Search Movie Subtitles results for kim Ki duk wild animals by relevance:
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,101 --> 00:00:11,101
Un film de Kim Ki Duk
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,102
Traducerea si adaptarea: Richie79
3
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Urmatoarea oprire: Luxemburg.
4
00:01:19,755 --> 00:01:21,255
~WILD ANIMALS~
Pasagerii care coboara
5
00:01:21,292 --> 00:01:23,259
sunt rugati sa se indrepte spre iesire.
6
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Buna treaba!
7
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
Galbenul e asa si-asa,
dar rosu...
8
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Bine, auzi, pune mai mult rosu...
9
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
ca tabloul sa fie mai placut.
10
00:03:01,428 --> 00:03:04,556
Ce naiba cauti aici?
11
00:03:05,398 --> 00:03:06,
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,101 --> 00:00:11,101
Un film de Kim Ki Duk
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,102
Traducerea si adaptarea: Richie79
www.marele-ecran.blogspot.com
3
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Urmatoarea oprire: Luxemburg.
4
00:01:19,755 --> 00:01:21,255
~WILD ANIMALS~
Pasagerii care coboara
5
00:01:21,292 --> 00:01:23,259
sunt rugati sa se indrepte spre iesire.
6
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Buna treaba!
7
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
Galbenul e asa si-asa,
dar rosu...
8
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Bine, auzi, pune mai mult rosu...
9
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
ca tabloul sa fie mai
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,101 --> 00:00:11,101
Un film de Kim Ki Duk
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,102
Traducerea si adaptarea: Richie79
3
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Urmatoarea oprire: Luxemburg.
4
00:01:19,755 --> 00:01:21,255
~WILD ANIMALS~
Pasagerii care coboara
5
00:01:21,292 --> 00:01:23,259
sunt rugati sa se indrepte spre iesire.
6
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Buna treaba!
7
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
Galbenul e asa si-asa,
dar rosu...
8
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Bine, auzi, pune mai mult rosu...
9
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
ca tabloul sa fie mai placut.
10
00:03:01,428 -->
- [Kim Ki-duk] Wild Animals - Yasaeng dongmul bohoguyeog [1996).CZ.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1755}{1863}PøÃÅ¡tà stanice: Lucemburk.
{1882}{1996}ProsÃme cestujÃcÃ, kteøà pøijeli do Lucemburku, aby pokraèovali k východu.
{4028}{4071}Dobrá práce!
{4152}{4232}Žlutá je jakž takž, ale èervená...
{4232}{4290}Chlape, použÃvej vÃc èervené barvy...
{4290}{4349}pak ten obraz bude mnohem atraktivnìjÅ¡Ã!
{4350}{4425}Co tu k èertu dìláš?
{4445}{4485}Co ty o tom vÃÅ¡? RozumÃÅ¡ tomu?
{4486}{4530}Poøád jen maluješ obrazy, které nikdo nechce koupit!
{4531}{4580}Co tÃm chceÅ¡ øÃct? Tyhle obrazy že jsou bezcenné?
{4581}{4600}Ano, tak je to! Pletu se snad?
{4601}{4628}Chlap, který krade cestujÃcÃm penìžen
- Wild Animals - Kim Ki-Duk (Yasaeng dongmul bohoguyeog) (1996).srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Pr?xima parada, Luxemburgo.
2
00:01:18,492 --> 00:01:23,259
Passageiros com destino a Luxemburgo,
por favor, dirijam-se ? sa?da.
3
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Bom trabalho!
4
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
O amarelo est? mais ou
menos, mas o vermelho...
5
00:02:56,525 --> 00:02:58,890
Use mais vermelho...
6
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
assim o quadro fica mais bonito.
7
00:03:01,428 --> 00:03:04,556
Que diabos est? fazendo aqui?
8
00:03:05,398 --> 00:03:06,631
O que voc? entende disso?
9
00:03:06,666 --> 00:03:07,884
Voc? pinta quadros que
ningu?
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-02-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,101 --> 00:00:11,101
Un film de Kim Ki Duk
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,102
Traducerea si adaptarea: Richie79
3
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Urmatoarea oprire: Luxemburg.
4
00:01:19,755 --> 00:01:21,255
~WILD ANIMALS~
Pasagerii care coboara
5
00:01:21,292 --> 00:01:23,259
sunt rugati sa se indrepte spre iesire.
6
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Buna treaba!
7
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
Galbenul e asa si-asa,
dar rosu...
8
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Bine, auzi, pune mai mult rosu...
9
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
ca tabloul sa fie mai placut.
10
00:03:01,428 -->
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2009-10-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,101 --> 00:00:11,101
Un film de Kim Ki Duk
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,102
Traducerea si adaptarea: Richie79
www.marele-ecran.blogspot.com
3
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Urmatoarea oprire: Luxemburg.
4
00:01:19,755 --> 00:01:21,255
~WILD ANIMALS~
Pasagerii care coboara
5
00:01:21,292 --> 00:01:23,259
sunt rugati sa se indrepte spre iesire.
6
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Buna treaba!
7
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
Galbenul e asa si-asa,
dar rosu...
8
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Bine, auzi, pune mai mult rosu...
9
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
ca tabloul sa fie mai placut.
10
00:03:01,428 --> 00:03:04,556
Ce naiba cauti aici?
- [Kim Ki-duk] Wild Animals - Yasaeng dongmul bohoguyeog [1996).CZ.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1755}{1863}P???t? stanice: Lucemburk.
{1882}{1996}Pros?me cestuj?c?, kte?? p?ijeli do Lucemburku, aby pokra?ovali k v?chodu.
{4028}{4071}Dobr? pr?ce!
{4152}{4232}?lut? je jak? tak?, ale ?erven?...
{4232}{4290}Chlape, pou??vej v?c ?erven? barvy...
{4290}{4349}pak ten obraz bude mnohem atraktivn?j??!
{4350}{4425}Co tu k ?ertu d?l???
{4445}{4485}Co ty o tom v??? Rozum?? tomu?
{4486}{4530}Po??d jen maluje? obrazy, kter? nikdo nechce koupit!
{4531}{4580}Co t?m chce? ??ct? Tyhle obrazy ?e jsou bezcenn??
{4581}{4600}Ano, tak je to! Pletu se snad?
{4601}{4628}Chlap, kter? krade cestuj?c?m pen??enky!
{4629}{4684}Co mi je?t? chce? ??ct, podvodn?ku
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Próxima parada Luxemburgo.
2
00:01:18,492 --> 00:01:23,259
Pasajeros con llegada a Luxemburgo
por farvor vayan hacia la salida.
3
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Oh, ¡buen trabajo!
4
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
El amarillo está bien asÃ, pero el rojo...
5
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Hola, tÃo, pinta con más color rojo...
6
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
...asà este cuadro puede quedar más bonito.
7
00:03:01,428 --> 00:03:04,556
¿Qué demonios estás haciendo aqu�
8
00:03:05,398 --> 00:03:06,666
¿Qué sabes sobre esto?
9
00:03:06,666 --> 0
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,101 --> 00:00:11,101
Un film de Kim Ki Duk
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,102
Traducerea si adaptarea: Richie79
www.marele-ecran.blogspot.com
3
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Urmatoarea oprire: Luxemburg.
4
00:01:19,755 --> 00:01:21,255
~WILD ANIMALS~
Pasagerii care coboara
5
00:01:21,292 --> 00:01:23,259
sunt rugati sa se indrepte spre iesire.
6
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Buna treaba!
7
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
Galbenul e asa si-asa,
dar rosu...
8
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Bine, auzi, pune mai mult rosu...
9
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
ca tabloul sa fie mai
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,100 --> 00:00:10,700
<i><b>VAHÃÃ HAYVANLAR</b></i></b></i>
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
Ãeviren: AGoran
3
00:01:13,050 --> 00:01:17,570
Sonraki durak Lüksemburg.
4
00:01:18,331 --> 00:01:23,090
Lüksemburg'ta inecek yolcular,
lütfen çýkýþ kapýlarýna gelin.
5
00:02:47,851 --> 00:02:49,651
Oo, güzel iþ!
6
00:02:53,010 --> 00:02:56,331
Sarý fena deðil, ama kýrmýzý...
7
00:02:56,331 --> 00:02:58,771
Hey dostum, kýrmýzýyý daha çok kullan...
8
00:02:58,771 --> 00:03:00,891
o zaman resim daha çekici olur.
9
00:03:01,291 --> 00:03:04,411
Ulan sen burad
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,100 --> 00:00:10,700
<i><b>VAHÃÃ HAYVANLAR</b></i></b></i>
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
Ãeviren: AGoran
3
00:01:13,050 --> 00:01:17,570
Sonraki durak Lüksemburg.
4
00:01:18,331 --> 00:01:23,090
Lüksemburg'ta inecek yolcular,
lütfen çýkýþ kapýlarýna gelin.
5
00:02:47,851 --> 00:02:49,651
Oo, güzel iþ!
6
00:02:53,010 --> 00:02:56,331
Sarý fena deðil, ama kýrmýzý...
7
00:02:56,331 --> 00:02:58,771
Hey dostum, kýrmýzýyý daha çok kullan...
8
00:02:58,771 --> 00:03:00,891
o zaman resim daha çekici olur.
9
00:03:01,291 --> 00:03:04,411
Ulan sen burad
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,101 --> 00:00:11,101
Un film de Kim Ki Duk
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,102
Traducerea si adaptarea: Richie79
www.marele-ecran.blogspot.com
3
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Urmatoarea oprire: Luxemburg.
4
00:01:19,755 --> 00:01:21,255
~WILD ANIMALS~
Pasagerii care coboara
5
00:01:21,292 --> 00:01:23,259
sunt rugati sa se indrepte spre iesire.
6
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Buna treaba!
7
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
Galbenul e asa si-asa,
dar rosu...
8
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Bine, auzi, pune mai mult rosu...
9
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
ca tabloul sa fie mai
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,101 --> 00:00:11,101
Un film de Kim Ki Duk
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,102
Traducerea si adaptarea: Richie79
www.marele-ecran.blogspot.com
3
00:01:13,186 --> 00:01:17,714
Urmatoarea oprire: Luxemburg.
4
00:01:19,755 --> 00:01:21,255
~WILD ANIMALS~
Pasagerii care coboara
5
00:01:21,292 --> 00:01:23,259
sunt rugati sa se indrepte spre iesire.
6
00:02:47,981 --> 00:02:49,812
Buna treaba!
7
00:02:53,153 --> 00:02:56,490
Galbenul e asa si-asa,
dar rosu...
8
00:02:56,490 --> 00:02:58,925
Bine, auzi, pune mai mult rosu...
9
00:02:58,925 --> 00:03:01,052
ca tabloul sa fie mai
- Wild Animals (Kim Ki Duk - 1996).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,100 --> 00:00:10,700
<i><b>VAHÃÃ HAYVANLAR</b></i></b></i>
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,500
Ãeviren: AGoran
3
00:01:13,050 --> 00:01:17,570
Sonraki durak Lüksemburg.
4
00:01:18,331 --> 00:01:23,090
Lüksemburg'ta inecek yolcular,
lütfen çýkýþ kapýlarýna gelin.
5
00:02:47,851 --> 00:02:49,651
Oo, güzel iþ!
6
00:02:53,010 --> 00:02:56,331
Sarý fena deðil, ama kýrmýzý...
7
00:02:56,331 --> 00:02:58,771
Hey dostum, kýrmýzýyý daha çok kullan...
8
00:02:58,771 --> 00:03:00,891
o zaman resim daha çekici olur.
9
00:03:01,291 --> 00:03:04,411
Ulan sen burad