tubes, mój kumplu, jak leci?
00:08:45:-Co?|-Co tak d³ugo, cz³owieku?!
00:08:48:To
- King.Of.New.York.1990.DVDRip.Xvid.M p3.iNT-ViTAMiNC.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{338}{420}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{450}{550}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ
{601}{680}ïðåâîä: hag|-=http://subs.unacs.bg=-
{6511}{6552}Ãèæ òîâà , áîêëóê.
{7088}{7111}Ãëà ãîäà ðÿ.
{7740}{7820}Ãåéâèä ÃÃÃÃÃÃ
{7840}{7920}ÃîðúÃñ ÃÃÃÃÃÃÃ
{7930}{8010}Ãèêòîð ÃÃÃÃ
{8040}{8110}Ãåñëè ÃÃÃÃÃÃ
{8120}{8200}Ãæà Ãåò ÃÃÃÃÃÃÃ
{8230}{8310}Ãæîóè ÃÃÃ
{8921}{8978}Ãëåäà é òóê, áðà òëå.
{9220}{9254}Ãñêà ø ëè äà ñïðåì?
{9317}{9344}ÃÃ¥.
{10490}{10580}ìóçèêà |Ãæî Ãåëèÿ
{11625}{11710}ïðîäóöåÃò|Ãåðè ÃÃ¥
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6509}{6552}Citeºte asta, târfã.
{7087}{7108}Mersi.
{8887}{8916}Cauþi ceva, scumpi?
{8921}{8976}Bani, bani, bani.|Ia uite.
{9218}{9252}Vrei sã oprim?
{9317}{9343}Nu.
{12587}{12640}Tubes, bãiete, cum e?
{12642}{12671}Ce?
{12673}{12719}De ce dureazã atât?
{12721}{12767}O sã-mi ia câteva minute.
{12769}{12817}Nu putem aºtepta atâta.|Avem multã treabã.
{12819}{12870}De ce nu faci ce trebuie|sã faci ºi sã plecãm odatã?
{12872}{12908}Fã-mi o favoare. Tine.
{12911}{12947}Stai calm. |Calm.
{12949}{12978}O sã-þi arãt cum|se face asta.
{12980}{13040}Am sã-þi arãt cum trebuie|testatã. Uite aºa.
{13124}{13170}Mda. |E d
- King.Of.New.York.1990.DVDRip.Xvid.M p3.iNT-ViTAMiNC.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,096 --> 00:00:17,516
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:00:18,767 --> 00:00:22,938
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ
3
00:00:25,065 --> 00:00:28,359
ïðåâîä: hag
-=http://subs.unacs.bg=-
4
00:04:31,582 --> 00:04:33,292
Ãèæ òîâà , áîêëóê.
5
00:04:55,646 --> 00:04:56,605
Ãëà ãîäà ðÿ.
6
00:05:22,838 --> 00:05:26,174
Ãåéâèä ÃÃÃÃÃÃ
7
00:05:27,008 --> 00:05:30,344
ÃîðúÃñ ÃÃÃÃÃÃÃ
8
00:05:30,762 --> 00:05:34,098
Ãèêòîð ÃÃÃÃ
9
00:05:35,349 --> 00:05:38,268
Ãåñëè ÃÃÃÃÃÃ
10
00:05:38,685 --> 00:05:42,022
ÃæÃ
- King-Of-New-York-(1990)-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,638 --> 00:00:17,683
U glavnoj ulozi:
2
00:00:18,100 --> 00:00:23,689
<i>K R A LJ N E W Y O R K A</i>
3
00:04:31,270 --> 00:04:32,522
Ãitaj ovo, pizdo!
4
00:04:32,563 --> 00:04:36,067
<i>"Frank White
pušten iz zatvora."</i>
5
00:07:32,660 --> 00:07:36,038
Scenario:
6
00:08:10,656 --> 00:08:15,036
Režija:
7
00:08:47,151 --> 00:08:49,862
`Oæe li to...
Mnogo ti vremena treba?
8
00:08:49,904 --> 00:08:52,156
Strpi se par minuta.
-Nemam ja "par minuta"...
9
00:08:52,573 --> 00:08:56,536
Uradi šta treba da uradiš,
pa da mi preðemo na posao, može?
10
00:08:52
There are more subtitles available for King Of New York
Click here to view them