Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Kidulthood.2006. by relevance:
Subtitles for Kidulthood.2006.
keywords: kidulthood, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Kidulthood (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,317 --> 00:00:52,682
Where are you?
2
00:00:55,255 --> 00:00:56,620
Oh, yeah.
All right, all right, later.
3
00:00:57,791 --> 00:00:59,053
You all right, Alisa?
4
00:00:59,225 --> 00:01:00,783
You girls coming
to my party, yeah?
5
00:01:00,994 --> 00:01:02,484
It's gonna be wicked,
everyone's gonna be there.
6
00:01:08,034 --> 00:01:11,004
So, I was, like, Listen, yeah, brush
your teeth after you lick me out...
7
00:01:11,004 --> 00:01:12,739
don't try and kiss me,
you get me?
8
00:01:12,739 --> 00:01:14,707
- That's proper grimy.
- I know, proper ghetto.
9
00:01:15,
Subtitles for Kidulthood.2006.
keywords: central, subtitles, com, kidulthood, 2006, limited, line,
original filename: 101660_central-subtitles.com_251748_Kidulthood.2006.LiMiTED.DVDRip.XviD-LiNE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,375 --> 00:00:36,920
<b>Juventude Rebelde</b>
2
00:00:54,229 --> 00:00:55,522
Onde estás?
3
00:00:57,983 --> 00:00:59,318
Muito bem.
4
00:01:00,444 --> 00:01:01,654
Estás bem, Alisa?
5
00:01:01,820 --> 00:01:03,280
Vão à minha festa?
6
00:01:03,489 --> 00:01:04,948
Vai ser genial, o
pessoal vai estar lá todo.
7
00:01:10,245 --> 00:01:13,082
Eu disse "Escova os dentes
depois de chupar",
8
00:01:13,082 --> 00:01:14,750
não venhas beijar-me.
9
00:01:14,750 --> 00:01:16,669
-Que nojo!
-Sim, horrÃvel.
10
00:01:17,336 --> 00:01:18,879
O Moony é um encanto.
11
Subtitles for Kidulthood.2006.
keywords: kidulthood, 2006, 1, cd, english, en,
original filename: Kidulthood - 2006 - 1CD - English - en - ef127e3d50391f56af97d85fd81cde03.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,347 --> 00:00:55,655
Where are you?
2
00:00:58,123 --> 00:00:59,431
Oh, yeah.
All right, all right, later.
3
00:01:00,555 --> 00:01:01,765
You all right, Alisa?
4
00:01:01,930 --> 00:01:03,423
You girls coming
to my party, yeah?
5
00:01:03,626 --> 00:01:05,054
It's gonna be wicked,
everyone's gonna be there.
6
00:01:10,377 --> 00:01:13,224
So, I was, like, Listen, yeah, brush
your teeth after you lick me out...
7
00:01:13,225 --> 00:01:14,888
don't try and kiss me,
you get me?
8
00:01:14,888 --> 00:01:16,775
- That's proper grimy.
- I know, proper ghetto.
9
00:01:17,
Subtitles for Kidulthood.2006.
keywords: kidulthood, 2006, 1, cd, english, en, limited, line,
original filename: Kidulthood - 2006 - 1CD - English - en - 094c92445ac36df120206bfdf25e2067.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,317 --> 00:00:52,682
Where are you?
2
00:00:55,255 --> 00:00:56,620
Oh, yeah.
All right, all right, later.
3
00:00:57,791 --> 00:00:59,053
You all right, Alisa?
4
00:00:59,225 --> 00:01:00,783
You girls coming
to my party, yeah?
5
00:01:00,994 --> 00:01:02,484
It's gonna be wicked,
everyone's gonna be there.
6
00:01:08,034 --> 00:01:11,004
So, I was, like, Listen, yeah, brush
your teeth after you lick me out...
7
00:01:11,004 --> 00:01:12,739
don't try and kiss me,
you get me?
8
00:01:12,739 --> 00:01:14,707
- That's proper grimy.
- I know, proper ghetto.
9
00:01:15,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,347 --> 00:00:55,655
Where are you?
2
00:00:58,123 --> 00:00:59,431
Oh, yeah.
All right, all right, later.
3
00:01:00,555 --> 00:01:01,765
You all right, Alisa?
4
00:01:01,930 --> 00:01:03,423
You girls coming
to my party, yeah?
5
00:01:03,626 --> 00:01:05,054
It's gonna be wicked,
everyone's gonna be there.
6
00:01:10,377 --> 00:01:13,224
So, I was, like, Listen, yeah, brush
your teeth after you lick me out...
7
00:01:13,225 --> 00:01:14,888
don't try and kiss me,
you get me?
8
00:01:14,888 --> 00:01:16,775
- That's proper grimy.
- I know, proper ghetto.
9
00:01:17,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,596 --> 00:00:37,141
JUVENTUD REBELDE
2
00:00:54,423 --> 00:00:55,732
¿Dónde estás?
3
00:00:58,199 --> 00:00:59,507
Muy bien.
4
00:01:00,630 --> 00:01:01,840
¿Estás bien, Alisa?
5
00:01:02,005 --> 00:01:03,499
¿ Ustedes van a mi fiesta?
6
00:01:03,701 --> 00:01:05,130
Va a ser genial,
todo el mundo va a estar allá.
7
00:01:10,451 --> 00:01:13,299
Yo dije: "CepÃllate los dientes
después de chuparme...
8
00:01:13,299 --> 00:01:14,963
no vengas a besarme".
9
00:01:14,963 --> 00:01:16,850
- ¡Qué asco!
- SÃ, horrible.
10
00:01:17,555 --> 00:01:19,081
Moony
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,375 --> 00:00:36,920
<b>Juventude Rebelde</b>
2
00:00:54,229 --> 00:00:55,522
Onde estás?
3
00:00:57,983 --> 00:00:59,318
Muito bem.
4
00:01:00,444 --> 00:01:01,654
Estás bem, Alisa?
5
00:01:01,820 --> 00:01:03,280
Vão à minha festa?
6
00:01:03,489 --> 00:01:04,948
Vai ser genial, o
pessoal vai estar lá todo.
7
00:01:10,245 --> 00:01:13,082
Eu disse "Escova os dentes
depois de chupar",
8
00:01:13,082 --> 00:01:14,750
não venhas beijar-me.
9
00:01:14,750 --> 00:01:16,669
-Que nojo!
-Sim, horrÃvel.
10
00:01:17,336 --> 00:01:18,879
O Moony é um encanto.
11
Subtitles for Kidulthood.2006.
keywords: kidulthood, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, pedr, nho,
original filename: Kidulthood - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5d35f0915d2c5beeff96afc98ec60bf8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,596 --> 00:00:33,293
JUVENTUDE REBELDE
2
00:00:51,317 --> 00:00:52,682
Onde voc? est??
3
00:00:55,255 --> 00:00:56,620
Tudo bem.
4
00:00:57,791 --> 00:00:59,053
Tudo bem, Alisa?
5
00:00:59,225 --> 00:01:00,783
Voc?s v?o na minha festa?
6
00:01:00,994 --> 00:01:02,484
Vai ser irada,
todo mundo vai estar l?.
7
00:01:08,034 --> 00:01:11,004
Eu falei: Escove os dentes
depois de me chupar...
8
00:01:11,004 --> 00:01:12,739
n?o venha me beijar."
9
00:01:12,739 --> 00:01:14,707
- Que nojento!
- E, bizarro.
10
00:01:15,442 --> 00:01:17,034
Moony ? um gato.
11
00:01:17
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:54,000 --> 00:00:55,200
¿Donde estás?
2
00:00:56,550 --> 00:00:57,901
Bien, está bien.
3
00:01:00,050 --> 00:01:01,100
¿Estas bien Alisa?
4
00:01:01,401 --> 00:01:02,401
Tienen que ir a mi fiesta.
5
00:01:03,502 --> 00:01:04,602
Todos van a estar ahi.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,840 --> 00:00:56,193
Gde si ti?
2
00:00:56,240 --> 00:01:00,358
U redu.
3
00:01:02,040 --> 00:01:04,156
Dolaziš na žurku?
Svi æe biti tamo.
4
00:01:04,200 --> 00:01:16,908
Operi zube pa me ljubi...
- Seljak! -To!
5
00:01:16,960 --> 00:01:23,149
Vratio se. -Hoæeš plugu?
- Ne, prestajem.
6
00:01:23,560 --> 00:01:27,678
Gledaju nas.
Jesi im uradila domaæi?
7
00:01:27,720 --> 00:01:31,315
Ne.
- Kejti!
8
00:01:32,040 --> 00:01:34,156
Devojke morate da dodete
na žurku. Biæe strava.
9
00:01:34,200 --> 00:01:35,155
Ko sve dolazi?
10
00:01:35,200 --> 00:01:39,35
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,317 --> 00:00:55,186
Waar ben je?
2
00:00:56,690 --> 00:00:59,721
Goed, tot later.
3
00:00:59,791 --> 00:01:02,787
Gaat het, Alisa?
- Komen jullie naar m'n feestje?
4
00:01:02,994 --> 00:01:05,051
Het zal gaaf zijn.
Iedereen zal er zijn.
5
00:01:10,034 --> 00:01:13,004
Ik zei dus " Poets je tanden
voor je me uitlikt
6
00:01:13,039 --> 00:01:14,873
probeer me niet te kussen,"
begrijp je me?
7
00:01:14,908 --> 00:01:16,707
Dat is zo smerig.
- Ik weet het, zo getto.
8
00:01:17,119 --> 00:01:19,034
Moony is enthousiast, weet je.
9
00:01:19,422 --> 00:01:22,608
Heb je een
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,317 --> 00:00:55,186
Waar ben je?
2
00:00:56,690 --> 00:00:59,721
Goed, tot later.
3
00:00:59,791 --> 00:01:02,787
Gaat het, Alisa?
- Komen jullie naar m'n feestje?
4
00:01:02,994 --> 00:01:05,051
Het zal gaaf zijn.
Iedereen zal er zijn.
5
00:01:10,034 --> 00:01:13,004
Ik zei dus " Poets je tanden
voor je me uitlikt
6
00:01:13,039 --> 00:01:14,873
probeer me niet te kussen,"
begrijp je me?
7
00:01:14,908 --> 00:01:16,707
Dat is zo smerig.
- Ik weet het, zo getto.
8
00:01:17,119 --> 00:01:19,034
Moony is enthousiast, weet je.
9
00:01:19,422 --> 00:01:22,608
Heb je een
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,317 --> 00:00:55,186
Waar ben je?
2
00:00:56,690 --> 00:00:59,721
Goed, tot later.
3
00:00:59,791 --> 00:01:02,787
Gaat het, Alisa?
- Komen jullie naar m'n feestje?
4
00:01:02,994 --> 00:01:05,051
Het zal gaaf zijn.
Iedereen zal er zijn.
5
00:01:10,034 --> 00:01:13,004
Ik zei dus " Poets je tanden
voor je me uitlikt
6
00:01:13,039 --> 00:01:14,873
probeer me niet te kussen,"
begrijp je me?
7
00:01:14,908 --> 00:01:16,707
Dat is zo smerig.
- Ik weet het, zo getto.
8
00:01:17,119 --> 00:01:19,034
Moony is enthousiast, weet je.
9
00:01:19,422 --> 00:01:22,608
Heb je een