Search Movie Subtitles results for kill bill hu by relevance:
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,847 --> 00:00:15,997
Szadistának tartasz?
2
00:00:17,727 --> 00:00:19,957
Tudod, kölyök,
3
00:00:20,047 --> 00:00:22,402
szeretném hinni, hogy
4
00:00:22,487 --> 00:00:25,763
eléggé magadnál vagy ahhoz,
5
00:00:25,847 --> 00:00:29,806
hogy megértsd,
semmiszadizmus nincs abban,
6
00:00:29,887 --> 00:00:31,957
amit csinálok.
7
00:00:32,967 --> 00:00:36,323
Az az énem,
8
00:00:36,407 --> 00:00:38,875
amit most
9
00:00:38,967 --> 00:00:41,481
[ Skipped item nr. 9 ]
10
00:00:41,567 --> 00:00:44,001
Bill...
11
00:00:44,087 --> 00:00:45,315
tiéd a gyerek...
- Kill.Bill.Volume.1.uncut.HUN.cd1.sub
- Kill.Bill.Volume.1.uncut.HUN.cd2.sub
- subtitles.nfo
3 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,847 --> 00:00:15,997
Szadistának tartasz?
2
00:00:17,727 --> 00:00:19,957
Tudod, kölyök,
3
00:00:20,047 --> 00:00:22,402
szeretném hinni, hogy
4
00:00:22,487 --> 00:00:25,763
eléggé magadnál vagy ahhoz,
5
00:00:25,847 --> 00:00:29,806
hogy megértsd,
semmiszadizmus nincs abban,
6
00:00:29,887 --> 00:00:31,957
amit csinálok.
7
00:00:32,967 --> 00:00:36,323
Az az énem,
8
00:00:36,407 --> 00:00:38,875
amit most
9
00:00:38,967 --> 00:00:41,481
[ Skipped item nr. 9 ]
10
00:00:41,567 --> 00:00:44,001
Bill...
11
00:00:44,087 --> 00:00:45,315
tiéd a gyerek...
- Kill.Bill.Vol.2.2004.BluRay. 1080p.DTS.x264.dxva-EuReKA.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,926 --> 00:00:17,168
Szadistának tartasz?
2
00:00:18,971 --> 00:00:21,296
Tudod, kölyök,
3
00:00:21,390 --> 00:00:23,845
szeretném hinni, hogy
4
00:00:23,934 --> 00:00:27,349
eléggé magadnál vagy ahhoz,
5
00:00:27,437 --> 00:00:31,565
hogy megértsd,
semmi szadizmus nincs abban,
6
00:00:31,649 --> 00:00:33,807
amit csinálok.
7
00:00:34,860 --> 00:00:38,359
Az az énem,
8
00:00:38,447 --> 00:00:41,020
amit most
9
00:00:41,116 --> 00:00:43,737
mutatok, a legmazochistább.
10
00:00:43,827 --> 00:00:46,364
Bill...
11
00:00:46,454 --> 00:00:47,734
tiéd a gy
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,959 --> 00:00:29,592
FILMSZÃNHÃZUNK BEMUTATJA
2
00:00:34,682 --> 00:00:40,388
,,A bosszú hidegen tálalva
a legjobb'' - Klingon kõzmondás
3
00:01:14,973 --> 00:01:16,633
Szerinted szadista vagyok?
4
00:01:25,942 --> 00:01:27,021
Fogadok, most
5
00:01:27,527 --> 00:01:29,685
tojást fõzhetnék a fejeden,
6
00:01:30,989 --> 00:01:32,187
ha akarnék.
7
00:01:34,909 --> 00:01:35,905
KöIyök...
8
00:01:38,955 --> 00:01:40,366
szeretném hinni,
9
00:01:41,666 --> 00:01:43,824
ismersz már annyira,
10
00:01:45,086 --> 00:01:48,253
hogy tudd,
semmi szadista
11
0
- Kill.Bill.Volume.1.uncut.HUN.cd1.sub
- Kill.Bill.Volume.1.uncut.HUN.cd2.sub
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{7401}{7510}Elsõ fejezet|"A második"
{21955}{22002}Azoknak, akiket harcosoknak tartanak...
{22027}{22078}Mikor harcolnak...
{22085}{22211}...ellenségük elpusztÃtása lehet egyetlen céljuk.
{22259}{22390}Minden emberi érzelmet és könyörületet|el kell nyomniuk magukban...
{22505}{22741}...és el kell pusztÃtani bárki is álljon az útjukba még|akkor is ha az a Jóisten vagy Buddha személyesen...
{22820}{22966}Ez a gondolat áll a harc|mûvészetének középpontjában.
{23290}{23423}Második fejezet|"A véres menyasszony"
{23567}{23687}"Ãt évvel és négy hónappal korábban|El Paso városában, Texasban."
{31705
- Kill.Bill.Volume.1.uncut.HUN.cd2.sub
- Kill.Bill.Volume.1.uncut.HUN.cd1.sub
2 file(s), added on: 2008-08-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{9690}{9764}Mindenre mondj igent.|B?rmilyen ?nz? k?r?s?k is lesz...
{9782}{9833}Hallatlan dolgokat k?rnek...
{9833}{9894}Hallgass... Nem tudod,|mi t?rt?nne, ha meghallan?nak?
{9894}{9912}Mi t?rt?nhet?
{9913}{9946}Hallott?l m?r a Tanaga kl?nr?l?
{9948}{9992}Le fogj?k v?gni a fejedet.
{9994}{10030}?n azt nem akarom.
{11230}{11293}Igen, ?n vagyok.
{11296}{11382}Ha megadja a sz?m?t,|visszah?vjuk.
{11724}{11817}Kire eml?keztetsz?
{11838}{11883}Charlie Brown!
{11904}{11972}Igen, t?nyleg ?gy n?zel ki, mint Charlie Brown.
{11974}{12005}Charlie Brown.
{12007}{12048}N?gy pepperonis pizz?t!
{12049}{12082}Nincs rajta az ?tlapunkon...
{12083}{12166
- Kill.Bill.Vol.1.2003.BluRay. 1080p.DTS.x264.dxva-EuReKA.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,059 --> 00:00:48,460
,,A bosszú hidegen tálalva
a legjobb'' - Klingon közmondás
2
00:01:22,559 --> 00:01:25,018
Szerinted szadista vagyok?
3
00:01:33,459 --> 00:01:34,980
Fogadok, most
4
00:01:34,980 --> 00:01:38,218
tojást fõzhetnék a fejeden,
5
00:01:38,459 --> 00:01:40,780
ha akarnék.
6
00:01:42,379 --> 00:01:44,340
Kölyök...
7
00:01:46,459 --> 00:01:48,900
szeretném hinni,
8
00:01:49,180 --> 00:01:52,340
ismersz már annyira,
9
00:01:52,540 --> 00:01:56,780
hogy tudd,
semmi szadista
10
00:01:56,780 --> 00:01:59,340
nincs a tetteimben.
11
00:02:00
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{370}{401}Szerinted szadista vagyok?
{470}{495}Nem, Kiddo.
{528}{638}Szeretem a vért, tudod jól. De most..
{680}{824}..most semmi szadizmus nincs a tetteimben.
{868}{906}Ebben a pillanatban...
{965}{1090}..leginkább mazohista vagyok...
{1090}{1192}Bill, ez a te gyere...
{1315}{1436}Azt hitted meghaltam. De mégsem.|De nem volt szerencsém elmondani neked..
{1480}{1567}Bill utolsó golyójától kómába estem..
{1567}{1646}Kóma, ami 4 évig tartott.
{1679}{1770}Aztán felébredtem.|Ãs láttam egy mozireklámot egy õrült...
{1770}{1846}dühöngõ bosszúról.
{1878}{2019}Ãs én ordÃtottam, és dühöngtem.|Ãs kiéltem a vérszomj
- Kill.Bill.tcr.cd1.sub
- Kill.Bill.tcr.cd2.sub
2 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2410}{2460}Szaditásnak találsz engem?
{2676}{2862}Fogadok, hogy megtudnék|sütni egy tojást a fejeden,
{2888}{2938}ha akarnám.
{2996}{3046}No kiddo,
{3131}{3281}Szeretném azt hinni,hogy mostanra|már érted,
{3309}{3479}nyoma sincs szadizmusnak|a cselekedeteimben...
{3531}{3662}Na jó, talán a|többiekkel szemben,
{3685}{3763}de feléd nem.
{3878}{4017}Most nincs Kiddo,
{4032}{4231}Ez vagyok ÃN.
{4232}{4344}Bill, ez a te gyereked.
{4717}{4819}KILL BILL
{9491}{9634}PASADENA, KALIFORNIA
{10186}{10251}Gyere be...
{10256}{10321}Sarah, nem hiszem el!|Korán jöttél.
{12723}{12773}Gyerünk, ribanc!
{14081}{14117}Mami, megjöttem!
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,959 --> 00:00:29,592
FILMSZÃNHÃZUNK BEMUTATJA
2
00:00:34,682 --> 00:00:40,388
,,A bosszú hidegen tálalva
a legjobb'' - Klingon kõzmondás
3
00:01:14,973 --> 00:01:16,633
Szerinted szadista vagyok?
4
00:01:25,942 --> 00:01:27,021
Fogadok, most
5
00:01:27,527 --> 00:01:29,685
tojást fõzhetnék a fejeden,
6
00:01:30,989 --> 00:01:32,187
ha akarnék.
7
00:01:34,909 --> 00:01:35,905
KöIyök...
8
00:01:38,955 --> 00:01:40,366
szeretném hinni,
9
00:01:41,666 --> 00:01:43,824
ismersz már annyira,
10
00:01:45,086 --> 00:01:48,253
hogy tudd,
semmi szadista
11
0
- Kill.Bill.Vol1.720p.DD51.x26 4 HUN.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,959 --> 00:00:29,592
FILMSZÃNHÃZUNK BEMUTATJA
2
00:00:34,682 --> 00:00:40,388
,,A bosszú hidegen tálalva
a legjobb'' - Klingon kõzmondás
3
00:01:14,973 --> 00:01:16,633
Szerinted szadista vagyok?
4
00:01:25,942 --> 00:01:27,021
Fogadok, most
5
00:01:27,527 --> 00:01:29,685
tojást fõzhetnék a fejeden,
6
00:01:30,989 --> 00:01:32,187
ha akarnék.
7
00:01:34,909 --> 00:01:35,905
KöIyök...
8
00:01:38,955 --> 00:01:40,366
szeretném hinni,
9
00:01:41,666 --> 00:01:43,824
ismersz már annyira,
10
00:01:45,086 --> 00:01:48,253
hogy tudd,
semmi szadista
11
0
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,959 --> 00:00:29,592
FILMSZ?NH?ZUNK BEMUTATJA
2
00:00:34,682 --> 00:00:40,388
,,A bossz? hidegen t?lalva
a legjobb'' - Klingon k?zmond?s
3
00:01:14,973 --> 00:01:16,633
Szerinted szadista vagyok?
4
00:01:25,942 --> 00:01:27,021
Fogadok, most
5
00:01:27,527 --> 00:01:29,685
toj?st f?zhetn?k a fejeden,
6
00:01:30,989 --> 00:01:32,187
ha akarn?k.
7
00:01:34,909 --> 00:01:35,905
K?Iy?k...
8
00:01:38,955 --> 00:01:40,366
szeretn?m hinni,
9
00:01:41,666 --> 00:01:43,824
ismersz m?r annyira,
10
00:01:45,086 --> 00:01:48,253
hogy tudd,
semmi szadista
11
00:01:49,340 --
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{370}{401}Szerinted szadista vagyok?
{470}{495}Nem, Kiddo.
{528}{638}Szeretem a vért, tudod jól. De most..
{680}{824}..most semmi szadizmus nincs a tetteimben.
{868}{906}Ebben a pillanatban...
{965}{1090}..leginkább mazohista vagyok...
{1090}{1192}Bill, ez a te gyere...
{1315}{1436}Azt hitted meghaltam. De mégsem.|De nem volt szerencsém elmondani neked..
{1480}{1567}Bill utolsó golyójától kómába estem..
{1567}{1646}Kóma, ami 4 évig tartott.
{1679}{1770}Aztán felébredtem.|Ãs láttam egy mozireklámot egy õrült...
{1770}{1846}dühöngõ bosszúról.
{1878}{2019}Ãs én ordÃtottam, és dühöngtem.|Ãs kiéltem a vérszomj
- Kill.Bill.tcr.cd1.sub
- Kill.Bill.tcr.cd2.sub
2 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2410}{2460}Szaditásnak találsz engem?
{2676}{2862}Fogadok, hogy megtudnék|sütni egy tojást a fejeden,
{2888}{2938}ha akarnám.
{2996}{3046}No kiddo,
{3131}{3281}Szeretném azt hinni,hogy mostanra|már érted,
{3309}{3479}nyoma sincs szadizmusnak|a cselekedeteimben...
{3531}{3662}Na jó, talán a|többiekkel szemben,
{3685}{3763}de feléd nem.
{3878}{4017}Most nincs Kiddo,
{4032}{4231}Ez vagyok ÃN.
{4232}{4344}Bill, ez a te gyereked.
{4717}{4819}KILL BILL
{9491}{9634}PASADENA, KALIFORNIA
{10186}{10251}Gyere be...
{10256}{10321}Sarah, nem hiszem el!|Korán jöttél.
{12723}{12773}Gyerünk, ribanc!
{14081}{14117}Mami, megjöttem!
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,599 --> 00:01:45,159
Szaditásnak találsz engem?
2
00:01:52,474 --> 00:01:59,914
Fogadok, hogy megtudnék
sütni egy tojást a fejeden,
3
00:01:59,548 --> 00:02:00,707
ha akarnám.
4
00:02:03,152 --> 00:02:04,671
No kiddo,
5
00:02:07,656 --> 00:02:13,657
Szeretném azt hinni,hogy mostanra
már érted,
6
00:02:13,596 --> 00:02:20,395
nyoma sincs szadizmusnak
a cselekedeteimben...
7
00:02:21,004 --> 00:02:26,245
Na jó, talán a
többiekkel szemben,
8
00:02:26,143 --> 00:02:29,263
de feléd nem.
9
00:02:32,581 --> 00:02:38,141
Most nincs Kiddo,
10
00:02:37,721 --
- Kill.Bill.tcr.cd1.sub
- Kill.Bill.tcr.cd2.sub
2 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2410}{2460}Szaditásnak találsz engem?
{2676}{2862}Fogadok, hogy megtudnék|sütni egy tojást a fejeden,
{2888}{2938}ha akarnám.
{2996}{3046}No kiddo,
{3131}{3281}Szeretném azt hinni,hogy mostanra|már érted,
{3309}{3479}nyoma sincs szadizmusnak|a cselekedeteimben...
{3531}{3662}Na jó, talán a|többiekkel szemben,
{3685}{3763}de feléd nem.
{3878}{4017}Most nincs Kiddo,
{4032}{4231}Ez vagyok ÃN.
{4232}{4344}Bill, ez a te gyereked.
{4717}{4819}KILL BILL
{9491}{9634}PASADENA, KALIFORNIA
{10186}{10251}Gyere be...
{10256}{10321}Sarah, nem hiszem el!|Korán jöttél.
{12723}{12773}Gyerünk, ribanc!
{14081}{14117}Mami, megjöttem!
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,599 --> 00:01:45,159
Szaditásnak találsz engem?
2
00:01:52,474 --> 00:01:59,914
Fogadok, hogy megtudnék
sütni egy tojást a fejeden,
3
00:01:59,548 --> 00:02:00,707
ha akarnám.
4
00:02:03,152 --> 00:02:04,671
No kiddo,
5
00:02:07,656 --> 00:02:13,657
Szeretném azt hinni,hogy mostanra
már érted,
6
00:02:13,596 --> 00:02:20,395
nyoma sincs szadizmusnak
a cselekedeteimben...
7
00:02:21,004 --> 00:02:26,245
Na jó, talán a
többiekkel szemben,
8
00:02:26,143 --> 00:02:29,263
de feléd nem.
9
00:02:32,581 --> 00:02:38,141
Most nincs Kiddo,
10
00:02:37,721 --