Search Movie Subtitles results for kal ho Naa ho subtitle by relevance:
- Kal Ho Naa Ho cd1 ( English Subtitles )
- Kal Ho Naa Ho cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
12 x
107 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,019 --> 00:00:03,316
Who's this? - Who?
2
00:00:07,358 --> 00:00:07,824
This...
3
00:00:11,696 --> 00:00:12,754
That's me
4
00:00:14,031 --> 00:00:15,658
I know that... But who's this?
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,997
That's Priya. - Priya?
6
00:00:18,536 --> 00:00:22,996
Yes... Priya... my wife!
7
00:00:30,548 --> 00:00:32,516
She is the reason why mother
and I have come to New York
8
00:00:35,052 --> 00:00:36,349
I'm so silly.
I never told you about it.
9
00:00:36,721 --> 00:00:38,689
I keep talking about everything...
10
00:00:38,856 --> 00:00:40,653
and forg
- Kal Ho Naa Ho 2003 Cd2 Hindi Dvdrip Xvid.srt
- Kal Ho Naa Ho 2003 Cd1 Hindi Dvdrip Xvid.srt
2 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,019 --> 00:00:03,316
Who's this? - Who?
2
00:00:07,358 --> 00:00:07,824
This...
3
00:00:11,696 --> 00:00:12,754
That's me
4
00:00:14,031 --> 00:00:15,658
I know that... But who's this?
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,997
That's Priya. - Priya?
6
00:00:18,536 --> 00:00:22,996
Yes... Priya... my wife!
7
00:00:30,548 --> 00:00:32,516
She is the reason why mother
and I have come to New York
8
00:00:35,052 --> 00:00:36,349
I'm so silly.
I never told you about it.
9
00:00:36,721 --> 00:00:38,689
I keep talking about everything...
10
00:00:38,856 --> 00:00:40,653
and forget t
- New-York Masala (Kal Ho Naa Ho, 2005) V O-St-Espa+?ol, Parte 1 de 2 (Hindi) - De Nikhil Advani - (Pel
- New-York Masala (Kal Ho Naa Ho, 2005) V O-St-Espa+?ol, Parte 2 de 2 (Hindi) - De Nikhil Advani - (Pel
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,360
Me muero, mam?
2
00:00:11,240 --> 00:00:12,210
Eso no es verdad
3
00:00:15,250 --> 00:00:16,540
Eso no es verdad
4
00:00:18,750 --> 00:00:21,550
Priya ha dicho que el
trasplante es posible
5
00:00:22,250 --> 00:00:24,220
Despu?s de eso,
todo ir? bien
6
00:00:27,920 --> 00:00:31,120
Todo ir? bien
7
00:00:35,770 --> 00:00:42,900
Soy tu hijo, mam?.
No puedes mentirme
8
00:00:45,940 --> 00:00:46,970
No... Mam?... por favor
9
00:00:49,010 --> 00:00:52,210
Si t? de desmoronas, ?qui?n me
dar? fuerzas? Por favor, mam?
10
00:00:56,950 --> 00:00:59,010
- Gdyby jutra nie bylo-Kal ho naa ho CD2.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01: ?artowa?em. Wejd?...
00:00:03: Dzi?kuj?. | - Nie... Nie teraz...
00:00:06: P??niej?
00:00:07: Dobrze, ?e przysz?a?. | W?a?nie robi?em herbat?... chcesz?
00:00:09: O Bo?e, sp?jrz na swoje w?osy.
00:00:11: Momencik, niech ci? wytr?... | Chod? tutaj i b?d? cicho przez chwil?.
00:00:15: Przezi?bisz si?...
00:00:17: Tak, znacznie lepiej. |Siadaj... siadaj.
00:00:22: A teraz powiedz mi... | Zjesz co??
00:00:24: Nie. | - To dobrze. I tak nie ma nic w domu
00:00:28: Nowa sukienka.
00:00:31: Dzi?kuj?. Podoba ci si?? | W?a?nie dzisiaj j? kupi?am
00:00:33: Nie podoba mi si?. | Dlaczego j? kupi?a??
00:00:39: Na zewn?trz pada | - A ja siedz? w domu
00:00:43: Wiem
00:00:44: Ja te?
- kal ho naa ho 2003 dvdrip xvid-brg cd1.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: DX50 736x540 23.976fps 1.5 GB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:08: Nowy Jork...
00:01:11: jedno z najwi?kszych | miast na ?wiecie
00:01:13: ?wiatowa stolica biznesu.
00:01:15: Ka?dy oddech w tym mie?cie... | ka?de bicie serca wi??e si? z szybko?ci?
00:01:25: Ludzie tutaj zawsze si? gdzie? ?piesz?...
00:01:28: w po?piechu opuszczaj? dom... | w po?piechu docieraj? do biura...
00:01:32: zawsze w po?piechu, ?eby wyprzedzi? | ?ycie o krok lub dwa
00:01:35: Nie ma tu miejsca dla nikogo, | kto nie umie sobie z tym radzi?
00:01:40: Wiele mil od Indii, | a w tym mie?cie roi si? od Hindus?w
00:01:44: M?wi?, ?e co czwarta twarz | w Nowym Jorku nale?y do Hin
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.CD1.DVDR ip.XviD-CZ.srt
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.CD2.DVDR ip.XviD-CZ.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,809 --> 00:00:06,935
J? um?r?m mami...
2
00:00:10,814 --> 00:00:11,781
To nen? pravda...
3
00:00:14,818 --> 00:00:16,115
To nen? pravda...
4
00:00:18,321 --> 00:00:21,119
Priya ??kala, ?e je mo?n? transplantace
5
00:00:21,825 --> 00:00:23,793
Potom bude v?echno v po??dku ... v?echno...
6
00:00:27,497 --> 00:00:30,694
v?echno bude ... v po??dku...
7
00:00:35,338 --> 00:00:42,471
Jsem tv?j syn, mami...
Nem??e? mi lh?t
8
00:00:45,515 --> 00:00:46,539
Ne... Mami... Pros?m.
9
00:00:48,585 --> 00:00:51,782
Jestli ty bude? slab?...
Kdo mi d? s?lu? Pros?m mami.
10
00:00:56
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.CD1.DVDR ip.XviD-CZ.srt
- Kal.Ho.Naa.Ho.2003.CD2.DVDR ip.XviD-CZ.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,809 --> 00:00:06,935
J? um?r?m mami...
2
00:00:10,814 --> 00:00:11,781
To nen? pravda...
3
00:00:14,818 --> 00:00:16,115
To nen? pravda...
4
00:00:18,321 --> 00:00:21,119
Priya ??kala, ?e je mo?n? transplantace
5
00:00:21,825 --> 00:00:23,793
Potom bude v?echno v po??dku ... v?echno...
6
00:00:27,497 --> 00:00:30,694
v?echno bude ... v po??dku...
7
00:00:35,338 --> 00:00:42,471
Jsem tv?j syn, mami...
Nem??e? mi lh?t
8
00:00:45,515 --> 00:00:46,539
Ne... Mami... Pros?m.
9
00:00:48,585 --> 00:00:51,782
Jestli ty bude? slab?...
Kdo mi d? s?lu? Pros?m mami.
10
00:00:56
- Gdyby Jutra Nie By_o (Kal Ho Naa Ho) 2003 cd1.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:54: GDYBY JUTRA NIE BY?O
00:01:14: Nowy Jork...
00:01:17: jedno z najwi?kszych | miast na ?wiecie
00:01:19: ?wiatowa stolica biznesu.
00:01:21: Ka?dy oddech w tym mie?cie... | ka?de bicie serca wi??e si? z szybko?ci?
00:01:31: Ludzie tutaj zawsze si? gdzie? ?piesz?...
00:01:34: w po?piechu opuszczaj? dom... | w po?piechu docieraj? do biura...
00:01:38: zawsze w po?piechu, ?eby wyprzedzi? | ?ycie o krok lub dwa
00:01:41: Nie ma tu miejsca dla nikogo, | kto nie umie sobie z tym radzi?
00:01:46: Wiele mil od Indii, | a w tym mie?cie roi si? od Hindus?w
00:01:50: M?wi?
- Kal Ho Naa Ho (2003) CD1.txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:54: GDYBY JUTRA NIE BY?O
00:01:14: Nowy Jork...
00:01:17: jedno z najwi?kszych | miast na ?wiecie
00:01:19: ?wiatowa stolica biznesu.
00:01:21: Ka?dy oddech w tym mie?cie... | ka?de bicie serca wi??e si? z szybko?ci?
00:01:31: Ludzie tutaj zawsze si? gdzie? ?piesz?...
00:01:34: w po?piechu opuszczaj? dom... | w po?piechu docieraj? do biura...
00:01:38: zawsze w po?piechu, ?eby wyprzedzi? | ?ycie o krok lub dwa
00:01:41: Nie ma tu miejsca dla nikogo, | kto nie umie sobie z tym radzi?
00:01:46: Wiele mil od Indii, | a w tym mie?cie roi si? od Hindus?w
00:01:50: M?wi?, ?e co czwarta twarz | w Nowym Jorku nale?y do Hindusa
00:01:54: I jeszcze jedno...
00:01:55: A... tak przy ok
- Tomorrow May Never Come 1CD.Eng.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,706 --> 00:01:18,344
New York... one of the biggest cities
in the world
2
00:01:19,045 --> 00:01:20,546
Business capital of the world.
3
00:01:21,614 --> 00:01:24,183
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
4
00:01:30,957 --> 00:01:32,859
People are always in a hurry here...
5
00:01:33,626 --> 00:01:36,429
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
6
00:01:37,063 --> 00:01:39,365
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
7
00:01:40,199 --> 00:01:42,535
There is no place for anyone
who can't cope here
8
00:01:46,205 --> 00
- Tomorrow May Never Come (2003) CD1.srt
- Tomorrow May Never Come (2003) CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,019 --> 00:00:03,316
Who's this? - Who?
2
00:00:07,358 --> 00:00:07,824
This...
3
00:00:11,696 --> 00:00:12,754
That's me
4
00:00:14,031 --> 00:00:15,658
I know that... But who's this?
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,997
That's Priya. - Priya?
6
00:00:18,536 --> 00:00:22,996
Yes... Priya... my wife!
7
00:00:30,548 --> 00:00:32,516
She is the reason why mother
and I have come to New York
8
00:00:35,052 --> 00:00:36,349
I'm so silly.
I never told you about it.
9
00:00:36,721 --> 00:00:38,689
I keep talking about everything...
10
00:00:38,856 --> 00:00:40,653
and forget t
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:09,104 --> 00:01:14,441
<i>New York... unul dintre cele mai mari oraºe
ale lumii.</i>
2
00:01:14,442 --> 00:01:17,011
<i>Capitala afacerilor din lume.</i>
3
00:01:17,012 --> 00:01:24,012
<i>Fiecare palpitaþie a oraºului...fiecare
bãtaie a inimii este în plinã vitezã.</i>
4
00:01:26,354 --> 00:01:29,023
<i>Oamenii sunt întotdeauna pe grabã aici...</i>
5
00:01:29,024 --> 00:01:32,459
<i>în grabã sã plece de acasã...
în grabã sã ajungã la birou...</i>
6
00:01:32,460 --> 00:01:35,596
<i>mereu pe grabã, sã fie
cu un pas înaintea vieþii.</i>
7
00:01:35,597 --> 00:01:41,602
<i>Nu este un loc pentru cineva
care nu se poate descurca ai
- Kal-Ho-Naa-Ho(2003)[Hindi]( DvdRip).En.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,673 --> 00:01:18,303
New York... one of the biggest cities
in the world
2
00:01:19,012 --> 00:01:20,502
Business capital of the world.
3
00:01:21,581 --> 00:01:24,141
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
4
00:01:30,924 --> 00:01:32,824
People are always in a hurry here...
5
00:01:33,593 --> 00:01:36,391
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
6
00:01:37,030 --> 00:01:39,328
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
7
00:01:40,166 --> 00:01:42,498
There is no place for anyone
who can't cope here
8
00:01:46,172 --> 00
- KAL HO NAA HO_2.srt
- KAL HO NAA HO_1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
3 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,656 --> 00:00:03,317
Thank you. No... Not now...
2
00:00:03,991 --> 00:00:04,616
Later...?
3
00:00:04,826 --> 00:00:07,192
It's good you came.
I just made some tea... will you have some?
4
00:00:07,495 --> 00:00:09,122
Oh god, look at your hair.
5
00:00:09,330 --> 00:00:12,629
Once again, Let me wipe you... Come here
be quiet for a minute.
6
00:00:12,834 --> 00:00:14,301
Catching a chill...
7
00:00:15,670 --> 00:00:18,195
Yeah much better. Sit down... sit.
8
00:00:19,674 --> 00:00:21,539
Now tell me...
will you eat something?
9
00:00:22,176 --> 00:00:23,871
No. - Good.
- Kal-Ho-Naa-Ho-2003-DVDRip-X viD-SaM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,469 --> 00:01:14,065
New york... one of the biggest cities
in the world
2
00:01:14,808 --> 00:01:16,275
Business capital of the world.
3
00:01:17,377 --> 00:01:19,902
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
4
00:01:26,753 --> 00:01:28,618
People are always in a hurry here...
5
00:01:29,422 --> 00:01:32,186
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
6
00:01:32,859 --> 00:01:35,123
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
7
00:01:35,995 --> 00:01:38,293
There is no place for anyone
who can't cope here
8
00:01:42,001 --> 00
- Kal-Ho-Naa-Ho-1-Subtitles-Fixed.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,035 --> 00:01:17,665
New York jedan od najvecih gradova
u svijetu
2
00:01:18,374 --> 00:01:19,864
Poslovni centar svijeta
3
00:01:20,943 --> 00:01:23,503
Svaki dah grada...svaki
srcani otkucaj je ispunjen brzinom
4
00:01:30,286 --> 00:01:32,186
Ljudi su ovdije uvijek u zurbi...
5
00:01:32,955 --> 00:01:35,753
U zurbi odlaze iz kuce...u zurbi
odlaze na posao...
6
00:01:36,392 --> 00:01:38,690
uvijek u zurbi da budu
korak ili dva ispred zivota
7
00:01:39,528 --> 00:01:41,860
Nema mjesta za one
koji se neznaju boriti
8
00:01:45,534 --> 00:01:48,867
Miljam daleko od Indije,ov
- Kal Ho Naa Ho Tomorrow May Never Come .DVDRip.SaM.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,469 --> 00:01:14,065
New york... one of the biggest cities
in the world
2
00:01:14,808 --> 00:01:16,275
Business capital of the world.
3
00:01:17,377 --> 00:01:19,902
Every breath of the city...every
heartbeat is filled with speed
4
00:01:26,753 --> 00:01:28,618
People are always in a hurry here...
5
00:01:29,422 --> 00:01:32,186
in a hurry to leave home...in a hurry
to reach the office...
6
00:01:32,859 --> 00:01:35,123
always in a hurry to be a
step or two ahead of life
7
00:01:35,995 --> 00:01:38,293
There is no place for anyone
who can't cope here
8
00:01:42,001 --> 00
- Kal Ho Naa Ho Tomorrow May Never Come .de.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,888 --> 00:00:55,722
INDIAN LOVE STORY
2
00:01:12,968 --> 00:01:14,447
New York,
3
00:01:15,848 --> 00:01:20,000
eine der gröÃten Metropolen
und Geschäftszentren der Welt.
4
00:01:20,448 --> 00:01:24,407
Schnelligkeit beherrscht jeden Atemzug,
jeden Herzschlag dieser Stadt.
5
00:01:30,088 --> 00:01:32,079
Die Menschen hier haben es immer eilig.
6
00:01:32,568 --> 00:01:34,047
Schnell aus dem Haus.
7
00:01:34,488 --> 00:01:35,841
Schnell ins Büro.
8
00:01:36,288 --> 00:01:38,882
Dem Leben immer einen Schritt
voraus sein.
9
00:01:39,328 --> 00:01:42,126
Wer langsam i
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,880 --> 00:00:53,720
INDIAN LOVE STORY
2
00:01:10,936 --> 00:01:12,416
New York,
3
00:01:13,813 --> 00:01:17,973
Dünyanin en büyük Metropollerinden ve ismerkezlerinden biri.
4
00:01:18,408 --> 00:01:22,368
Hiz, bu sehrin nefes alislarini ve kalb atislarini belirliyor.
5
00:01:28,037 --> 00:01:30,027
Buradaki insanlarin herzaman acelesi vardir.
6
00:01:30,514 --> 00:01:31,994
Evden cabuk cikmak.
7
00:01:32,432 --> 00:01:33,792
Büroya cabuk gitmek.
8
00:01:34,230 --> 00:01:36,830
Hayatta herzaman bir adim ileride olmak.
9
00:01:37,266 --> 00:01:40,066
Yavas olanlara bu
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,656 --> 00:00:03,317
Thank you. No... Not now...
2
00:00:03,991 --> 00:00:04,616
Later...?
3
00:00:04,826 --> 00:00:07,192
It's good you came.
I just made some tea... will you have some?
4
00:00:07,495 --> 00:00:09,122
Oh god, look at your hair.
5
00:00:09,330 --> 00:00:12,629
Once again, Let me wipe you... Come here
be quiet for a minute.
6
00:00:12,834 --> 00:00:14,301
Catching a chill...
7
00:00:15,670 --> 00:00:18,195
Yeah much better. Sit down... sit.
8
00:00:19,674 --> 00:00:21,539
Now tell me...
will you eat something?
9
00:00:22,176 --> 00:00:23,871
No. - Good.
There are more subtitles available for Kal Ho Naa Ho Subtitle
Click here to view them