Search Movie Subtitles results for kill bill volume 2 by relevance:
- Kill Bill - Volume 2 - Eng - 25fps - 2004 - (TS-TCR).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,515 --> 00:00:15,749
Do you find me sadistic?
2
00:00:18,485 --> 00:00:19,486
No, Kiddo.
3
00:00:20,854 --> 00:00:26,345
I'd like to believe... you're
aware enough even now...
4
00:00:26,894 --> 00:00:33,313
to know that there's nothing
sadistic in my actions.
5
00:00:34,401 --> 00:00:35,936
At this momentâ¦
6
00:00:38,305 --> 00:00:43,277
this is me at my most masochistic.
7
00:00:43,327 --> 00:00:47,347
Bill, it's your baby.
8
00:00:52,319 --> 00:00:55,880
I looked dead, didn't I.
But I wasn't.
9
00:00:55,881 --> 00:00:58,841
But it wasn't from lack of
trying I can
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,640 --> 00:00:16,471
?? ??????? ???????;
2
00:00:18,320 --> 00:00:19,753
??????, ?????...
3
00:00:20,520 --> 00:00:25,230
???? ?? ??????? ??? ?????-
??????????, ????? ??? ????...
4
00:00:26,360 --> 00:00:31,036
??? ??? ??????? ??????
????????? ???? ??????? ???.
5
00:00:33,520 --> 00:00:34,669
???? ?? ??????...
6
00:00:36,800 --> 00:00:41,828
??? ???????
?? ????? ??????????.
7
00:00:42,320 --> 00:00:45,551
????, ?? ????
????? ???? ???...
8
00:00:50,720 --> 00:00:52,312
????????? ?????, ????;
9
00:00:52,760 --> 00:00:54,079
??? ?????.
10
00:00:54,440 --> 00:00:57,47
- Kill.Bill.Volume.2.DVDRip.XviD-Di AMOND - CD1.srt
- Kill.Bill.Volume.2.DVDRip.XviD-Di AMOND - CD1.sub
- Kill.Bill.Volume.2.DVDRip.XviD-Di AMOND - CD2.srt
- Kill.Bill.Volume.2.DVDRip.XviD-Di AMOND - CD2.sub
4 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,612 --> 00:00:31,448
Så det är det som är
en "Texasbegravning"?
2
00:00:31,448 --> 00:00:32,824
Japp.
3
00:00:33,951 --> 00:00:38,622
Det måste jag erkänna, Budd,
det är ett ganska jävligt sätt att dö.
4
00:00:38,830 --> 00:00:41,834
Vad står det på gravstenen?
5
00:00:42,251 --> 00:00:44,211
Paula...
6
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
...Schultz.
7
00:00:53,220 --> 00:00:54,930
Får jag se på svärdet?
8
00:00:55,013 --> 00:00:57,641
Det är väl mina pengar som
är där i den röda väskan, va?
9
00:00:58,225 --> 00:01:00,227
Det kan du ge dig på.
10
00
- Kill Bill - Volume 2 - Est - 23,976fps - 2004 - (731.461.632).srt
- Kill.Bill-Vol.2.29fps DVDR-EsT.by.war02.srt
- Kill Bill - Volume 2 - Est - 25fps - 2004 - (732.201.294).sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{363}{402}Kas sa leiad, et ma olen sadistlik?
{462}{487}Tead Kiddo,
{520}{631}tahaks uskuda, et sa oled teadlik,|isegi praegu,
{672}{816}et minu käitumises pole|midagi sadistlikku.
{860}{1082}Praegu...olen ma...|kõige...mittesadistlikum.
{1083}{1184}Bill, see on sinu laps.
{1308}{1470}Tundusin surnud olevat, aga ei olnud.|Kuid ma üritasin, seda võin teile öelda.
{1496}{1559}Tegelikult saatis Billi viimane|kuul mu koomasse.
{1560}{1639}Koomasse neljaks pikaks aastaks.
{1671}{1762}Kui ärkasin, jätkasin filmireklaamidega,
{1763}{1838}kus mulle viidati kui jõhkralt|märatsevale kättemaksjale.
{1871}{2019}Olin jõhker ja
- Kill Bill - Volume 2 - Fin - 25fps - 2004 - (TS-TCR).sub
- Kill Bill - Volume 2 - Fin - 25fps - 2004.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{30}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{35}{95}Suomennos: COrava, Dille, Pärä, jasa, Sampomies,|Drago, Kalle, Sensei69, Haunted, Hietmokko, BlueNun
{100}{145}Oikoluku: Sensei69
{164}{214}Olenko mielestäsi sadistinen?
{289}{435}Tahtoisin uskoa, jopa nyt,|että olet tietoinen, -
{462}{601}ettei teoissani ole sadismin häivääkään.
{643}{710}Juuri tällä hetkellä -
{722}{854}tässä olen minä masokistisimmillani.
{855}{899}Bill, -
{914}{941}se on sinun lapsesi.
{1071}{1116}Näytin kuolleelta, enkö näyttänytkin?
{1121}{1176}En kuitenkaan kuollut ja|sen voin teille sanoa, -
{1177}{1230}ettei se johtunut ainakaan|yrittämisen puut
- Kill Bill - Volume 2 - CD1 (25fps) 2004 - (TC.INTERNAL.XViD-HLS).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{48}{188}Tahtoisin uskoa, jopa nyt,|että olet tietoinen, -
{220}{354}ettei teoissani ole sadismin häivääkään.
{402}{466}Juuri tällä hetkellä -
{480}{607}tässä olen minä masokistisimmillani.
{609}{656}Bill, -
{672}{698}se on sinun lapsesi.
{830}{873}Näytin kuolleelta, enkö näyttänytkin?
{880}{928}En kuitenkaan kuollut ja|sen voin teille sanoa, -
{929}{986}ettei se johtunut ainakaan|yrittämisen puutteesta.
{1003}{1080}Oikeastaan Billin ampuma|luoti vei minut koomaan, -
{1090}{1156}jossa makasin neljä vuotta.
{1182}{1218}Herättyäni, -
{1223}{1348}lähdin etenemään kuin elokuvamainosten|riehuva, raivoava ko
- kill.bill.vol.2.2004.720p.oa r.hdtv.x264-c100.srt
- kill.bill.volume.2.(3439644).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,972 --> 00:00:16,225
[man] Do you find me sadistic?
2
00:00:18,060 --> 00:00:20,354
You know, Kiddo...
3
00:00:20,437 --> 00:00:22,940
... l'd like to believe...
4
00:00:22,940 --> 00:00:26,401
... you're aware enough, even now...
5
00:00:26,485 --> 00:00:30,656
... to know that there's nothing sadistic...
6
00:00:30,739 --> 00:00:32,866
... in my actions.
7
00:00:33,909 --> 00:00:37,412
At this moment...
8
00:00:37,496 --> 00:00:40,123
... this is me...
9
00:00:40,207 --> 00:00:42,835
... at my most masochistic.
10
00:00:42,876 --> 00:00:45,420
Bill.
11
00:00:45,462 --> 00:00:46,797
lt's your ba...
12
00:00:51,927 --> 00:00:
- Kill Bill - Volume 2 - Fin - 25fps - 2004 - (TS-TCR).sub
- Kill Bill - Volume 2 - Fin - 25fps - 2004.sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{30}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{35}{95}Suomennos: COrava, Dille, Pärä, jasa, Sampomies,|Drago, Kalle, Sensei69, Haunted, Hietmokko, BlueNun
{100}{145}Oikoluku: Sensei69
{164}{214}Olenko mielestäsi sadistinen?
{289}{435}Tahtoisin uskoa, jopa nyt,|että olet tietoinen, -
{462}{601}ettei teoissani ole sadismin häivääkään.
{643}{710}Juuri tällä hetkellä -
{722}{854}tässä olen minä masokistisimmillani.
{855}{899}Bill, -
{914}{941}se on sinun lapsesi.
{1071}{1116}Näytin kuolleelta, enkö näyttänytkin?
{1121}{1176}En kuitenkaan kuollut ja|sen voin teille sanoa, -
{1177}{1230}ettei se johtunut ainakaan|yrittämisen puut
- Kill Bill - Volume 2 - Fin - 25fps - 2004.sub
- Kill Bill - Volume 2 - Fin - 25fps - 2004 - (TS-TCR).sub
2 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{30}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{35}{95}Suomennos: COrava, Dille, Pärä, jasa, Sampomies,|Drago, Kalle, Sensei69, Haunted, Hietmokko, BlueNun
{100}{145}Oikoluku: Sensei69
{164}{214}Olenko mielestäsi sadistinen?
{289}{435}Tahtoisin uskoa, jopa nyt,|että olet tietoinen, -
{462}{601}ettei teoissani ole sadismin häivääkään.
{643}{710}Juuri tällä hetkellä -
{722}{854}tässä olen minä masokistisimmillani.
{855}{899}Bill, -
{914}{941}se on sinun lapsesi.
{1071}{1116}Näytin kuolleelta, enkö näyttänytkin?
{1121}{1176}En kuitenkaan kuollut ja|sen voin teille sanoa, -
{1177}{1230}ettei se johtunut ainakaan|yrittämisen puut
- Kill Bill - Volume 2 (25fps) 2004 - (SVCD.TS-TCR.DIVX_Xtech).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{185}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{190}{290}Suomentajat: COrava, Pärä, jasa, Sampomies|Drago, Kalle, Haunted, Hietmokko, BlueNun
{295}{350}Oikoluku: Sensei
{370}{420}Olenko mielestäsi sadistinen?
{500}{646}Tahtoisin uskoa, jopa nyt,|että olet tietoinen, -
{680}{819}ettei teoissani ole sadismin häivääkään.
{869}{936}Juuri tällä hetkellä -
{951}{1083}tässä olen minä masokistisimmillani.
{1085}{1134}Bill, -
{1151}{1178}se on sinun lapsesi.
{1315}{1360}Näytin kuolleelta, enkö näyttänytkin?
{1367}{1417}En kuitenkaan kuollut ja|sen voin teille sanoa, -
{1418}{1478}ettei se johtunut a
- Kill Bill - Volume 2 (25fps) 2004.sub.dvdrip.sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{30}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{35}{95}Suomennos: COrava, Pärä, jasa, Sampomies,|Drago, Kalle, Haunted, Hietmokko, BlueNun
{100}{145}Oikoluku: Sensei
{164}{214}Olenko mielestäsi sadistinen?
{289}{435}Tahtoisin uskoa, jopa nyt,|että olet tietoinen, -
{462}{601}ettei teoissani ole sadismin häivääkään.
{643}{710}Juuri tällä hetkellä -
{722}{854}tässä olen minä masokistisimmillani.
{855}{899}Bill, -
{914}{941}se on sinun lapsesi.
{1071}{1116}Näytin kuolleelta, enkö näyttänytkin?
{1121}{1176}En kuitenkaan kuollut ja|sen voin teille sanoa, -
{1177}{1230}ettei se johtunut ainakaan|yr
- Kill Bill - Volume 2 - CD2 (23.976fps) 2004 - (DMD).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{692}{788}- Sellaiset ovat siis teksasilaiset|hautajaiset? - Kyllä vaan.
{843}{934}Sen sanon, että se on aika|vittumainen tapa kuolla.
{970}{1014}Mikä nimi olikaan haudassa,|johon hänet on haudattu?
{1048}{1145}Paula... Schultz.
{1284}{1308}Voinko katsoa miekkaa?
{1332}{1385}Minun rahanihan ovat|tuossa punaisessa laukussa?
{1412}{1443}Kyllä vain.
{1484}{1527}No, se on|sinun miekkasi nyt.
{2009}{2026}Mitä sinä sanoit?
{2052}{2098}Tämä siis on Hattori|Hanzon tekemä miekka.
{2118}{2153}Ja varmasti on.
{2170}{2214}Bill sanoi, että|sinullakin oli oma.
{2247}{2279}Niin olikin.
{2310}{2358}Minkälainen tämä on|siihen
- Kill Bill - Volume 2 - CD2 (25fps) 2004 - (TC.INTERNAL.XViD-HLS).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3553}{3629}Katkea nyt, perkele.
{4626}{4683}No niin, Pai Mei, -
{4729}{4772}täältä tullaan.
{7882}{7918}Saisinko lasin|vettä, kiitos?
{7992}{8114}9. LUKU|ELLE ja MINÃ.
{11725}{11821}- Sellaiset ovat siis teksasilaiset|hautajaiset? - Kyllä vaan.
{11875}{11967}Sen sanon, että se on aika|vittumainen tapa kuolla.
{12003}{12046}Mikä nimi olikaan haudassa,|johon hänet on haudattu?
{12081}{12178}Paula... Schultz.
{12317}{12341}Voinko katsoa miekkaa?
{12365}{12418}Minun rahanihan ovat|tuossa punaisessa laukussa?
{12445}{12475}Kyllä vain.
{12517}{12560}No, se on|sinun miekkasi nyt.
{13042}{13059}Mitä sinä sanoit?
{1308
- kill.bill.volume.2.dvdrip.xvid.di amond-cd1.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,967 --> 00:00:16,231
ÃÃ¥ âñÃóêåéò óáäéóôÃ?
2
00:00:18,038 --> 00:00:20,370
¼÷é,Kiddo.
3
00:00:20,826 --> 00:00:25,239
Ãá Ãèåëá Ãá ðéóôåýù áêüìá êáé ôþñá...
4
00:00:26,899 --> 00:00:32,640
ðùò ìðïñåÃò Ãá êáôáëÃâåéò ðùò äåÃ
Ã÷ïõà ôÃðïôá ôï óáäéóôéêü ïé ðñÃîåéò ìïõ.
5
00:00:34,409 --> 00:00:35,929
Ãõôà ôçà óôéãìÃ
6
00:00:38,302 --> 00:00:42,821
áõôü ðïõ Ã¥Ãìáé Ã¥ÃÃáé êõñÃùò ìáæï÷éóôÃò
7
00:00:42,896 --> 00:00:46,795
Bill, Ã¥ÃÃáé
- Kill Bill - Volume 2 - CD1 (23.976fps) 2004 - (DMD).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{347}{395}Olenko mielestäsi sadistinen?
{472}{612}Tahtoisin uskoa, jopa nyt,|että olet tietoinen, -
{645}{778}ettei teoissani ole sadismin häivääkään.
{826}{890}Juuri tällä hetkellä -
{905}{1032}tässä olen minä masokistisimmillani.
{1033}{1080}Bill, -
{1097}{1123}se on sinun lapsesi.
{1253}{1296}Näytin kuolleelta, enkö näyttänytkin?
{1303}{1351}En kuitenkaan kuollut ja|sen voin teille sanoa, -
{1352}{1410}ettei se johtunut ainakaan|yrittämisen puutteesta.
{1427}{1504}Oikeastaan Billin ampuma|luoti vei minut koomaan, -
{1513}{1580}jossa makasin neljä vuotta.
{1606}{1642}Herättyäni, -
{1647}{1772}lähdin
- Kill.Bill.Volume.2.DVDRip.XviD-Di AMOND - CD1.srt
- Kill.Bill.Volume.2.DVDRip.XviD-Di AMOND - CD1.sub
- Kill.Bill.Volume.2.DVDRip.XviD-Di AMOND - CD2.srt
- Kill.Bill.Volume.2.DVDRip.XviD-Di AMOND - CD2.sub
4 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,612 --> 00:00:31,448
Så det är det som är
en "Texasbegravning"?
2
00:00:31,448 --> 00:00:32,824
Japp.
3
00:00:33,951 --> 00:00:38,622
Det måste jag erkänna, Budd,
det är ett ganska jävligt sätt att dö.
4
00:00:38,830 --> 00:00:41,834
Vad står det på gravstenen?
5
00:00:42,251 --> 00:00:44,211
Paula...
6
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
...Schultz.
7
00:00:53,220 --> 00:00:54,930
Får jag se på svärdet?
8
00:00:55,013 --> 00:00:57,641
Det är väl mina pengar som
är där i den röda väskan, va?
9
00:00:58,225 --> 00:01:00,227
Det kan du ge dig på.
10
00
- kill.bill.volume.2.dvdrip.xvid.di amond-cd2.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,500 --> 00:00:32,020
- Ãóôå áõôü Ã¥ÃÃáé ç êçäåÃá ôïõ Texas
- Ãáé.
2
00:00:34,300 --> 00:00:38,100
ÃñÃðåé Ãá óôï ðáñáäå÷ôþ Budd.Ãõôüò Ã¥ÃÃáé
ÃÃáò ðïëý ãáìçìÃÃïò ôñüðïò Ãá ðåèÃÃåéò
3
00:00:39,660 --> 00:00:41,460
Ãïéü Ã¥ÃÃáé ôï üÃïìá ôïõ ôÃöïõ ðïõ Ã¥ÃÃáé èáìÃÃç;
4
00:00:43,020 --> 00:00:46,940
Paula Schultz.
5
00:00:52,740 --> 00:00:53,740
Ãá äþ ôï óðáèÃ;
6
00:00:54,700 --> 00:00:56,940
Ãõôà åÃÃáé ôá ëåöôà ìïõ
óôçà êüêêéÃç Ã
1 file(s), added on: 2011-01-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,598 --> 00:00:16,099
Sadist olduðumu mu düþünüyorsun?
2
00:00:18,685 --> 00:00:25,901
Dinle ufaklýk, þu anda bile
yaptýklarýmýn sadistlik olmadýðýný...
3
00:00:27,194 --> 00:00:32,699
...anlayacak kadar
kendinde olduðuna inanmak istiyorum.
4
00:00:34,701 --> 00:00:36,119
Ãu anda...
5
00:00:38,288 --> 00:00:43,293
...en mazoþist anýmdayým.
6
00:00:43,418 --> 00:00:44,503
Bill...
7
00:00:46,004 --> 00:00:47,005
...o senin çocuðun.
8
00:00:52,511 --> 00:00:55,889
Ãlmüþ gibi görünüyordum, deðil mi?
Ama ölmemiþtim.
9
00:00:56,098 --> 00:00:58,68
- dmd-killbill2-cd1.srt
- dmd-killbill2-cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,513 --> 00:00:31,949
- So that's a Texas funeral?
- Yep.
2
00:00:33,551 --> 00:00:35,849
I have to give it to ya, Budd.
3
00:00:35,920 --> 00:00:39,014
That's a pretty fucked up way to die.
4
00:00:39,090 --> 00:00:41,524
What's the name on the grave
she's buried under?
5
00:00:42,393 --> 00:00:44,190
Paula...
6
00:00:45,763 --> 00:00:47,788
...Schultz.
7
00:00:53,137 --> 00:00:54,536
Can I look at the sword?
8
00:00:54,606 --> 00:00:58,167
That's my money right there
in that red bag, isn't it?
9
00:00:58,243 --> 00:01:00,939
It sure is.
10
00:01:01,012 --> 00:01:0
- dmd-killbill2-cd1.sub
- dmd-killbill2-cd2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{93}{233}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{237}{337}{C:{preview}00FF}{Y:i}Film nerecomandat persoanelor sub 18 ani
{348}{379}{Y:i}Mã consideri sadic?
{443}{468}{Y:i}Nu, puºtoaico.
{499}{609}{Y:i}Aº vrea sã cred ca eºti îndeajuns|de conºtientã chiar ºi acum...
{645}{788}{Y:i}pentru a ºtii cã nu este|nimic sadic în faptele mele.
{825}{863}{Y:i}Ãn aceste momente...
{914}{1044}{Y:i}vei vedea cât de masochist pot fi.
{1039}{1127}Bill, este copilul tãu.
{1254}{1283}{Y:i}Pãream moartã, nu-i aºa?
{1297}{1398}Nu eram, dar nu eram din cauzã cã nu|s-a încercat asta, vã spun eu asta.
{1418}{1500}De fapt ultimul glonþ al lui Bill,
There are more subtitles available for Kill Bill Volume 2
Click here to view them