Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Kika by relevance:
Subtitles for Kika
keywords: kika, almodovar, english,
original filename: 74fe79c0e3c13e8a919956aa8f509372.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, calm down...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
I am calm,
but in a while I'll start to snore.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Snore, it's a sign of inner peace.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Are we making a commercial
for sheets or sedatives?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
For sedative sheets.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
Very nice, now I want you
to touch yourself.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Very nice...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Enjoy it.
We are making love...
9
00:02:05,240 --> 00:02:08,640
Come, like this....
10
00
Subtitles for Kika
keywords: kika, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1993,
original filename: Kika - Eng - 23,976fps - 1993.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, calm down...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
I am calm,
but in a while I'll start to snore.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Snore, it's a sign of inner peace.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Are we making a commercial
for sheets or sedatives?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
For sedative sheets.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
Very nice, now I want you
to touch yourself.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Very nice...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Enjoy it.
We are making love...
9
00:02:05,240 --> 00:02:08,640
Come, like this....
10
00
Subtitles for Kika
keywords: almodovar, 1993, kika, en, pedro,
original filename: almodovar.1993.kika.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, calm down...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
I am calm,
but in a while I'll start to snore.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Snore, it's a sign of inner peace.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Are we making a commercial
for sheets or sedatives?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
For sedative sheets.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
Very nice, now I want you
to touch yourself.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Very nice...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Enjoy it.
We are making love...
9
00:02:05,240 --> 00:02:08,640
Come, like this....
10
00
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, pedroalmodovar, spanish, divx,
original filename: Kika (1993) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, calm down...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
I am calm,
but in a while I'll start to snore.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Snore, it's a sign of inner peace.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Are we making a commercial
for sheets or sedatives?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
For sedative sheets.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
Very nice, now I want you
to touch yourself.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Very nice...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Enjoy it.
We are making love...
9
00:02:05,240 --> 00:02:08,640
Come, like this...
10
00:0
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 2, 5, fps,
original filename: 23142-Kika_(1993)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,367 --> 00:01:35,197
Claudia, relaxeazã-te
2
00:01:36,647 --> 00:01:37,875
Hai, lasã-te...
3
00:01:38,406 --> 00:01:41,524
Mã relaxez... Dacã insiºti
o sã încep sã sforãi!
4
00:01:41,686 --> 00:01:45,361
Hai, sforãie, e un semn de
pace interioarã.
5
00:01:45,566 --> 00:01:49,114
E pentru o reclamã la lenjerie
sau la somnifere?
6
00:01:49,686 --> 00:01:50,721
Lenjerie somniferã.
7
00:01:53,087 --> 00:01:54,918
Bun,Claudia,
vreau sa te vãd cã juisezi.
8
00:02:00,965 --> 00:02:03,765
Juiseazã mai mult. Facem dragoste, totuºi
9
00:04:33,687 --> 00:04:34,6
Subtitles for Kika
keywords: almodovar, 1993, kika, cz, pedro,
original filename: almodovar.1993.kika.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2351}{2417}Claudie, buï klidná...
{2449}{2524}Já jsem klidná, ale upozoròuju tì,|že za chvÃli zaènu chrápat.
{2532}{2622}Klidnì chrápej,|to je znamenà vnitønÃho klidu.
{2631}{2706}Dìláme reklamu na prádlo|nebo uspávacà prášky?
{2733}{2784}Na uspávacà prádlo.
{2792}{2878}Pìkné Claudie, teï potøebuju|vidìt, že s toho máš radost.
{2888}{2939}Velmi pìkné...
{2951}{3122}UžÃvej si to.|Milujeme se.
{3131}{3216}Pojïme, asi takto...
{3317}{3434}Znovu Claudie... VÃc...
{3629}{3704}Ještì! Velmi hezké!
{6281}{6323}Mami!
{6732}{6768}Mami!
{6837}{6937}- Kde je máma?|- V koupelnì. Podaøilo se
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2254}{2317}Claudia, calm down...
{2348}{2420}I am calm,|but in a while I'll start to snore.
{2428}{2514}Snore, it's a sign of inner peace.
{2523}{2595}Are we making a commercial|for sheets or sedatives?
{2621}{2669}For sedative sheets.
{2677}{2760}Very nice, now I want you|to touch yourself.
{2769}{2818}Very nice...
{2830}{2994}Enjoy it.|We are making love...
{3002}{3084}Come, like this....
{3181}{3293}Again Claudia... More...
{3480}{3552}Again! Very nice!
{6023}{6064}Mum!
{6456}{6490}Mum!
{6556}{6652}- Where is Mum?|- In the bathroom. It's her's now.
{7564}{7613}My wife killed herself.
{7623}{7728}I tried to stop her|and she shot me
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 1, cd, portuguese, br, pb, rip,
original filename: Kika - 1993 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e96476999d847e122791bc9f83d622c6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,130 --> 00:00:35,360
''KIKA''
2
00:01:38,060 --> 00:01:39,030
Cl?udia...
3
00:01:40,500 --> 00:01:42,050
Relaxe.
4
00:01:42,300 --> 00:01:45,290
Estou relaxada.
Se relaxar mais, ronco.
5
00:01:45,630 --> 00:01:49,400
Pois ent?o ronque, ? um
sinal de paz interior.
6
00:01:49,700 --> 00:01:53,140
Isto ? um comercial de
lingerie, ou de son?feros?
7
00:01:54,080 --> 00:01:55,270
Lingerie son?fera.
8
00:01:56,640 --> 00:01:59,610
Quero ver a sua cara gozando.
9
00:02:00,520 --> 00:02:04,080
Muito bem, assim...
10
00:02:05,790 --> 00:02:07,220
N?o sabe gozar?
11
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2254}{2317}Claudia, calm down...
{2348}{2420}I am calm,|but in a while I'll start to snore.
{2428}{2514}Snore, it's a sign of inner peace.
{2523}{2595}Are we making a commercial|for sheets or sedatives?
{2621}{2669}For sedative sheets.
{2677}{2760}Very nice, now I want you|to touch yourself.
{2769}{2818}Very nice...
{2830}{2994}Enjoy it.|We are making love...
{3002}{3084}Come, like this....
{3181}{3293}Again Claudia... More...
{3480}{3552}Again! Very nice!
{6023}{6064}Mum!
{6456}{6490}Mum!
{6556}{6652}- Where is Mum?|- In the bathroom. It's her's now.
{7564}{7613}My wife killed herself.
{7623}{7728}I tried to stop her|and she shot me
Subtitles for Kika
keywords: 1225, kika, 1993, 2, fps,
original filename: 12254-Kika_(1993)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, calm down...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
I am calm,
but in a while I'll start to snore.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Snore, it's a sign of inner peace.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Are we making a commercial
for sheets or sedatives?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
For sedative sheets.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
Very nice, now I want you
to touch yourself.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Very nice...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Enjoy it.
We are making love...
9
00:02:05,240 --> 00:02:08,640
Come, like this....
10
00
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 2, 5, fps,
original filename: 25569-Kika_(1993)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, calmeazate...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
Sunt calma,
dar la un moment dat incep sa sforai.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Sforaitul este semn de impacare sufleteasca.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Facem o reclama pentru asternuturi sau sedative?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
Pentru asternuturi sedative.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
foarte frumos , acum vreau sa te atingi.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Foarte frumos...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Bucura-te.
Facem dragoste...
9
00:02:05,240 --> 00:02:08,640
Vino,uite asa...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2254}{2317}Claudia, calm down...
{2348}{2420}I am calm,|but in a while I'll start to snore.
{2428}{2514}Snore, it's a sign of inner peace.
{2523}{2595}Are we making a commercial|for sheets or sedatives?
{2621}{2669}For sedative sheets.
{2677}{2760}Very nice, now I want you|to touch yourself.
{2769}{2818}Very nice...
{2830}{2994}Enjoy it.|We are making love...
{3002}{3084}Come, like this....
{3181}{3293}Again Claudia... More...
{3480}{3552}Again! Very nice!
{6023}{6064}Mum!
{6456}{6490}Mum!
{6556}{6652}- Where is Mum?|- In the bathroom. It's her's now.
{7564}{7613}My wife killed herself.
{7623}{7728}I tried to stop her|and she shot me
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,367 --> 00:01:35,197 X1:297 X2:421 Y1:499 Y2:522
Claudia...
2
00:01:36,647 --> 00:01:37,875 X1:252 X2:468 Y1:499 Y2:522
Laisse-toi aller...
3
00:01:38,407 --> 00:01:41,524 X1:150 X2:567 Y1:467 Y2:527
Je me laisse aller... si t'insistes'
je pique une ronflette !
4
00:01:41,687 --> 00:01:45,362 X1:145 X2:572 Y1:467 Y2:527
Vas-y' ronfle'
c'est un signe de paix intérieure.
5
00:01:45,567 --> 00:01:49,116 X1:160 X2:559 Y1:467 Y2:522
C'est pour une pub de lingerie
ou de somnifères ?
6
00:01:49,687 --> 00:01:50,722 X1:232 X2:488 Y1:499 Y2:527
Lingerie somnifère.
7
00:01:53,087
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, darko, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, pedroalmodovar, spanish, divx,
original filename: Kika (1993) - Darko - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2351}{2417}Claudia, gevþe...
{2449}{2524}Gevþiyorum ama birazdan horlamaya baþlayacaðým.
{2532}{2622}Horlamak iç huzurunun bir göstergesidir.
{2631}{2706}Ãarþaf reklamý mý yapýyoruz|sakinleþtirici reklamý mý?
{2733}{2784}Sakinleþtirici çarþaf reklamý.
{2792}{2878}Ãok güzel, þimdi|kendine dokunmaný istiyorum.
{2888}{2939}Ãok güzel...
{2951}{3122}Tadýný çýkar.|Seviþiyoruz...
{3131}{3216}Gel, iþte böyle....
{3317}{3434}Tekrar Claudia... Daha fazla...
{3629}{3704}Tekrar! Ãok güzel!
{6281}{6323}Anne!
{6732}{6768}Anne!
{6837}{6937}- Annem nerede?|- Banyoda. Artýk orasý onun.
{7888}{7939}Karým kendini öld
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, nyugodj meg...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
Nyugodt vagyok,
még egy kis idõ, és horkolni is fogok.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Horkolás, az a belsõ béke jele.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Most akkor nyugtatónak vagy
a lepedõnek készÃtünk reklámot?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
A nyugtató lepedõknek.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
Nagyon édes, és most lécci
érintsd meg magad.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Gyönyörû...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Ãlvezd.
Mi most szeretkezünk...
9
00:02:05,240 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{500}SubRip by Cristo|cristo@konto.pl
{740}{800}K I K A
{880}{1000}WYST?PUJ?:
{2401}{2432}Zrelaksuj si?.
{2449}{2525}Jestem zrelaksowana.|Mam spa??
{2530}{2618}Mo?esz.|To oznaka pe?nego odpr??enia.
{2629}{2714}Reklamujemy bielizn?,|czy ?rodki nasenne?
{2720}{2759}Bielizn? do ???ka.
{2767}{2809}?wietnie, Klaudio.
{2815}{2864}Teraz poka? rozkosz.
{6036}{6124}SCENARIUSZ I RE?YSERIA
{6266}{6295}Mamo!
{6823}{6853}Gdzie mama?
{6858}{6927}W ?azience.|Tym razem dopi??a swego.
{7871}{7958}Moja ?ona zastrzeli?a si?.
{7979}{8057}Pr?bowa?em j? powstrzyma?.|Zrani?a mnie w r?k?.
{8098}{8143}Prosz? si? pospieszy?.
{8186}{8287}Na 20. kilometrze
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, bg,
original filename: kika_1993(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,296 --> 00:00:20,095
åäèà ôèëì Ãà Ãåäðî Ãëìîäîâîð
2
00:00:29,391 --> 00:00:35,290
<b>Ã Ã Ã Ã</b>
3
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Ãëà óäèÿ, óñïîêîé ñå!
4
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
ÃïîêîéÃà ñúì,
ñëåä ìà ëêî çà ïî÷âà ì äà õúðêà ì.
5
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Ãúðêà Ãåòî Ã¥ çÃà ê çà âúòðåøåà ìèð.
6
00:01:45,240 --> 00:01:49,240
Ãà ÷à ðøà ôè èëè çà óñïîêîèòåëÃè
ñÃèìà ìå ðåêëà ìà ?
7
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
Ãà óñïîêîèòåëÃè Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2355}{2421}- Klaudija... - Da?|- Smiri se.
{2453}{2529}Smirena sam,|a uskoro æu poèeti i da hrèem.
{2537}{2627}Hrèi, to je znak unutrašnjeg mira.
{2636}{2711}Da li pravimo reklamu za posteljinu|ili za sredstva za smirenje?
{2738}{2789}Za umirujuæu posteljinu.
{2797}{2883}Odlièno, sada želim da se dodiruješ.
{2893}{2944}Odlièno...
{2956}{3127}Uživaj.|Mi vodimo ljubav...
{3136}{3221}Svrši, ovako...
{3322}{3439}Ponovo Klaudija... Još...
{3634}{3709}Ponovo! Odlièno!
{6288}{6330}Mama!
{6739}{6775}Mama!
{6844}{6944}- Gde je mama?|- U kupatilu. Uradila je ono što je htela.
{7896}{7947}Moja žena se ubila.
{7957}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,607 --> 00:00:19,599
Die Hauptdarsteller und ihre Farben:
2
00:00:19,647 --> 00:00:22,605
KIKA (cyan)
3
00:00:22,647 --> 00:00:25,605
Nicholas (grün)
4
00:00:25,727 --> 00:00:28,605
Ramon (gelb)
5
00:00:28,767 --> 00:00:31,759
Juana (magenta)
6
00:00:31,807 --> 00:00:34,605
andere (weiÃ)
7
00:00:44,767 --> 00:00:46,758
(Titelmusik)
8
00:01:49,807 --> 00:01:51,763
Claudia !
9
00:01:51,807 --> 00:01:55,766
Entspann dich!
Bin ich doch. Wenn du so weitermachst,
10
00:01:55,807 --> 00:02:00,676
fange ich an zu schnarchen.
Schnarch! Ein Zeichen von Entspannung.
11
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: Kika - 1993 - 1CD - Portuguese - pt - 5a124a650e6723f488228b8eefb97b5a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:32,367 --> 00:00:37,197
KIKA
00:01:34,367 --> 00:01:37,875
Claudia,relaxe ...
00:01:38,407 --> 00:01:41,524
Estou relaxada.
Se relaxar mais, ronco.
00:01:41,687 --> 00:01:45,362
V? em frente, ronca,
Isto ? um sinal de paz Interior.
00:01:45,567 --> 00:01:49,116
Trata-se de um comercial lingerie
Ou comprimidos para dormir?
00:01:49,687 --> 00:01:50,722
Lingerie para dormir.
00:01:53,087 --> 00:01:54,918
Bem, Claudia,
Quero ver voc? gozar.
00:02:00,967 --> 00:02:02,765
Goza mais, Claudia estamos a fazer amor.
00:02:03,560 --> 00:02:05,790
Olhe para baixo, assim...
00:02:06,090 --> 00:02:10,960
Goze de verdade... Merda!
00:02:1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÿþ[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Style1,Arial,28,8454143,8454143,8454143,0,0,0,1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{740}{800}KIKA
{880}{1000}WYST?PUJ?:
{2401}{2432}Zrelaksuj si?.
{2449}{2525}Jestem zrelaksowana.|Mam spa??
{2530}{2618}Mo?esz.|To oznaka pe?nego odpr??enia.
{2629}{2714}Reklamujemy bielizn?,|czy ?rodki nasenne?
{2720}{2759}Bielizn? do ???ka.
{2767}{2809}?wietnie, Klaudio.
{2815}{2864}Teraz poka? rozkosz.
{6036}{6124}SCENARIUSZ I RE?YSERIA
{6266}{6295}Mamo!
{6823}{6853}Gdzie mama?
{6858}{6927}W ?azience.|Tym razem dopi??a swego.
{7871}{7958}Moja ?ona zastrzeli?a si?.
{7979}{8057}Pr?bowa?em j? powstrzyma?.|Zrani?a mnie w r?k?.
{8098}{8143}Prosz? si? pospieszy?.
{8186}{8287}Na 20. kilometrze szosy N-2|w prawo. Dom Youkali.
{8298}{8380}?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,296 --> 00:00:20,095
åäèà ôèëì Ãà Ãåäðî Ãëìîäîâîð
2
00:00:29,391 --> 00:00:35,290
<b>Ã Ã Ã Ã</b>
3
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Ãëà óäèÿ, óñïîêîé ñå!
4
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
ÃïîêîéÃà ñúì,
ñëåä ìà ëêî çà ïî÷âà ì äà õúðêà ì.
5
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Ãúðêà Ãåòî Ã¥ çÃà ê çà âúòðåøåà ìèð.
6
00:01:45,240 --> 00:01:49,240
Ãà ÷à ðøà ôè èëè çà óñïîêîèòåëÃè
ñÃèìà ìå ðåêëà ìà ?
7
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
Ãà óñïîêîèòåëÃè Ã
Subtitles for Kika
keywords: 1784, kika, 2, 5, fps, greek,
original filename: 1784-Kika 25 fps greek.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,030 --> 00:01:36,669
?????????, ????????...
2
00:01:37,950 --> 00:01:40,942
?????????? ?????,
???? ?? ???? ?? ?????? ?? ????????.
3
00:01:41,270 --> 00:01:44,865
????????, ????? ??????? ?????????? ???????.
4
00:01:45,230 --> 00:01:48,222
??????? ?????????
??? ???????? ? ??? ????????;
5
00:01:49,310 --> 00:01:51,380
??? ???????? ????????.
6
00:01:51,670 --> 00:01:55,140
???? ?????, ???? ????
?? ????????? ??? ????? ???.
7
00:01:55,510 --> 00:01:57,546
???? ?????...
8
00:01:58,030 --> 00:02:04,868
?????????? ??.
??????? ????? ??? ?? ???...
9
00:02:05,230 --> 00:02:08,620
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,367 --> 00:01:35,197
Claudia...
2
00:01:36,647 --> 00:01:37,875
Laisse-toi aller...
3
00:01:38,407 --> 00:01:41,524
Je me laisse aller... si t'insistes,
je pique une ronflette!
4
00:01:41,687 --> 00:01:45,362
Vas-y, ronfle,
c'est un signe de paix intérieure.
5
00:01:45,567 --> 00:01:49,116
C'est pour une pub de lingerie
ou de somnifères?
6
00:01:49,687 --> 00:01:50,722
Lingerie somnifère.
7
00:01:53,087 --> 00:01:54,918
Bon, Claudia,
je veux te voir jouir.
8
00:02:00,967 --> 00:02:03,765
Jouis plus. On fait l'amour.
9
00:04:33,687 --> 00:04:34,642
Et maman?
10
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, serbian, sr,
original filename: Kika1993-Serbian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2579}{2645}Klaudija... - Da?|- Smiri se.
{2677}{2753}Smirena sam,|a uskoro æu poèeti i da hrèem.
{2761}{2851}Hrèi, to je znak unutrašnjeg mira.
{2860}{2935}Da li pravimo reklamu za posteljinu|ili za sredstva za smirenje?
{2962}{3013}Za umirujuæu posteljinu.
{3021}{3107}Odlièno, sada želim da se dodiruješ.
{3117}{3168}Odlièno...
{3180}{3351}Uživaj.|Mi vodimo ljubav...
{3360}{3445}Svrši, ovako...
{3546}{3663}Ponovo Klaudija... Još...
{3858}{3933}Ponovo! Odlièno!
{6512}{6554}Mama!
{6963}{6999}Mama!
{7068}{7168}Gde je mama?|- U kupatilu. Uradila je ono što je htela.
{8120}{8171}Moja žena se ubila.
{8181}{8291}Pokušao sam
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, eng, 1, cd, pedro, almod,
original filename: kika.(1993).eng.1cd.(2493).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, calm down...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
I am calm,
but in a while I'll start to snore.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Snore, it's a sign of inner peace.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Are we making a commercial
for sheets or sedatives?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
For sedative sheets.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
Very nice, now I want you
to touch yourself.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Very nice...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Enjoy it.
We are making love...
9
00:02:05,240 --> 00:02:08,640
Come, like this....
10
00
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 1, cd, czech, cz, pedro, almod,
original filename: Kika - 1993 - 1CD - Czech - cz - 894ab9b247face1d1ea86207f54d5b5b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2351}{2417}Claudie, bu? klidn?...
{2449}{2524}J? jsem klidn?, ale upozor?uju t?,|?e za chv?li za?nu chr?pat.
{2532}{2622}Klidn? chr?pej,|to je znamen? vnit?n?ho klidu.
{2631}{2706}D?l?me reklamu na pr?dlo|nebo usp?vac? pr??ky?
{2733}{2784}Na usp?vac? pr?dlo.
{2792}{2878}P?kn? Claudie, te? pot?ebuju|vid?t, ?e s toho m?? radost.
{2888}{2939}Velmi p?kn?...
{2951}{3122}U??vej si to.|Milujeme se.
{3131}{3216}Poj?me, asi takto...
{3317}{3434}Znovu Claudie... V?c...
{3629}{3704}Je?t?! Velmi hezk?!
{6281}{6323}Mami!
{6732}{6768}Mami!
{6837}{6937}- Kde je m?ma?|- V koupeln?. Poda?ilo se j? to.
{7888}{7939}M? ?ena se zabila.
{7949
Subtitles for Kika
keywords: kika,
original filename: ba2e1e5f55fcfc56a1c4412c0f97506c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Claudia, gevþe...
2
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
Gevþiyorum ama birazdan horlamaya baþlayacaðým.
3
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Horlamak iç huzurunun bir göstergesidir.
4
00:01:45,240 --> 00:01:48,240
Ãarþaf reklamý mý yapýyoruz
sakinleþtirici reklamý mý?
5
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
Sakinleþtirici çarþaf reklamý.
6
00:01:51,680 --> 00:01:55,120
Ãok güzel, þimdi
kendine dokunmaný istiyorum.
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,560
Ãok güzel...
8
00:01:58,040 --> 00:02:04,880
Tadýný çýkar.
Seviþiyoruz...
9
00:02:05,240 -->
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: Kika - 1993 - 1CD - Czech - cz - c13ac8f40a25bab13336db1dd9e2bfdb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{2351}{2417}Claudie, bu? klidn?...
{2449}{2524}J? jsem klidn?, ale upozor?uju t?,|?e za chv?li za?nu chr?pat.
{2532}{2622}Klidn? chr?pej,|to je znamen? vnit?n?ho klidu.
{2631}{2706}D?l?me reklamu na pr?dlo|nebo usp?vac? pr??ky?
{2733}{2784}Na usp?vac? pr?dlo.
{2792}{2878}P?kn? Claudie, te? pot?ebuju|vid?t, ?e s toho m?? radost.
{2888}{2939}Velmi p?kn?...
{2951}{3122}U??vej si to.|Milujeme se.
{3131}{3216}Poj?me, asi takto...
{3317}{3434}Znovu Claudie... V?c...
{3629}{3704}Je?t?! Velmi hezk?!
{6281}{6323}Mami!
{6732}{6768}Mami!
{6837}{6937}- Kde je m?ma?|- V koupeln?. Poda?ilo se j? to.
{7888}{7939}M? ?ena s
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: Kika - 1993 - 1CD - Czech - cz - 8b624425a09163b3373fa729bfbebc78.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,750 --> 00:01:36,390
Claudie, bu? klidn?...
2
00:01:37,670 --> 00:01:40,670
J? jsem klidn?, ale upozor?uju t?,
?e za chv?li za?nu chr?pat.
3
00:01:40,990 --> 00:01:44,590
Klidn? chr?pej,
to je znamen? vnit?n?ho klidu.
4
00:01:44,950 --> 00:01:47,950
D?l?me reklamu na pr?dlo
nebo usp?vac? pr??ky?
5
00:01:49,030 --> 00:01:51,070
Na usp?vac? pr?dlo.
6
00:01:51,390 --> 00:01:54,830
P?kn? Claudie, te? pot?ebuju
vid?t, ?e s toho m?? radost.
7
00:01:55,230 --> 00:01:57,270
Velmi p?kn?...
8
00:01:57,750 --> 00:02:04,590
U??vej si to.
Milujeme se.
9
00:02:04,950 --> 00:02:08,3
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 1, cd, czech, cz, free,
original filename: Kika - 1993 - 1CD - Czech - cz - e91de33c6599c87e47b559003ee5ad78.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,750 --> 00:01:36,390
Claudie, bu? klidn?...
2
00:01:37,670 --> 00:01:40,670
J? jsem klidn?, ale upozor?uju t?,
?e za chv?li za?nu chr?pat.
3
00:01:40,990 --> 00:01:44,590
Klidn? chr?pej,
to je znamen? vnit?n?ho klidu.
4
00:01:44,950 --> 00:01:47,950
D?l?me reklamu na pr?dlo
nebo usp?vac? pr??ky?
5
00:01:49,030 --> 00:01:51,070
Na usp?vac? pr?dlo.
6
00:01:51,390 --> 00:01:54,830
P?kn? Claudie, te? pot?ebuju
vid?t, ?e s toho m?? radost.
7
00:01:55,230 --> 00:01:57,270
Velmi p?kn?...
8
00:01:57,750 --> 00:02:04,590
U??vej si to.
Milujeme se.
9
00:02:04,950 --> 00:02:08,3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:37:Zrelaksuj si?.
00:01:39:Jestem zrelaksowana.|Mam spa??
00:01:42:Mo?esz.|To oznaka pe?nego odpr??enia.
00:01:46:Reklamujemy bielizn?,|czy ?rodki nasenne?
00:01:50:Bielizn? do ???ka.
00:01:52:?wietnie, Klaudio.
00:01:54:Teraz poka? rozkosz.
00:02:25:ZDJ?CIA
00:04:03:SCENARIUSZ I RE?YSERIA
00:04:12:Mamo!
00:04:34:Gdzie mama?
00:04:36:W ?azience.|Tym razem dopi??a swego.
00:05:16:Moja ?ona zastrzeli?a si?.
00:05:20:Pr?bowa?em j? powstrzyma?.|Zrani?a mnie w r?k?.
00:05:25:Prosz? si? pospieszy?.
00:05:29:Na 20. kilometrze szosy N-2|w prawo. Dom Youkali.
00:05:33:?ona nazwa?a go na cze??|Kurta Weilla.
00:05:37:Niemiecki kompozytor.|Niewa?ne. Pospieszcie si?.
00:05:49:Masz
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, cze, 1, cd, pedro, almod,
original filename: kika.(1993).cze.1cd.(2492).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2351}{2417}Claudie, bu? klidn?...
{2449}{2524}J? jsem klidn?, ale upozor?uju t?,|?e za chv?li za?nu chr?pat.
{2532}{2622}Klidn? chr?pej,|to je znamen? vnit?n?ho klidu.
{2631}{2706}D?l?me reklamu na pr?dlo|nebo usp?vac? pr??ky?
{2733}{2784}Na usp?vac? pr?dlo.
{2792}{2878}P?kn? Claudie, te? pot?ebuju|vid?t, ?e s toho m?? radost.
{2888}{2939}Velmi p?kn?...
{2951}{3122}U??vej si to.|Milujeme se.
{3131}{3216}Poj?me, asi takto...
{3317}{3434}Znovu Claudie... V?c...
{3629}{3704}Je?t?! Velmi hezk?!
{6281}{6323}Mami!
{6732}{6768}Mami!
{6837}{6937}- Kde je m?ma?|- V koupeln?. Poda?ilo se j? to.
{7888}{7939}M? ?ena se zabila.
{7949
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, spa, ch, eng, 1,
original filename: Kika (1993) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,020 --> 00:00:11,060
- Let go of the knife.
- Behave yourself.
2
00:00:11,460 --> 00:00:15,460
I hope you won't pass me any
disease from jail.
3
00:00:16,020 --> 00:00:21,580
You don't even use a condom
although you should.
4
00:00:24,020 --> 00:00:27,700
I have gotten bored of your dick, you know that?
5
00:00:43,060 --> 00:00:46,300
- You beast, let go of my lady!
- Go back to the kitchen!
6
00:00:46,660 --> 00:00:48,900
Don't go to the kitchen.
7
00:00:49,940 --> 00:00:52,980
I see you! Do you want me to kill you?
8
00:00:53,860 --> 00:00:57,140
There is nothing we can
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, 2, 9, 7, fps, of, 1,
original filename: 31261-Kika_(1993)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:03.08
Ai putea cel puþin sã te protejezi[br]dacã umbli violând lumea!
00:00:04.46,00:00:06.33
Ce m-am sãturat de pule!
00:00:24.14,00:00:26.19
Fiu de cãþea,[br]n-o atinge pe doamna!
00:00:26.81,00:00:27.36
Du-te la bucãtãrie!
00:00:27.56,00:00:30.53
Nu la bucãtãrie![br]Apropie-te ca sã te dezleg.
00:00:31.32,00:00:33.40
Te-am vãzut![br]Vrei sã te tai?
00:00:34.86,00:00:38.32
Doamnã, nu putem sã facem nimic.[br]Destindeþi-vã ca sã ejaculeze
00:00:38.53,00:00:39.41
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, darko, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, spa, ch, 1,
original filename: Kika (1993) - Darko - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,040
-Hadi býçaðý býrak.
-Kendine gel.
2
00:00:11,440 --> 00:00:15,440
Ãnþallah bana hapishaneden kaptýðýn
bir hastalýðý bulaþtýrmamýþsýndýr.
3
00:00:16,000 --> 00:00:21,560
Kullanmak gerektiði halde prezervatif
bile kullanmadýn.
4
00:00:24,000 --> 00:00:27,680
Sikinden sýkýlmaya baþladým artýk biliyor musun?
5
00:00:43,040 --> 00:00:46,280
-Seni canavar, hanýmýmý býrak!
-Mutfaða git sen!
6
00:00:46,640 --> 00:00:48,880
Mutfaða gitme.
7
00:00:49,920 --> 00:00:52,960
Seni görüyorum! Seni öldürmemi mi istiyorsun?
8
00:00:5
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, bulgarian, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Kika1993-Bulgarian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,296 --> 00:00:20,095
åäèà ôèëì Ãà Ãåäðî Ãëìîäîâîð
2
00:00:29,391 --> 00:00:35,290
<b>Ã Ã Ã Ã</b>
3
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
Ãëà óäèÿ, óñïîêîé ñå!
4
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
ÃïîêîéÃà ñúì,
ñëåä ìà ëêî çà ïî÷âà ì äà õúðêà ì.
5
00:01:41,280 --> 00:01:44,880
Ãúðêà Ãåòî Ã¥ çÃà ê çà âúòðåøåà ìèð.
6
00:01:45,240 --> 00:01:49,240
Ãà ÷à ðøà ôè èëè çà óñïîêîèòåëÃè
ñÃèìà ìå ðåêëà ìà ?
7
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
Ãà óñïîêîèòåëÃè Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:37:Zrelaksuj si?.
00:01:39:Jestem zrelaksowana.|Mam spa??
00:01:42:Mo?esz.|To oznaka pe?nego odpr??enia.
00:01:46:Reklamujemy bielizn?,|czy ?rodki nasenne?
00:01:50:Bielizn? do ???ka.
00:01:52:?wietnie, Klaudio.
00:01:54:Teraz poka? rozkosz.
00:02:25:ZDJ?ClA
00:04:02:SCENARlUSZ l RE?YSERlA
00:04:12:Mamo!
00:04:34:Gdzie mama?
00:04:35:w ?azience.|Tym razem dopi??a swego.
00:05:16:Moja ?ona zastrzeli?a si?.
00:05:20:Pr?bowa?em j? powstrzyma?.|Zrani?a mnie w r?k?.
00:05:25:Prosz? si? pospieszy?.
00:05:28:Na 20. kilometrze szosy N-2|w prawo. Dom Youkali.
00:05:33:?ona nazwa?a go na cze??|Kurta weilla.
00:05:37:Niemiecki kompozytor.|Niewa?ne. Pospieszcie si?.
00:05:49:Masz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{740}{800}KIKA
{880}{1000}WYST?PUJ?:
{2401}{2432}Zrelaksuj si?.
{2449}{2525}Jestem zrelaksowana.|Mam spa??
{2530}{2618}Mo?esz.|To oznaka pe?nego odpr??enia.
{2629}{2714}Reklamujemy bielizn?,|czy ?rodki nasenne?
{2720}{2759}Bielizn? do ???ka.
{2767}{2809}?wietnie, Klaudio.
{2815}{2864}Teraz poka? rozkosz.
{6036}{6124}SCENARIUSZ I RE?YSERIA
{6266}{6295}Mamo!
{6823}{6853}Gdzie mama?
{6858}{6927}W ?azience.|Tym razem dopi??a swego.
{7871}{7958}Moja ?ona zastrzeli?a si?.
{7979}{8057}Pr?bowa?em j? powstrzyma?.|Zrani?a mnie w r?k?.
{8098}{8143}Prosz? si? pospieszy?.
{8186}{8287}Na 20. kilometrze szosy N-2|w prawo. Dom Youkali.
{8298}{8380}?
Subtitles for Kika
keywords: kika, 1993, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, 2,
original filename: Kika_(1993).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R
Subtitles for Kika
keywords: almodovar, pedro, 1995, la, flor, de, mi, secreto, 65, 9, mo, 1999, todo, sobre, madre, 67, 2, 2002, hable, con, ella, 69, 8, 1991, tacones, lejanos, 4, 1997, carne, tremula, 70, 1993, kika, 1988, mujeres, al, borde, un, ataque, nervios, 1983, entre, tinieblas,
original filename: Almodovar(Pedro).zip