Search Movie Subtitles results for karan arjun by relevance:
- Karan Arjun.CD1.sub
- Karan Arjun.CD2.sub
2 file(s), added on: 2008-07-30
Relevance
5 x
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1070}{1159}This story is based on faith.
{1174}{1267}Faith which makes|the impossible happen.
{1283}{1372}Faith that renders|the impossible possible.
{1393}{1533}This is one such story|bound by the chords of faith.
{2506}{2566}Here is Rs.10... Hey!|Where are you going?
{2577}{2668}Give me the extortion money|or I'll have you sacked!
{2676}{2715}Keep some money or you|will lose your job.
{2824}{2907}Put it in there.
{3288}{3369}Karan Singh and Arjun Singh,|put my extortion money.
{3401}{3499}- Don't cut our money today.|- What is so special today?
{3528}{3580}- That is a secret.|- What secret?
{3605}{3670}- We'll tell you later.|- Don't cu
- Karan Arjun Cd-3 [1995].srt
- Karan Arjun Cd-1 [1995].srt
- Karan Arjun Cd-2 [1995].srt
3 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:41,768 --> 00:01:45,314
Nebunilor! Bautura v-a luat mintile.
2
00:01:46,315 --> 00:01:48,066
Pe ce lume traiti!
3
00:01:49,276 --> 00:01:51,945
Spuneti ca cei doi v-au batut!
4
00:01:52,446 --> 00:01:55,324
Karan si Arjun care sunt morti?
5
00:01:55,824 --> 00:01:57,326
Ochii nu ne inseala.
6
00:01:57,659 --> 00:02:02,331
I-am vazut cu propii ochi!
Cum sa nu-i recunoastem?
7
00:02:02,664 --> 00:02:07,461
Desigur. Cum sa-i puteti uita
cand ati luat o bataie zdravana!
8
00:02:07,961 --> 00:02:12,174
Ce tot vorbiti?
Cine sunt Karan si Arjun?
9
00:02:12,549 --> 00:02:17,387
Unii pe care i-am omorat demult,Saxena.
10
00:02:17,679 --> 00:02:
- Karan Arjun (1995) - DVDrip - XviD - Esubs [Team Bindass].srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,704 --> 00:00:47,730
This story is based on faith.
2
00:00:48,808 --> 00:00:52,209
Faith which makes
the impossible happen.
3
00:00:53,379 --> 00:00:56,507
Faith that renders
the impossible possible.
4
00:00:57,584 --> 00:01:02,715
This is one such story
bound by the chords of faith.
5
00:01:41,861 --> 00:01:44,455
Here is Rs.10... Hey!
Where are you going?
6
00:01:44,964 --> 00:01:48,297
Give me the extortion money
or I'll have you sacked!
7
00:01:48,835 --> 00:01:50,268
Keep some money or you
will lose your job.
8
00:01:54,207 --> 00:01:56,175
Put it in there.
9
00
- Karan Arjun (1995) 2CD DVD Rip AC3 X264 imamzafar[TDBB].srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,473 --> 00:00:48,143
Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃøà ãÃÃäÃà Ãáì ÃáÃÃãÃä.
2
00:00:48,184 --> 00:00:52,479
ÃáÃÃãÃä ÃáÃà ÃÃÃá
ÃáãÃÃÃÃá ÃÃÃÃ.
3
00:00:52,606 --> 00:00:56,901
ÃáÃÃãÃä ÃáÃà ÃÃÃá
ÃáããÃä ÃáãÃÃÃÃá.
4
00:00:57,026 --> 00:01:03,408
Ã¥ÃÃ¥ ãÃá Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃøà ÃáæÃÃÃÃ
ãÃÃøÃà ÃÃÃÃá ÃáÃÃãÃä.
5
00:01:41,656 --> 00:01:44,409
åäà ÃÃ. 1 0... ÃÃ!
ÃÃä ÃÃåÿ
6
00:01:44,660 --> 00:01:48,455
ÃÃÃäà ãÃá ÃáÃÃÃÃÃÃ
Ãæ Ãäà ÃÃÃæä Ãà ÃÃÃÃ!
7
00:01:48,622 --
- Karan Arjun CD1.sub
- Karan Arjun CD2.sub
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{767}{873}Sincronizare S. F.|S. F. indian movie colection
{1063}{1149}Aceasta poveste|este bazata pe credinta.
{1163}{1252}Cea care face orice lucru imposibil
{1268}{1353}Sa devina posibil
{1373}{1507}O astfel de poveste este|si aceasta
{2441}{2498}la zece rupi.|Unde pleci?
{2509}{2595}Plateste dobanda sau te concediez
{2604}{2641}Frate, da-i banii, altfel iti|pierzi slujba.
{2746}{2825}Puneti-i aici.
{3190}{3267}Karan Singh si Arjun Singh,|dati-mi dobanda.
{3298}{3392}Domnule nu ne taia din bani azi.|Ce-i asa special azi?
{3420}{3470}Secret.|Ce secret?
{3494}{3556}Iti spunem mai tarziu.|Nu ne opri cele doua rupi azi.
{3567
- karan arjun rus by ezik007.txt
1 file(s), added on: 2011-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:15: Wiara która sprawia, ¿e to co niemo¿liwe staje siê mo¿liwe.
00:00:21:Wiara, która jest przyczyn¹ zamiany niemo¿liwego w mo¿liwe.
00:00:28:To jedna z opowieÅci zwi¹zanych z akordami przeznaczenia
00:01:12:Oto 10 rupli...
00:01:14:Hej!Gdzie idziesz?
00:01:15:Daj mi pieni¹dze, albo Ciê zwolniê!
00:01:17:Zostaw pieni¹dze albo stracisz pracê.
00:01:19:Po³ó¿ je tam.
00:01:44:Karan Singh i Arjun Singh,po³ó¿cie moje pieni¹dze.
00:01:48:Nie zabieraj nam dzisiaj pieniêdzy.
00:01:51:A co jest takiego wa¿nego dzisiaj?
00:01:53:To sekret.
00:01:55:Jaki sekret?
00:01:56:Powiemy ci póŸniej
1 file(s), added on: 2011-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,801 --> 00:00:48,362
Ãîçè ðà çêà ç Ã¥ îñÃîâà à Ãà âÿðà òà .
2
00:00:48,972 --> 00:00:52,703
Ãÿðà êîÿòî êà ðà äà ñå ñëó÷è
ÃåâúçìîæÃîòî.
3
00:00:53,309 --> 00:00:56,870
Ãÿðà êîÿòî ïðåâðúùÃ
ÃåâúçìîæÃîòî â âúçìîæÃî.
4
00:00:57,714 --> 00:01:03,346
Ãîâà å åäèà òà êúâ ðà çêà ç çÃ
ãðà Ãèöèòå îò ñòðóÃèòå Ãà âÿðà òà .
5
00:01:42,258 --> 00:01:44,658
Ãòî 10 ðóïèè... Ãåé!
Ãúäå çà ìèÃà âà ø?
6
00:01:45,095 --> 00:01:48,724
Ãà é ìè ïîÃ
- Karan Arjun (1995) - DVDrip - XviD - Esubs [Team Bindass].srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,704 --> 00:00:47,730
This story is based on faith.
2
00:00:48,808 --> 00:00:52,209
Faith which makes
the impossible happen.
3
00:00:53,379 --> 00:00:56,507
Faith that renders
the impossible possible.
4
00:00:57,584 --> 00:01:02,715
This is one such story
bound by the chords of faith.
5
00:01:41,861 --> 00:01:44,455
Here is Rs.10... Hey!
Where are you going?
6
00:01:44,964 --> 00:01:48,297
Give me the extortion money
or I'll have you sacked!
7
00:01:48,835 --> 00:01:50,268
Keep some money or you
will lose your job.
8
00:01:54,207 --> 00:01:56,175
Put it in there.
9
00
- Karan Arjun.srt
- Karan Arjun_2.srt
2 file(s), added on: 2011-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,401 --> 00:00:47,961
Aceasta povestese bazeaza
pe credinta
2
00:00:48,561 --> 00:00:52,283
Cea care face orice lucru imposibil
3
00:00:52,922 --> 00:00:56,483
Sa devina posibil
4
00:00:57,323 --> 00:01:02,922
O astfel de poveste este
si aceasta
5
00:01:41,845 --> 00:01:44,246
Da zece rupi.
Unde pleci?
6
00:01:44,686 --> 00:01:48,326
Plateste dobanda sau te concediez
7
00:01:48,646 --> 00:01:50,207
Frate,da-i banii,altfel iti
pierzi slujba.
8
00:01:54,566 --> 00:01:57,886
Puneti-i aici .
9
00:02:13,129 --> 00:02:16,368
Karan Singh si Arjun Singh,
dati-mi dobanda.
1
1 file(s), added on: 2011-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,801 --> 00:00:48,464
Esta história baseia-se na fé.
2
00:00:48,505 --> 00:00:52,805
A fé, que faz o impossÃvel acontecer.
3
00:00:52,909 --> 00:00:57,243
A fé, que torna possÃvel o impossÃvel.
4
00:00:57,347 --> 00:01:03,718
Esta é uma história, unida
pelos acordes da fé.
5
00:01:41,992 --> 00:01:44,722
Aqui está Rs. 10 ... Ei!
Onde você está indo?
6
00:01:44,961 --> 00:01:48,761
Me dê a comissão do dinheiro
ou eu vou mandar demiti-lo!
7
00:01:48,932 --> 00:01:51,298
Dê algum dinheiro ou você
vai perder o seu emprego.
8
00:01:54,170 --> 00:01:57,435
Coloqu
- Karan Arjun_Eng.srt
- Karan Arjun_2_Eng.srt
2 file(s), added on: 2011-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,401 --> 00:00:47,961
This story is based on faith.
2
00:00:48,561 --> 00:00:52,282
Faith which makes
the impossible happen.
3
00:00:52,921 --> 00:00:56,482
Faith that renders
the impossible possible.
4
00:00:57,322 --> 00:01:02,922
This is one such story
bound by the chords of faith.
5
00:01:41,845 --> 00:01:44,245
Here is Rs.10... Hey!
Where are you going?
6
00:01:44,685 --> 00:01:48,326
Give me the extortion money
or I'll have you sacked!
7
00:01:48,646 --> 00:01:50,205
Keep some money or you
will lose your job.
8
00:01:54,566 --> 00:01:57,887
Put it in there.
9
00
- Karan Arjun_2.srt
- Karan Arjun.srt
2 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
2 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,318 --> 00:00:12,676
Ati rasarit din pamant
sau ati picat din cer?
2
00:00:13,078 --> 00:00:15,515
Nu conteaza.
Spune cat costa bratarile.
3
00:00:16,196 --> 00:00:18,275
Arata-mi -le pe cele multicolore?
4
00:00:19,918 --> 00:00:20,916
Arata-mi-le pe acestea.
5
00:00:56,956 --> 00:00:58,678
Ce-ai spus?
6
00:00:59,119 --> 00:01:03,759
Nu pot sa cred.Tu esti Arjun.
7
00:01:05,399 --> 00:01:09,200
- Care Arjun?
- Lumina ochilor acelei femei.
8
00:01:10,440 --> 00:01:13,440
Care a fost distrusa de oameni rai.
9
00:01:14,439 --> 00:01:16,362
Numele lui era Arjun.
10
00
- Karan - Arjun Cd-1 [1995].sub
- Karan - Arjun Cd-2 [1995].sub
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1482}{1599}Funny station.|Can't see a single human being.
{1646}{1678}We'll ask him.
{1789}{1845}How far is Durjan Singh's mansion?
{1992}{2101}What is he staring at?
{2138}{2192}Uncle, where are you?
{2230}{2290}This can't be true!
{2384}{2457}I hope the mansion is not haunted.
{2468}{2586}The old man ran away hearing the|name! Something is very fishy!
{2621}{2659}- Come on.|- Come.
{2807}{2906}You have fallen in love but|the game of love is very dangerous.
{2928}{3041}Unless you play with danger|you don't relish life with love.
{3051}{3107}Life is not a delicacy to relish!
{3747}{3893}What a village you've brought me to!
{3906}{3961}I don't see one single man here!
{5083}{51
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- Karan Arjun Cd-3 [1995].srt
- Karan Arjun Cd-1 [1995].srt
- Karan Arjun Cd-2 [1995].srt
8 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,491 --> 00:00:36,912
Sincronizare ® - S.F.- ®
® - S.F.- ® indian movie colection
2
00:00:44,837 --> 00:00:48,423
Aceasta poveste
este bazata pe credinta.
3
00:00:49,007 --> 00:00:52,719
Cea care face orice lucru imposibil
4
00:00:53,387 --> 00:00:56,932
Sa devina posibil
5
00:00:57,766 --> 00:01:03,355
O astfel de poveste este
si aceasta
6
00:01:42,311 --> 00:01:44,688
Ia zece rupi.
Unde pleci?
7
00:01:45,147 --> 00:01:48,775
Plateste dobanda sau te concediez
8
00:01:49,109 --> 00:01:50,652
Frate,da-i banii,altfel iti
pierzi slujba.
9
00:01:55,032 --> 00:01:58,327
- Karan Arjun Cd-3 [1995].srt
- Karan Arjun Cd-2 [1995].srt
- Karan Arjun Cd-1 [1995].srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:00:44,837 --> 00:00:48,423
Aceasta poveste
este bazata pe credinta.
3
00:00:49,007 --> 00:00:52,719
Cea care face orice lucru imposibil
4
00:00:53,387 --> 00:00:56,932
Sa devina posibil
5
00:00:57,766 --> 00:01:03,355
O astfel de poveste este
si aceasta
6
00:01:42,311 --> 00:01:44,688
Ia zece rupi.
Unde pleci?
7
00:01:45,147 --> 00:01:48,775
Plateste dobanda sau te concediez
8
00:01:49,109 --> 00:01:50,652
Frate,da-i banii,altfel iti
pierzi slujba.
9
00:01:55,032 --> 00:01:58,327
Puneti-i aici .
10
00:02:13,592 --> 00:02:16,803
Karan Singh si Arjun Singh,
dati-mi dobanda.
11
00:02:18,096 --> 00:02:22,017
- Domnule nu ne taia din ba
- Karan - Arjun Cd-1 [1995].sub
- Karan - Arjun Cd-2 [1995].sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{111}{222}® - S.F.- ®|indian movie colection
{387}{476}This story is based on faith.
{491}{584}Faith which makes|the impossible happen.
{600}{689}Faith that renders|the impossible possible.
{710}{850}This is one such story|bound by the chords of faith.
{1823}{1883}Here is Rs.10... Hey!|Where are you going?
{1894}{1985}Give me the extortion money|or I'll have you sacked!
{1993}{2032}Keep some money or you|will lose your job.
{2141}{2224}Put it in there.
{2605}{2686}Karan Singh and Arjun Singh,|put my extortion money.
{2718}{2816}- Don't cut our money today.|- What is so special today?
{2845}{2897}- That is a secret.|- What secret?
{2922}
- Karan Arjun_2.srt
- Karan Arjun.srt
2 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,318 --> 00:00:12,676
Ati rasarit din pamant
sau ati picat din cer?
2
00:00:13,078 --> 00:00:15,515
Nu conteaza.
Spune cat costa bratarile.
3
00:00:16,196 --> 00:00:18,275
Arata-mi -le pe cele multicolore?
4
00:00:19,918 --> 00:00:20,916
Arata-mi-le pe acestea.
5
00:00:56,956 --> 00:00:58,678
Ce-ai spus?
6
00:00:59,119 --> 00:01:03,759
Nu pot sa cred.Tu esti Arjun.
7
00:01:05,399 --> 00:01:09,200
- Care Arjun?
- Lumina ochilor acelei femei.
8
00:01:10,440 --> 00:01:13,440
Care a fost distrusa de oameni rai.
9
00:01:14,439 --> 00:01:16,362
Numele lui era Arjun.
10
00
- Karan Arjun Cd-3 [1995].srt
- Karan Arjun Cd-1 [1995].srt
- Karan Arjun Cd-2 [1995].srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,491 --> 00:00:36,912
Sincronizare ® - S.F.- ®
® - S.F.- ® indian movie colection
2
00:00:44,837 --> 00:00:48,423
Aceasta poveste
este bazata pe credinta.
3
00:00:49,007 --> 00:00:52,719
Cea care face orice lucru imposibil
4
00:00:53,387 --> 00:00:56,932
Sa devina posibil
5
00:00:57,766 --> 00:01:03,355
O astfel de poveste este
si aceasta
6
00:01:42,311 --> 00:01:44,688
Ia zece rupi.
Unde pleci?
7
00:01:45,147 --> 00:01:48,775
Plateste dobanda sau te concediez
8
00:01:49,109 --> 00:01:50,652
Frate,da-i banii,altfel iti
pierzi slujba.
9
00:01:55,032 --> 00:01:58,327
- karan arjun rus by ezik007.txt
1 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:15: Wiara która sprawia, ¿e to co niemo¿liwe staje siê mo¿liwe.
00:00:21:Wiara, która jest przyczyn¹ zamiany niemo¿liwego w mo¿liwe.
00:00:28:To jedna z opowieÅci zwi¹zanych z akordami przeznaczenia
00:01:12:Oto 10 rupli...
00:01:14:Hej!Gdzie idziesz?
00:01:15:Daj mi pieni¹dze, albo Ciê zwolniê!
00:01:17:Zostaw pieni¹dze albo stracisz pracê.
00:01:19:Po³ó¿ je tam.
00:01:44:Karan Singh i Arjun Singh,po³ó¿cie moje pieni¹dze.
00:01:48:Nie zabieraj nam dzisiaj pieniêdzy.
00:01:51:A co jest takiego wa¿nego dzisiaj?
00:01:53:To sekret.
00:01:55:Jaki sekret?
00:01:56:Powiemy ci póŸniej
- Karan.Arjun.CD1.(1995).Hindi. ogm.srt
- Karan.Arjun.CD2.(1995).Hindi. ogm.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
3 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,473 --> 00:00:19,034
Ãîçè ðà çêà ç Ã¥ îñÃîâà à Ãà âÿðà òà .
2
00:00:19,644 --> 00:00:23,375
Ãÿðà êîÿòî êà ðà äà ñå ñëó÷è
ÃåâúçìîæÃîòî.
3
00:00:23,981 --> 00:00:27,542
Ãÿðà êîÿòî ïðåâðúùÃ
ÃåâúçìîæÃîòî â âúçìîæÃî.
4
00:00:28,386 --> 00:00:34,018
Ãîâà å åäèà òà êúâ ðà çêà ç çÃ
ãðà Ãèöèòå îò ñòðóÃèòå Ãà âÿðà òà .
5
00:01:12,930 --> 00:01:15,330
Ãòî 10 ðóïèè... Ãåé!
Ãúäå çà ìèÃà âà ø?
6
00:01:15,767 --> 00:01:19,396
Ãà é ìè ïîÃ
There are more subtitles available for Karan Arjun
Click here to view them