Search Movie Subtitles results for kamasutra tale of love by relevance:
- KamaSutra-A.Tale.of.Love.1CD.DVD.Rip[Dare-D evils][www.desidhamal.com].en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,188 --> 00:02:14,019
i wish i could be like her.
2
00:02:14,123 --> 00:02:15,920
also me.
3
00:02:16,025 --> 00:02:18,459
but you're a servant girl, maya.
4
00:02:19,595 --> 00:02:20,926
I must go. she' ll be waiting.
5
00:02:21,030 --> 00:02:21,792
And I?
6
00:02:21,898 --> 00:02:22,694
you can't go,
7
00:02:22,799 --> 00:02:24,664
but I'll come
And tell you everything.
8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
so, kamasutra,
9
00:02:42,018 --> 00:02:45,317
the greatest book
of love ever written.
10
00:02:45,421 --> 00:02:47,218
kama means...
11
00:02:47,323 --> 00:02:4
- Kamasutra - Lovers.Guide.To.Sexual. Positions.DVDRip.XviD-SUG.srt
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,264
Apesar dos casais deste programa
não usarem preservativo,
2
00:00:02,265 --> 00:00:03,915
é importante que os espectadores
assumam a responsabilidade por si
3
00:00:03,916 --> 00:00:06,248
pelos seus parceiros e pela
sua saúde praticando sexo seguro.
4
00:00:06,249 --> 00:00:09,256
Use sempre preservativo se desconhece
o historial sexual do seu parceiro.
5
00:00:09,257 --> 00:00:12,241
à recomendado que ambos façam o despiste a
doenças sexualmente transmissÃveis (DST).
6
00:00:12,242 --> 00:00:14,939
Algumas das posições sexuais mostradas são
de difÃ
- kama.sutra.a.tale.of.love.(3432016).nfo
- Kamasutra - Lovers.Guide.To.Sexual. Positions.DVDRip.XviD-SUG.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,264
Apesar dos casais deste programa
não usarem preservativo,
2
00:00:02,265 --> 00:00:03,915
é importante que os espectadores
assumam a responsabilidade por si
3
00:00:03,916 --> 00:00:06,248
pelos seus parceiros e pela
sua saúde praticando sexo seguro.
4
00:00:06,249 --> 00:00:09,256
Use sempre preservativo se desconhece
o historial sexual do seu parceiro.
5
00:00:09,257 --> 00:00:12,241
à recomendado que ambos façam o despiste a
doenças sexualmente transmissÃveis (DST).
6
00:00:12,242 --> 00:00:14,939
Algumas das posições sexuais mostradas são
de difÃ
- Kamasutra - Lovers.Guide.To.Sexual. Positions.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,125 --> 00:01:03,736
GuÃa de Amantes presenta:
Posiciones
2
00:01:06,275 --> 00:01:11,275
Desde tiempos ancestrales la gente
a experimentado con diferentes posiciones...
3
00:01:12,080 --> 00:01:17,793
Libros antiguos como "Kamasutra" contiene
ilustraciones exóticas de varias posiciones...
4
00:01:18,007 --> 00:01:23,327
Libros similares fueron creados para ayudar
en las relaciones sexuales de pareja
5
00:01:24,026 --> 00:01:31,576
y también en un intento de evitar el aburrimiento
el cual hace daño en las relaciones duraderas.
6
00:01:33,204 --> 00:01:36,003
- Kamasutra - A Tale Of Love.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:05:Angielskie napisy by napi|T³umaczenie JarekS & KrzysiekS
00:02:12:Chcia³abym byæ taka jak ona.
00:02:14:Ja te¿.
00:02:16:Ale ty jesteŠs³u¿¹c¹, Maya.
00:02:20:Muszê ju¿ iÅæ. Bêdzie na mnie czekaæ.
00:02:22:A ja?
00:02:23:Ty nie mo¿esz iÅæ,
00:02:24:Ale kiedy wrócê wszystko ci opowiem.
00:02:40:Tak wieæ, kamasutra,
00:02:42:Najwiêksza ksiêga mi³oÅci wszechczasów.
00:02:45:kama oznacza...
00:02:47:Mi³oÅæ.
00:02:49:A sutra oznacza?
00:02:51:Lekcje?
00:02:52:Bardzo dobrze.
00:02:54:so here we have it.
00:02:55:Lekcje mi³oÅci.
00:02:57:Pradawna ksiêga o kobietach i mê¿c
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,200
23.976
713,164,800
2
00:00:13,600 --> 00:00:17,200
KAMASUTRA
*** PrÃbeh lásky ***
3
00:02:06,600 --> 00:02:08,520
Chcela by som by ako ona.
4
00:02:08,800 --> 00:02:10,400
Ja tiež.
5
00:02:11,000 --> 00:02:13,400
Ale ty si slúžka, Maya.
6
00:02:13,800 --> 00:02:16,800
- Už musÃm ÃsÂ. Bude ma èakaÂ.
- A èo ja?
7
00:02:16,880 --> 00:02:20,880
Ty tam nemôžeÅ¡ ÃsÂ, ale keï sa vrátim,
všetko ti porozprávam.
8
00:02:33,440 --> 00:02:35,240
Takže...
Kamasutra.
9
00:02:35,440 --> 00:02:38,440
Najväèšia kniha lásky,
aká bola k
- Kamasutra Tale Of Love.DvdRip_varsharena. XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,100 --> 00:02:14,000
Volela bih da budem kao ona.
2
00:02:14,100 --> 00:02:15,900
I ja.
3
00:02:16,000 --> 00:02:18,400
Ali ti si sluškinja, Maja.
4
00:02:19,500 --> 00:02:20,900
Moram da idem, èekaæe me.
5
00:02:21,000 --> 00:02:21,700
A ja?
6
00:02:21,800 --> 00:02:22,600
Ti ne možeš iæi sa mnom...
7
00:02:22,700 --> 00:02:25,300
ali sve æu ti preprièati
kad se vratim.
8
00:02:39,700 --> 00:02:41,900
Dakle, Kama Sutra.
9
00:02:42,000 --> 00:02:45,300
najveæa knjiga o ljubavi
ikada napisana
10
00:02:45,400 --> 00:02:47,200
Kama znaèi...
11
00:02:47,3
- Kamasutra Tale Of Love.DvdRip_varsharena. XviD.srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,100 --> 00:02:14,000
Volela bih da budem kao ona.
2
00:02:14,100 --> 00:02:15,900
I ja.
3
00:02:16,000 --> 00:02:18,400
Ali ti si sluškinja, Maja.
4
00:02:19,500 --> 00:02:20,900
Moram da idem, èekaæe me.
5
00:02:21,000 --> 00:02:21,700
A ja?
6
00:02:21,800 --> 00:02:22,600
Ti ne možeš iæi sa mnom...
7
00:02:22,700 --> 00:02:25,300
ali sve æu ti preprièati
kad se vratim.
8
00:02:39,700 --> 00:02:41,900
Dakle, Kama Sutra.
9
00:02:42,000 --> 00:02:45,300
najveæa knjiga o ljubavi
ikada napisana
10
00:02:45,400 --> 00:02:47,200
Kama znaèi...
11
00:02:47,3
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,188 --> 00:02:14,019
Je souhaite devenir comme elle.
2
00:02:14,019 --> 00:02:15,920
Moi aussi.
3
00:02:15,920 --> 00:02:18,459
Mais tu es une servante, Maya.
4
00:02:19,595 --> 00:02:20,926
Je dois y aller. Elle sera prête.
5
00:02:20,926 --> 00:02:21,792
Et moi ?
6
00:02:21,792 --> 00:02:22,694
Tu ne peux pas y aller,
7
00:02:22,694 --> 00:02:24,664
Mais je viendrai
et te dirai tout.
8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
Alors, kama sutra,
9
00:02:41,909 --> 00:02:45,317
le plus grand livre sur
l'amour jamais écrit.
10
00:02:45,317 --> 00:02:47,218
kama veut dire
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,181 --> 00:00:17,885
KAMASUTRA
*** PøÃbìh lásky ***
2
00:02:11,999 --> 00:02:14,001
Chtìla by jsem být jako ona.
3
00:02:14,301 --> 00:02:15,969
Já taky.
4
00:02:16,570 --> 00:02:19,106
Ale ty jsi služka, Mayo.
5
00:02:19,506 --> 00:02:22,609
- Už musÃm jÃt. Bude mì èekat.
- A co já?
6
00:02:22,743 --> 00:02:26,914
Ty tam nemùžeÅ¡ jÃt, ale až se vrátÃm,
vÅ¡echno ti povyprávÃm.
7
00:02:39,993 --> 00:02:41,895
Takže...
Kamasutra.
8
00:02:42,095 --> 00:02:45,199
Nejvìtšà kniha lásky,
jaká kdy byla napsána.
9
00:02:45,599 --> 00:02:48,502
Kam
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,200
23.976
713,164,800
2
00:00:13,600 --> 00:00:17,200
KAMASUTRA
*** PrÃbeh lásky ***
3
00:02:06,600 --> 00:02:08,520
Chcela by som by ako ona.
4
00:02:08,800 --> 00:02:10,400
Ja tiež.
5
00:02:11,000 --> 00:02:13,400
Ale ty si slúžka, Maya.
6
00:02:13,800 --> 00:02:16,800
- Už musÃm ÃsÂ. Bude ma èakaÂ.
- A èo ja?
7
00:02:16,880 --> 00:02:20,880
Ty tam nemôžeÅ¡ ÃsÂ, ale keï sa vrátim,
všetko ti porozprávam.
8
00:02:33,440 --> 00:02:35,240
Takže...
Kamasutra.
9
00:02:35,440 --> 00:02:38,440
Najväèšia kniha lásky,
aká bola k
- kamasutra - a tale of love.txt
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:05:Angielskie napisy by napi|T³umaczenie JarekS & KrzysiekS
00:02:12:Chcia³abym byæ taka jak ona.
00:02:14:Ja te¿.
00:02:16:Ale ty jesteŠs³u¿¹c¹, Maya.
00:02:20:Muszê ju¿ iÅæ. Bêdzie na mnie czekaæ.
00:02:22:A ja?
00:02:23:Ty nie mo¿esz iÅæ,
00:02:24:Ale kiedy wrócê wszystko ci opowiem.
00:02:40:Tak wieæ, kamasutra,
00:02:42:Najwiêksza ksiêga mi³oÅci wszechczasów.
00:02:45:kama oznacza...
00:02:47:Mi³oÅæ.
00:02:49:A sutra oznacza?
00:02:51:Lekcje?
00:02:52:Bardzo dobrze.
00:02:54:so here we have it.
00:02:55:Lekcje mi³oÅci.
00:02:57:Pradawna ksiêga o kobietach i mê¿c
- Kamasutra Tale Of Love.DvdRip_varsharena. XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,100 --> 00:02:14,000
Volela bih da budem kao ona.
2
00:02:14,100 --> 00:02:15,900
I ja.
3
00:02:16,000 --> 00:02:18,400
Ali ti si sluškinja, Maja.
4
00:02:19,500 --> 00:02:20,900
Moram da idem, èekaæe me.
5
00:02:21,000 --> 00:02:21,700
A ja?
6
00:02:21,800 --> 00:02:22,600
Ti ne možeš iæi sa mnom...
7
00:02:22,700 --> 00:02:25,300
ali sve æu ti preprièati
kad se vratim.
8
00:02:39,700 --> 00:02:41,900
Dakle, Kama Sutra.
9
00:02:42,000 --> 00:02:45,300
najveæa knjiga o ljubavi
ikada napisana
10
00:02:45,400 --> 00:02:47,200
Kama znaèi...
11
00:02:47,3
- KamaSutra - A Tale of Love.sub
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:11,247 --> 00:00:17,959
<b>DvX ~ DVD
obrada: Fiæa</b>
1
00:02:12,188 --> 00:02:14,059
Želela bih da mogu da budem kao ona.
2
00:02:14,123 --> 00:02:15,960
Ja takoðe.
3
00:02:16,025 --> 00:02:18,459
Ali ti si služavka, Maja.
4
00:02:19,595 --> 00:02:20,986
Moram da idem.
Ona æe me èekati.
5
00:02:21,030 --> 00:02:21,792
A ja?
6
00:02:21,898 --> 00:02:22,694
Ti ne možeš da ideš,
7
00:02:22,799 --> 00:02:25,664
kada doðem sve æu ti isprièati.
8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
Pa, KAMASUTRA,
9
00:02:42,018 --> 00:02:45,317
je najveæa knjiga o ljubavi ikad napis
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,181 --> 00:00:17,885
KAMASUTRA
*** PøÃbìh lásky ***
2
00:02:11,999 --> 00:02:14,001
Chtìla by jsem být jako ona.
3
00:02:14,301 --> 00:02:15,969
Já taky.
4
00:02:16,570 --> 00:02:19,106
Ale ty jsi služka, Mayo.
5
00:02:19,506 --> 00:02:22,609
- Už musÃm jÃt. Bude mì èekat.
- A co já?
6
00:02:22,743 --> 00:02:26,914
Ty tam nemùžeÅ¡ jÃt, ale až se vrátÃm,
vÅ¡echno ti povyprávÃm.
7
00:02:39,993 --> 00:02:41,895
Takže...
Kamasutra.
8
00:02:42,095 --> 00:02:45,199
Nejvìtšà kniha lásky,
jaká kdy byla napsána.
9
00:02:45,599 --> 00:02:48,502
Kam
- KamaSutra-A.Tale.of.Love.1CD.DVD.Rip[Dare-D evils][www.desidhamal.com].en.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:12,188 --> 00:02:14,019
i wish i could be like her.
2
00:02:14,123 --> 00:02:15,920
also me.
3
00:02:16,025 --> 00:02:18,459
but you're a servant girl, maya.
4
00:02:19,595 --> 00:02:20,926
I must go. she' ll be waiting.
5
00:02:21,030 --> 00:02:21,792
And I?
6
00:02:21,898 --> 00:02:22,694
you can't go,
7
00:02:22,799 --> 00:02:24,664
but I'll come
And tell you everything.
8
00:02:39,782 --> 00:02:41,909
so, kamasutra,
9
00:02:42,018 --> 00:02:45,317
the greatest book
of love ever written.
10
00:02:45,421 --> 00:02:47,218
kama means...
11
00:02:47,323 --> 00:02:48,654
Iove.
12
00:02:48,758 --> 00:02:50,453
and sutra means?
- Kamasutra-A Tale of Love (1996).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,147 --> 00:00:17,639
KAMA SUTRA
Una Historia de Amor
2
00:02:11,998 --> 00:02:13,989
Quisiera ser como ella.
3
00:02:14,100 --> 00:02:16,125
Yo también.
4
00:02:16,236 --> 00:02:18,363
Pero eres una sirvienta. Maya.
5
00:02:19,405 --> 00:02:21,635
- Debo irme. Estará esperando.
- Y ¿yo?
6
00:02:21,741 --> 00:02:24,676
No puedes irte.
Pero volveré y te contaré todo.
7
00:02:39,526 --> 00:02:41,687
Asà que es Kama Sutra.
8
00:02:41,794 --> 00:02:45,321
la mejor historia de amor
jamás escrita.
9
00:02:45,431 --> 00:02:48,662
Kama significa el amor.
10
00:02:48
- Kamasutra-A Tale Of Love (1996).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,147 --> 00:00:17,639
KAMA SUTRA
Una Historia de Amor
2
00:02:11,998 --> 00:02:13,989
Quisiera ser como ella.
3
00:02:14,100 --> 00:02:16,125
Yo también.
4
00:02:16,236 --> 00:02:18,363
Pero eres una sirvienta. Maya.
5
00:02:19,405 --> 00:02:21,635
- Debo irme. Estará esperando.
- Y ¿yo?
6
00:02:21,741 --> 00:02:24,676
No puedes irte.
Pero volveré y te contaré todo.
7
00:02:39,526 --> 00:02:41,687
Asà que es Kama Sutra.
8
00:02:41,794 --> 00:02:45,321
la mejor historia de amor
jamás escrita.
9
00:02:45,431 --> 00:02:48,662
Kama significa el amor.
10
00:02:48
- Kamasutra-A Tale of Love (1996).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,147 --> 00:00:17,639
KAMA SUTRA
Una Historia de Amor
2
00:02:11,998 --> 00:02:13,989
Quisiera ser como ella.
3
00:02:14,100 --> 00:02:16,125
Yo también.
4
00:02:16,236 --> 00:02:18,363
Pero eres una sirvienta. Maya.
5
00:02:19,405 --> 00:02:21,635
- Debo irme. Estará esperando.
- Y ¿yo?
6
00:02:21,741 --> 00:02:24,676
No puedes irte.
Pero volveré y te contaré todo.
7
00:02:39,526 --> 00:02:41,687
Asà que es Kama Sutra.
8
00:02:41,794 --> 00:02:45,321
la mejor historia de amor
jamás escrita.
9
00:02:45,431 --> 00:02:48,662
Kama significa el amor.
10
00:02:48
- Kamasutra - A Tale Of Love.txt
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:Angielskie napisy by napi|T?umaczenie JarekS & KrzysiekS
00:02:12:Chcia?abym by? taka jak ona.
00:02:14:Ja te?.
00:02:16:Ale ty jeste? s?u??c?, Maya.
00:02:20:Musz? ju? i??. B?dzie na mnie czeka?.
00:02:22:A ja?
00:02:23:Ty nie mo?esz i??,
00:02:24:Ale kiedy wr?c? wszystko ci opowiem.
00:02:40:Tak wie?, kamasutra,
00:02:42:Najwi?ksza ksi?ga mi?o?ci wszechczas?w.
00:02:45:kama oznacza...
00:02:47:Mi?o??.
00:02:49:A sutra oznacza?
00:02:51:Lekcje?
00:02:52:Bardzo dobrze.
00:02:54:so here we have it.
00:02:55:Lekcje mi?o?ci.
00:02:57:Pradawna ksi?ga o kobietach i m??czyznach
00:02:59:i ich stosunkach we wsp?lnym ?yciu.
00:03:02:Pewnie wszystkie zastanawiacie si?,
00
There are more subtitles available for Kamasutra Tale Of Love
Click here to view them