Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,053 --> 00:00:11,248
D?tsk? p??b?h
2
00:00:58,613 --> 00:01:00,843
?ekn?te mi n?kdo,
3
00:01:01,693 --> 00:01:04,765
pro? se zd? v?echno re?ln?j??,
4
00:01:07,533 --> 00:01:11,572
kdy? sp?m, ne? kdy? jsem vzh?ru.
5
00:01:19,733 --> 00:01:24,932
Jak m??u v?d?t,
?e m? neklamou smysly?
6
00:01:40,053 --> 00:01:43,329
Ve tv? pravd? je trocha fikce
7
00:01:43,533 --> 00:01:46,570
a ve tv? fikci je trocha pravdy.
8
00:01:48,933 --> 00:01:51,925
Abys poznal pravdu,
9
00:01:53,573 --> 00:01:58,169
mus?? riskovat v?echno.
10
00:02:04,373 --> 00:02:08,207
Kdo jsi?
11
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:09:HISTORIA UCZNIA
00:00:59:Powiedzcie mi.
00:01:02:Czemu prawdziwsze
00:01:08:s? sny ni? jawa?
00:01:20:Sk?d mam wiedzie?,|czy moje zmys?y nie k?ami??
00:01:40:W prawdzie jest ziarno fantazji,
00:01:44:a w fantazjach nieco prawdy.
00:01:49:Chc?c pozna? prawd?,
00:01:54:musisz zaryzykowa? wszystko.
00:02:04:Kim jeste??
00:02:11:Czy jestem sam?
00:03:28:ZABIERZ MNIE ST?D
00:03:45:Panie Popper, co m?wi?em|o teIefonach na zaj?ciach?
00:03:49:Przepraszam.
00:03:50:Ju? i tak Iedwie|pan sobie radzi.
00:03:55:- To si? nie powt?rzy.|- Mam nadziej?.
00:04:23:Przecie? go wy??czy?em.
00:04:39:Wiedz?, ?e wiesz.|Id? po ciebie.
00:04:41:Natychmiast uciekaj.
00:04:48:To ju? przesad