Search Movie Subtitles results for kal ho naa 2003 by relevance:
- Kal Ho Naa Ho 2003 Cd2 Hindi Dvdrip Xvid.srt
- Kal Ho Naa Ho 2003 Cd1 Hindi Dvdrip Xvid.srt
2 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,019 --> 00:00:03,316
Who's this? - Who?
2
00:00:07,358 --> 00:00:07,824
This...
3
00:00:11,696 --> 00:00:12,754
That's me
4
00:00:14,031 --> 00:00:15,658
I know that... But who's this?
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,997
That's Priya. - Priya?
6
00:00:18,536 --> 00:00:22,996
Yes... Priya... my wife!
7
00:00:30,548 --> 00:00:32,516
She is the reason why mother
and I have come to New York
8
00:00:35,052 --> 00:00:36,349
I'm so silly.
I never told you about it.
9
00:00:36,721 --> 00:00:38,689
I keep talking about everything...
10
00:00:38,856 --> 00:00:40,653
and forget t
- New-York Masala (Kal Ho Naa Ho, 2005) V O-St-Espa+?ol, Parte 1 de 2 (Hindi) - De Nikhil Advani - (Pel
- New-York Masala (Kal Ho Naa Ho, 2005) V O-St-Espa+?ol, Parte 2 de 2 (Hindi) - De Nikhil Advani - (Pel
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,360
Me muero, mam?
2
00:00:11,240 --> 00:00:12,210
Eso no es verdad
3
00:00:15,250 --> 00:00:16,540
Eso no es verdad
4
00:00:18,750 --> 00:00:21,550
Priya ha dicho que el
trasplante es posible
5
00:00:22,250 --> 00:00:24,220
Despu?s de eso,
todo ir? bien
6
00:00:27,920 --> 00:00:31,120
Todo ir? bien
7
00:00:35,770 --> 00:00:42,900
Soy tu hijo, mam?.
No puedes mentirme
8
00:00:45,940 --> 00:00:46,970
No... Mam?... por favor
9
00:00:49,010 --> 00:00:52,210
Si t? de desmoronas, ?qui?n me
dar? fuerzas? Por favor, mam?
10
00:00:56,950 --> 00:00:59,010
- kal ho naa ho 2003 dvdrip xvid-brg cd1.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DX50 736x540 23.976fps 1.5 GB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:08: Nowy Jork...
00:01:11: jedno z najwi?kszych | miast na ?wiecie
00:01:13: ?wiatowa stolica biznesu.
00:01:15: Ka?dy oddech w tym mie?cie... | ka?de bicie serca wi??e si? z szybko?ci?
00:01:25: Ludzie tutaj zawsze si? gdzie? ?piesz?...
00:01:28: w po?piechu opuszczaj? dom... | w po?piechu docieraj? do biura...
00:01:32: zawsze w po?piechu, ?eby wyprzedzi? | ?ycie o krok lub dwa
00:01:35: Nie ma tu miejsca dla nikogo, | kto nie umie sobie z tym radzi?
00:01:40: Wiele mil od Indii, | a w tym mie?cie roi si? od Hindus?w
00:01:44: M?wi?, ?e co czwarta twarz | w Nowym Jorku nale?y do Hin
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.CD1.DVDRip.XviD-CZ .srt
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.CD2.DVDRip.XviD-CZ .srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,809 --> 00:00:06,935
J? um?r?m mami...
2
00:00:10,814 --> 00:00:11,781
To nen? pravda...
3
00:00:14,818 --> 00:00:16,115
To nen? pravda...
4
00:00:18,321 --> 00:00:21,119
Priya ??kala, ?e je mo?n? transplantace
5
00:00:21,825 --> 00:00:23,793
Potom bude v?echno v po??dku ... v?echno...
6
00:00:27,497 --> 00:00:30,694
v?echno bude ... v po??dku...
7
00:00:35,338 --> 00:00:42,471
Jsem tv?j syn, mami...
Nem??e? mi lh?t
8
00:00:45,515 --> 00:00:46,539
Ne... Mami... Pros?m.
9
00:00:48,585 --> 00:00:51,782
Jestli ty bude? slab?...
Kdo mi d? s?lu? Pros?m mami.
10
00:00:56
- Gdyby Jutra Nie By_o (Kal Ho Naa Ho) 2003 cd1.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:54: GDYBY JUTRA NIE BY?O
00:01:14: Nowy Jork...
00:01:17: jedno z najwi?kszych | miast na ?wiecie
00:01:19: ?wiatowa stolica biznesu.
00:01:21: Ka?dy oddech w tym mie?cie... | ka?de bicie serca wi??e si? z szybko?ci?
00:01:31: Ludzie tutaj zawsze si? gdzie? ?piesz?...
00:01:34: w po?piechu opuszczaj? dom... | w po?piechu docieraj? do biura...
00:01:38: zawsze w po?piechu, ?eby wyprzedzi? | ?ycie o krok lub dwa
00:01:41: Nie ma tu miejsca dla nikogo, | kto nie umie sobie z tym radzi?
00:01:46: Wiele mil od Indii, | a w tym mie?cie roi si? od Hindus?w
00:01:50: M?wi?
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.CD1.DVDRip.XviD-CZ .srt
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.CD2.DVDRip.XviD-CZ .srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,809 --> 00:00:06,935
J? um?r?m mami...
2
00:00:10,814 --> 00:00:11,781
To nen? pravda...
3
00:00:14,818 --> 00:00:16,115
To nen? pravda...
4
00:00:18,321 --> 00:00:21,119
Priya ??kala, ?e je mo?n? transplantace
5
00:00:21,825 --> 00:00:23,793
Potom bude v?echno v po??dku ... v?echno...
6
00:00:27,497 --> 00:00:30,694
v?echno bude ... v po??dku...
7
00:00:35,338 --> 00:00:42,471
Jsem tv?j syn, mami...
Nem??e? mi lh?t
8
00:00:45,515 --> 00:00:46,539
Ne... Mami... Pros?m.
9
00:00:48,585 --> 00:00:51,782
Jestli ty bude? slab?...
Kdo mi d? s?lu? Pros?m mami.
10
00:00:56
- Kal Ho Naa Ho (2003) CD1.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:54: GDYBY JUTRA NIE BY?O
00:01:14: Nowy Jork...
00:01:17: jedno z najwi?kszych | miast na ?wiecie
00:01:19: ?wiatowa stolica biznesu.
00:01:21: Ka?dy oddech w tym mie?cie... | ka?de bicie serca wi??e si? z szybko?ci?
00:01:31: Ludzie tutaj zawsze si? gdzie? ?piesz?...
00:01:34: w po?piechu opuszczaj? dom... | w po?piechu docieraj? do biura...
00:01:38: zawsze w po?piechu, ?eby wyprzedzi? | ?ycie o krok lub dwa
00:01:41: Nie ma tu miejsca dla nikogo, | kto nie umie sobie z tym radzi?
00:01:46: Wiele mil od Indii, | a w tym mie?cie roi si? od Hindus?w
00:01:50: M?wi?, ?e co czwarta twarz | w Nowym Jorku nale?y do Hindusa
00:01:54: I jeszcze jedno...
00:01:55: A... tak przy ok
- Tomorrow May Never Come (2003) CD1.srt
- Tomorrow May Never Come (2003) CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,019 --> 00:00:03,316
Who's this? - Who?
2
00:00:07,358 --> 00:00:07,824
This...
3
00:00:11,696 --> 00:00:12,754
That's me
4
00:00:14,031 --> 00:00:15,658
I know that... But who's this?
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,997
That's Priya. - Priya?
6
00:00:18,536 --> 00:00:22,996
Yes... Priya... my wife!
7
00:00:30,548 --> 00:00:32,516
She is the reason why mother
and I have come to New York
8
00:00:35,052 --> 00:00:36,349
I'm so silly.
I never told you about it.
9
00:00:36,721 --> 00:00:38,689
I keep talking about everything...
10
00:00:38,856 --> 00:00:40,653
and forget t
- Tomorrow May Never Come 1CD.Eng.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,706 --> 00:01:18,344
New York... one of the biggest cities
in the world
2
00:01:19,045 --> 00:01:20,546
Business capital of the world.
3
00:01:21,614 --> 00:01:24,183
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
4
00:01:30,957 --> 00:01:32,859
People are always in a hurry here...
5
00:01:33,626 --> 00:01:36,429
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
6
00:01:37,063 --> 00:01:39,365
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
7
00:01:40,199 --> 00:01:42,535
There is no place for anyone
who can't cope here
8
00:01:46,205 --> 00
- Kal-Ho-Naa-Ho(2003)[Hindi](DvdRip).En .srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,673 --> 00:01:18,303
New York... one of the biggest cities
in the world
2
00:01:19,012 --> 00:01:20,502
Business capital of the world.
3
00:01:21,581 --> 00:01:24,141
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
4
00:01:30,924 --> 00:01:32,824
People are always in a hurry here...
5
00:01:33,593 --> 00:01:36,391
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
6
00:01:37,030 --> 00:01:39,328
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
7
00:01:40,166 --> 00:01:42,498
There is no place for anyone
who can't cope here
8
00:01:46,172 --> 00
- Kal-Ho-Naa-Ho-2003-DVDRip-XviD-SaM.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,469 --> 00:01:14,065
New york... one of the biggest cities
in the world
2
00:01:14,808 --> 00:01:16,275
Business capital of the world.
3
00:01:17,377 --> 00:01:19,902
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
4
00:01:26,753 --> 00:01:28,618
People are always in a hurry here...
5
00:01:29,422 --> 00:01:32,186
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
6
00:01:32,859 --> 00:01:35,123
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
7
00:01:35,995 --> 00:01:38,293
There is no place for anyone
who can't cope here
8
00:01:42,001 --> 00
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,880 --> 00:00:53,720
INDIAN LOVE STORY
2
00:01:10,936 --> 00:01:12,416
New York,
3
00:01:13,813 --> 00:01:17,973
Dünyanin en büyük Metropollerinden ve ismerkezlerinden biri.
4
00:01:18,408 --> 00:01:22,368
Hiz, bu sehrin nefes alislarini ve kalb atislarini belirliyor.
5
00:01:28,037 --> 00:01:30,027
Buradaki insanlarin herzaman acelesi vardir.
6
00:01:30,514 --> 00:01:31,994
Evden cabuk cikmak.
7
00:01:32,432 --> 00:01:33,792
Büroya cabuk gitmek.
8
00:01:34,230 --> 00:01:36,830
Hayatta herzaman bir adim ileride olmak.
9
00:01:37,266 --> 00:01:40,066
Yavas olanlara bu
- Kal Ho Naa Ho CD1.srt
- Kal Ho Naa Ho CD2.srt
2 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,888 --> 00:00:55,722
INDIAN LOVE STORY
2
00:01:12,968 --> 00:01:14,447
New York,
3
00:01:15,848 --> 00:01:20,000
Dünyanin en büyük Metropollerinden ve ismerkezlerinden biri.
4
00:01:20,448 --> 00:01:24,407
Hiz, bu sehrin nefes alislarini ve kalb atislarini belirliyor.
5
00:01:30,088 --> 00:01:32,079
Buradaki insanlarin herzaman acelesi vardir.
6
00:01:32,568 --> 00:01:34,047
Evden cabuk cikmak.
7
00:01:34,488 --> 00:01:35,841
Büroya cabuk gitmek.
8
00:01:36,288 --> 00:01:38,882
Hayatta herzaman bir adim ileride olmak.
9
00:01:39,328 --> 00:01:42,120
Yavas olanlara bu
- Kal Ho Na Ho - Blu-Ray.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,900 --> 00:00:50,000
<i>Ãà äâà é ñå Ãà æèâîòà ... âåñåëè ñå...
èçæèâåé Ãà ïúëÃî âñåêè ìèã.
ÃÃ¥ ñå çÃà å...</i>
2
00:00:50,500 --> 00:00:55,500
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ Ã ÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:55,500 --> 00:01:01,800
Ãðåâîä îò à Ããëèéñêè è òà éìèÃã:
TANITA
4
00:01:01,800 --> 00:01:04,400
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
5
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
ÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
6
00:01:07,200 --> 00:01:09,700
ÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃ
7
00:01:09,700 --> 00:01:12,200
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
8
- Kal Ho Naa Ho (2003) CD1.txt
- Kal Ho Naa Ho (2003) CD2.txt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1251}{1361}*** ZIUA DE MAINE S-AR PUTEA SA NU MAI VINA ***
{1773}{1884}New York... unul dintre cele|mai mari orase din lume
{1901}{1937}Capitala economica a lumii.
{1963}{2024}Fiecare rasuflare a orasului... fiecare|bataie de inima este plina de viteza
{2187}{2232}Aici, oamenii se grabesc intotdeauna...
{2251}{2318}se grabesc sa plece de acasa...|se grabesc sa ajunga la serviciu...
{2333}{2388}mereu grabiti sa fie cu un|pas sau doi in fata vietii
{2408}{2464}Aici nu este loc pentru|cei care nu fac fata
{2552}{2632}Aflat la mii de kilometri distanta de India|este plin de indieni
{2654}{2720}De fapt, se spune ca fiecare al|patrulea chip din New York este Indian
{2733}{2748}Si inca c
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.DVDRip.Xvid-Abcd.C D2.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:10,964 --> 00:01:12,261
Cine este asta? - Cine?
2
00:01:16,305 --> 00:01:16,771
Asta...
3
00:01:20,645 --> 00:01:21,704
Asta sunt eu
4
00:01:22,981 --> 00:01:24,609
Stiu asta... Dar cine este asta?
5
00:01:25,151 --> 00:01:26,949
Asta este Priya. - Priya?
6
00:01:27,488 --> 00:01:31,950
Da... Priya... sotia mea!
7
00:01:39,505 --> 00:01:41,474
Ea este motivul pentru care eu
si mama am venit la New York
8
00:01:44,011 --> 00:01:45,309
Sunt asa de prost.
Nu ti-am spus niciodata despre ea.
9
00:01:45,681 --> 00:01:47,650
Vorbesc toata ziua despre nimicuri...
10
00:01:47,817 --> 00:01:49,615
si uit sa spun lucrurile
cu adevarat importante
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.DVDRip.Xvid-Abcd.C D1.srt
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.DVDRip.Xvid-Abcd.C D2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,964 --> 00:01:12,261
Cine este asta? - Cine?
2
00:01:16,305 --> 00:01:16,771
Asta...
3
00:01:20,645 --> 00:01:21,704
Asta sunt eu
4
00:01:22,981 --> 00:01:24,609
Stiu asta... Dar cine este asta?
5
00:01:25,151 --> 00:01:26,949
Asta este Priya. - Priya?
6
00:01:27,488 --> 00:01:31,950
Da... Priya... sotia mea!
7
00:01:39,505 --> 00:01:41,474
Ea este motivul pentru care eu
si mama am venit la New York
8
00:01:44,011 --> 00:01:45,309
Sunt asa de prost.
Nu ti-am spus niciodata despre ea.
9
00:01:45,681 --> 00:01:47,650
Vorbesc toata ziua despre nimicuri...
10
00:01:47,8
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.DVDRip.Xvid-Abcd.C D1.srt
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.DVDRip.Xvid-Abcd.C D2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:15,282 --> 00:01:19,914
New York... unul dintre cele
mai mari orase din lume
2
00:01:20,623 --> 00:01:22,113
Capitala economica a lumii.
3
00:01:23,193 --> 00:01:25,753
Fiecare rasuflare a orasului... fiecare
bataie de inima este plina de viteza
4
00:01:32,539 --> 00:01:34,439
Aici, oamenii se grabesc intotdeauna...
5
00:01:35,209 --> 00:01:38,008
se grabesc sa plece de acasa...
se grabesc sa ajunga la serviciu...
6
00:01:38,647 --> 00:01:40,946
mereu grabiti sa fie cu un
pas sau doi in fata vietii
7
00:01:41,784 --> 00:01:44,117
Aici nu este loc pentru
cei care nu fac fata
8
00:01:47,792 --> 00:01:51,126
Aflat la mii de kilometri distanta de
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.DVDRip.XviD-SaM.sr t
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,469 --> 00:01:14,065
New york... one of the biggest cities
in the world
2
00:01:14,808 --> 00:01:16,275
Business capital of the world.
3
00:01:17,377 --> 00:01:19,902
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
4
00:01:26,753 --> 00:01:28,618
People are always in a hurry here...
5
00:01:29,422 --> 00:01:32,186
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
6
00:01:32,859 --> 00:01:35,123
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
7
00:01:35,995 --> 00:01:38,293
There is no place for anyone
who can't cope here
8
00:01:42,001 --> 00
- kal.ho.naa.ho.2003.cd2.hindi.dvdrip.x vid.txt
- kal.ho.naa.ho.2003.cd1.hindi.dvdrip.x vid.txt
2 file(s), added on: 2010-03-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 720x352 23.976fps 662.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{156}{196}Umieram Mamo...
{276}{319}To nieprawda...
{372}{415}To nieprawda...
{456}{523}Priya powiedzia³a ¿e mo¿liwa |jest transplantacja
{540}{633}A potem wszystko bêdzie |w porz¹dku... Wszystko...
{676}{739}wszystko bêdzie... w porz¹dku...
{865}{938}Jestem twoim synem, Mamo...|Nie mo¿esz mnie ok³amywaæ
{1109}{1153}Nie... Mamo...Proszê.
{1183}{1284}jeÅli os³abniesz...|kto da mi si³ê? Mamo proszê.
{1371}{1434}Ja ukryjê mój ból i ³zy...
{1485}{1557}ale czy ty bêdzieszw stanie ukryæ swoj¹ mi³oÅæ?
{1617}{1697}To ju¿ nie jes
There are more subtitles available for Kal Ho Naa 2003
Click here to view them