Search Movie Subtitles results for justice league secret origins by relevance:
- Justice League - S01E24 - The Savage Time (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E06 - The Enemy Below (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E21 - A Knight of Shadows (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E12 - War World (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E14 - The Brave and the Bold (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E18 - Legends (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E04 - In Blackest Night (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E17 - Fury (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E19 - Legends (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E11 - Paradise Lost (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E15 - The Brave and the Bold (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E16 - Fury (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E01 - Secret Origins (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E07 - The Enemy Below (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E22 - Metamorphosis (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E05 - In Blackest Night (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E03 - Secret Origins (Part.Three)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Justice League - S01E13 - War World (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E10 - Paradise Lost (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E09 - Injustice for All (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E08 - Injustice for All (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E23 - Metamorphosis (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E02 - Secret Origins (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E20 - A Knight of Shadows (Part.One)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Justice League - S01E26 - The Savage Time (Part.Three)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Justice League - S01E25 - The Savage Time (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
3 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:10,500 --> 00:00:11,668
Acha que conseguiremos?
2
00:00:11,710 --> 00:00:13,503
Asseguro que tenho
força pra levar-nos.
3
00:00:13,503 --> 00:00:15,588
mas meu anel vai
precisar de uma recarga...
4
00:00:15,588 --> 00:00:17,673
urgente depois de
carregá-los pela galáxia.
5
00:00:17,673 --> 00:00:19,967
Ei, pelo menos
ganhamos a batalha...
6
00:00:23,637 --> 00:00:25,931
Javelin 7 para a Torre de
Vigilância, responda...
7
00:00:25,931 --> 00:00:29,059
-Aqui é a Torre de Vigilancia...
-Preparem o pou
- Justice.League.S01xE01.Secret.Origins.Part.1.(DVDRip. XviD-UNDEAD).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,718
Mars,
Valles Marineris
2
00:00:20,920 --> 00:00:27,155
Kijk, een stukje hemel.
- Eerder kaal levenloos gesteente.
3
00:00:27,320 --> 00:00:30,630
Wat po?tisch.
- We zijn hier niet voor het uitzicht.
4
00:00:30,800 --> 00:00:35,112
Dit is een wetenschappelijke missie.
Vang je iets op?
5
00:00:37,320 --> 00:00:41,711
Geen sporen van water.
Wacht even.
6
00:00:51,720 --> 00:00:54,109
Misschien is het een ijskristal.
7
00:01:01,720 --> 00:01:05,918
Nee, het lijkt wel organisch.
- Pas op, Carter.
8
00:01:31,120 --> 00:01:34,908
Hoor je me? Is alles ok??
- Justice.League.Secret.Origins.2001.iNTERNAL.D VDRip.XviD-UNDEAD.srt
- Justice.League.Secret.Origins.2001.iNTERNAL.D VDRip.XviD-UNDEAD.nfo
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,760 --> 00:00:23,991
Would you look at that?
A little slice of heaven.
2
00:00:24,160 --> 00:00:26,879
If your idea of heaven
is a barren, lifeless rock.
3
00:00:27,040 --> 00:00:30,635
- You have the soul of a poet.
- Carter, we didn't come for the view.
4
00:00:30,840 --> 00:00:35,038
Our mission here is purely scientific.
Are you getting any readings?
5
00:00:37,240 --> 00:00:39,754
No detectable levels of H2O.
6
00:00:40,120 --> 00:00:42,839
- Hold on.
- What?
7
00:00:51,640 --> 00:00:53,596
Could be an ice crystal.
8
00:01:01,600 --> 00:01:03,989
No, it almost looks
- Justice League - 01 - 03 - Secret Origins.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,659 --> 00:00:14,628
MARTE
VALLE DEL MARINERO
2
00:00:18,927 --> 00:00:21,892
¡Mira eso!
Una pequeña rebanada del ParaÃso.
3
00:00:22,211 --> 00:00:24,865
Si tu idea del ParaÃso
es una roca sin vida.
4
00:00:24,900 --> 00:00:28,603
- Tienes el alma de un poeta.
- Carter, no vinimos por el paisaje.
5
00:00:28,638 --> 00:00:32,070
Nuestra misión aquà en meramente
cientÃfica. ¿Alguna lectura?
6
00:00:35,240 --> 00:00:37,000
No hay niveles detectables de H2O.
7
00:00:38,180 --> 00:00:39,892
- Espera.
- ¿Qué?
8
00:00:49,768 --> 00:00:50,899
PodrÃa ser un cristal de
- Justice League - S01E02 - Secret Origins (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,516 --> 00:00:11,000
General, quando era astronauta em
Marte, sobrevivi a uma experiência...
2
00:00:11,154 --> 00:00:13,019
que mudou totalmente a minha vida.
3
00:00:13,254 --> 00:00:15,789
Assim, proponho hoje uma nova
e arrojada solução para a paz...
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,985
uma forca dedicada ao bem
de toda a humanidade...
5
00:00:18,297 --> 00:00:21,400
uma força conhecida por todos
como Superman.
6
00:00:22,500 --> 00:00:25,545
Nos últimos meses, detectei
problemas na segurança...
7
- Justice League - S01E02 - Secret Origins (Part.Two)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:07,516 --> 00:00:11,000
General, quando era astronauta em
Marte, sobrevivi a uma experiência...
2
00:00:11,154 --> 00:00:13,019
que mudou totalmente a minha vida.
3
00:00:13,254 --> 00:00:15,789
Assim, proponho hoje uma nova
e arrojada solução para a paz...
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,985
uma forca dedicada ao bem
de toda a humanidade...
5
00:00:18,297 --> 00:00:21,400
uma força conhecida por todos
como Superman.
6
00:00:22,500 --> 00:00:25,545
Nos últimos meses, detectei
problemas na segurança...
7
- Justice League - Secret Origins (2001).srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,760 --> 00:00:23,991
.ãÃÃÃäÿ ãÃá ÃÃ¥Ãà ãÃãæäå
2
00:00:24,160 --> 00:00:26,879
ÃÃäà ÃÃ¥Ãà ÃÃ¥ ÃÃà ÃÃË Ã¦ Âà Ãà ÃäÂå¿
3
00:00:27,040 --> 00:00:30,635
.ÃÃÃà Ãæà ÃÃÃÃÃäå ÃÃÃÃÃ¥ ÃÃÃà -
.ËÃÃÃà "¡ ãà ÃÃäÃà äÃæãÃÃã ËÃ¥ ÃãÃÃà ËäÃã " -
4
00:00:30,840 --> 00:00:35,038
.ãÃãæÃÃà ãà ÃÃäÃà ËÃãáÃð ÃáãÃÃ¥
ÃÃáà ãÃÃÃ¥ ËÃÃà Ãæ ÃäÃÃã ÃÃÿ
5
00:00:37,240 --> 00:00:39,754
.åàÃÃÃà Ãà Ãà ÂÃÃà äãÃÃÃ¥
6
00:00:40,120 --> 00:00:42,839
.ÃÃÃËä -
ÂÃ
- Justice.League.-.S01E01.-.Secret.Origins.(Part.One).AC3. DVDRip.XviD-TDKeD2K.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,225 --> 00:00:16,308
MARTE
VALLE DEL MARINERO
2
00:00:20,850 --> 00:00:23,933
¡Mira eso!
Una pequeña rebanada del ParaÃso.
3
00:00:24,500 --> 00:00:27,050
Si tu idea del ParaÃso
es una roca sin vida.
4
00:00:27,340 --> 00:00:30,925
- Tienes el alma de un poeta.
- Carter, no vinimos por el paisaje.
5
00:00:31,250 --> 00:00:34,517
Nuestra misión aquà en meramente
cientÃfica. ¿Alguna lectura?
6
00:00:37,950 --> 00:00:39,683
No hay niveles detectables de H2O.
7
00:00:41,033 --> 00:00:42,683
- Espera.
- ¿Qué?
8
00:00:53,100 --> 00:00:54,608
PodrÃa ser un cristal de
- Justice.League.-.S01E02.-.Secret.Origins.(Part.Two).AC3. DVDRip.XviD-TDKeD2K.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,222 --> 00:00:06,922
<i>En el capÃtulo anterior de
Liga de la Justicia.</i>
2
00:00:07,223 --> 00:00:10,204
Cuando fui astronauta en Marte,
sobrevivà a una experiencia que...
3
00:00:10,324 --> 00:00:12,024
...cambió mi vida profundamente.
4
00:00:12,225 --> 00:00:15,225
Propongo una nueva
solución para la paz.
5
00:00:15,526 --> 00:00:17,607
<i>Mientras más misiles están
siendo desarmados todos los dÃas...</i>
6
00:00:17,727 --> 00:00:18,838
<i>...la mayorÃa de nosotros
dormiremos mejor...</i>
7
00:00:18,958 --> 00:00:21,478
<i>...sabiendo que Superman
nos está cuid
- Justice.League.S01xE01.Secret.Origins.Part.1.(DVDRip. XviD-UNDEAD).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,718
Mars,
Valles Marineris
2
00:00:20,920 --> 00:00:27,155
Kijk, een stukje hemel.
- Eerder kaal levenloos gesteente.
3
00:00:27,320 --> 00:00:30,630
Wat poëtisch.
- We zijn hier niet voor het uitzicht.
4
00:00:30,800 --> 00:00:35,112
Dit is een wetenschappelijke missie.
Vang je iets op?
5
00:00:37,320 --> 00:00:41,711
Geen sporen van water.
Wacht even.
6
00:00:51,720 --> 00:00:54,109
Misschien is het een ijskristal.
7
00:01:01,720 --> 00:01:05,918
Nee, het lijkt wel organisch.
- Pas op, Carter.
8
00:01:31,120 --> 00:01:34,908
Hoor je me? Is alles oké?
- Justice.League.S01xE01.Secret.Origins.Part.1.(DVDRip. XviD-UNDEAD).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,718
Mars,
Valles Marineris
2
00:00:20,920 --> 00:00:27,155
Kijk, een stukje hemel.
- Eerder kaal levenloos gesteente.
3
00:00:27,320 --> 00:00:30,630
Wat poëtisch.
- We zijn hier niet voor het uitzicht.
4
00:00:30,800 --> 00:00:35,112
Dit is een wetenschappelijke missie.
Vang je iets op?
5
00:00:37,320 --> 00:00:41,711
Geen sporen van water.
Wacht even.
6
00:00:51,720 --> 00:00:54,109
Misschien is het een ijskristal.
7
00:01:01,720 --> 00:01:05,918
Nee, het lijkt wel organisch.
- Pas op, Carter.
8
00:01:31,120 --> 00:01:34,908
Hoor je me? Is alles oké?
- Justice.League.-.S01E03.-.Secret.Origins.(Part.Three).AC 3.DVDRip.XviD-TDKeD2K.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,181 --> 00:00:06,781
<i>En el capÃtulo anterior de
Liga de la Justicia.</i>
2
00:00:10,382 --> 00:00:12,382
- ¿Qué pasa?
- Llegó la ayuda.
3
00:00:15,183 --> 00:00:16,665
¿Viniste desde Marte para advertirnos?
4
00:00:16,785 --> 00:00:19,884
Nos topamos con ellos por primera
vez hace 1000 años terrestres.
5
00:00:20,085 --> 00:00:23,085
Estaban decididos a hacer suyo
nuestro planeta.
6
00:00:24,886 --> 00:00:27,086
Yo fui el único sobreviviente.
7
00:00:27,987 --> 00:00:30,468
Los invasores no tienen nada más
con qué alimentarse...
8
00:00:30,588 --> 00:00:32,888
- Justice League 1x01&02&03 - Secret Origins.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,735 --> 00:00:14,549
ÃÃÃÃ
à ÃÃÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:18,843 --> 00:00:22,009
ÃïÃôá áõôü.
¸Ãá ìéêñü êïììÃôé ïõñáÃïý.
3
00:00:22,291 --> 00:00:24,891
à ïõñáÃüò ðïõ âëÃðåéò Ã¥ÃÃáé ìÃá
áðÃñáÃôç Ãñçìïò ìå ðÃôñåò.
4
00:00:25,139 --> 00:00:28,470
- ¸÷åéò øõ÷à ðïéçôÃ.
- ÃÃñôåñ, äåà Ãñèáìå ãéá ôçà èÃá.
5
00:00:28,730 --> 00:00:32,424
à áðïóôïëà ìáò åäþ Ã¥ÃÃáé êáèáñà åðéóôç-
ìïÃéêÃ. ÃáìâÃÃåéò êáèüëÃ
- Justice-League---Secret-Origins-(2004)---QiM--- [Croatian].srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,960 --> 00:00:16,394
MARS
DOLINA MARINER
2
00:00:20,760 --> 00:00:23,991
Ma pogledaj samo!
Komadic raja.
3
00:00:24,160 --> 00:00:26,879
Ako raj zamišljaš
kao gole, mrtve stijene.
4
00:00:27,040 --> 00:00:30,635
- Baš si pravi pjesnik.
- Cartere, nismo tu zbog pogleda.
5
00:00:30,840 --> 00:00:35,038
Zadatak nam je posve znanstveni.
Ocitavaš li išta?
6
00:00:37,240 --> 00:00:39,754
Nema primjetnih tragova H2O.
7
00:00:40,120 --> 00:00:42,839
- Cekaj.
- Å to?
8
00:00:51,640 --> 00:00:53,596
To bi mogao biti
kristal leda.
9
00:01:01,600 --> 00:01:03,989
Ne, izgl
- Justice League 1x01&02&03 - Secret Origins.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,735 --> 00:00:14,549
ÃÃÃÃ
à ÃÃÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:18,843 --> 00:00:22,009
ÃïÃôá áõôü.
¸Ãá ìéêñü êïììÃôé ïõñáÃïý.
3
00:00:22,291 --> 00:00:24,891
à ïõñáÃüò ðïõ âëÃðåéò Ã¥ÃÃáé ìÃá
áðÃñáÃôç Ãñçìïò ìå ðÃôñåò.
4
00:00:25,139 --> 00:00:28,470
- ¸÷åéò øõ÷à ðïéçôÃ.
- ÃÃñôåñ, äåà Ãñèáìå ãéá ôçà èÃá.
5
00:00:28,730 --> 00:00:32,424
à áðïóôïëà ìáò åäþ Ã¥ÃÃáé êáèáñà åðéóôç-
ìïÃéêÃ. ÃáìâÃÃåéò êáèüëÃ
- Justice.League.Secret.Origins.2001.iNTERNAL.D VDRip.XviD-UNDEAD.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,760 --> 00:00:23,991
Would you look at that?
A little slice of heaven.
2
00:00:24,160 --> 00:00:26,879
If your idea of heaven
is a barren, lifeless rock.
3
00:00:27,040 --> 00:00:30,635
- You have the soul of a poet.
- Carter, we didn't come for the view.
4
00:00:30,840 --> 00:00:35,038
Our mission here is purely scientific.
Are you getting any readings?
5
00:00:37,240 --> 00:00:39,754
No detectable levels of H2O.
6
00:00:40,120 --> 00:00:42,839
- Hold on.
- What?
7
00:00:51,640 --> 00:00:53,596
Could be an ice crystal.
8
00:01:01,600 --> 00:01:03,989
No, it almost looks
- Justice League - Secret Origins (2004) - QiM - [Croatian].srt
- Justice League - Secret Origins (2004) - QiM -.nfo
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,960 --> 00:00:16,394
MARS
DOLINA MARINER
2
00:00:20,760 --> 00:00:23,991
Ma pogledaj samo!
Komadic raja.
3
00:00:24,160 --> 00:00:26,879
Ako raj zamišljaš
kao gole, mrtve stijene.
4
00:00:27,040 --> 00:00:30,635
- Baš si pravi pjesnik.
- Cartere, nismo tu zbog pogleda.
5
00:00:30,840 --> 00:00:35,038
Zadatak nam je posve znanstveni.
Ocitavaš li išta?
6
00:00:37,240 --> 00:00:39,754
Nema primjetnih tragova H2O.
7
00:00:40,120 --> 00:00:42,839
- Cekaj.
- Å to?
8
00:00:51,640 --> 00:00:53,596
To bi mogao biti
kristal leda.
9
00:01:01,600 --> 00:01:03,989
Ne, izgl
- Justice League - Secret Origins (2004) - QiM -.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,406
A
2
00:00:00,406 --> 00:00:00,812
Ah
3
00:00:00,812 --> 00:00:01,218
Ahm
4
00:00:01,218 --> 00:00:01,624
Ahme
5
00:00:01,624 --> 00:00:02,030
Ahmed
6
00:00:02,030 --> 00:00:02,436
Ahmed A
7
00:00:02,436 --> 00:00:02,842
Ahmed Ab
8
00:00:02,842 --> 00:00:03,248
Ahmed Abd
9
00:00:03,248 --> 00:00:03,654
Ahmed Abdo
10
00:00:03,654 --> 00:00:04,060
Ahmed Abdo:
11
00:00:04,060 --> 00:00:04,466
Ahmed Abdo:Ã
12
00:00:04,466 --> 00:00:04,872
Ahmed Abdo:ÃÃ
13
00:00:04,872 --> 00:00:05,278
Ahmed Abdo:ÃÃã
14
00:00:05,278 --> 00:00:05,684
Ahmed Abdo:ÃÃã Ã
15
00:00:05,684 --> 00:00:06,090
Ahm
- Justice League - Secret Origins (2004) - QiM -.nfo
- Justice League - Secret Origins (2004) - QiM - [Norwegian].srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,960 --> 00:00:16,394
PLANETEN MARS
THE MARINER VALLEY
2
00:00:21,040 --> 00:00:26,876
- Se, er det ikke himmelsk?
- Ja, hvis man liker øde landskap.
3
00:00:27,040 --> 00:00:30,669
- SÃ¥ poetisk...
- Vi kom ikke for utsikten!
4
00:00:30,840 --> 00:00:35,152
Vi er her i vitenskapens navn.
FÃ¥r du noen utslag?
5
00:00:37,240 --> 00:00:41,153
Ingen merkbare mengder H2O.
Vent litt...
6
00:00:41,320 --> 00:00:43,550
Hva er det?
7
00:00:51,640 --> 00:00:54,712
Det kan være en iskrystall.
8
00:01:01,680 --> 00:01:04,035
Den ser organisk ut.
9
00:01:04,200 --> 00:01:06,395
Carter, pass deg!
10
00:01:23,640 --> 00:01:25,631
Carter!
1
- Justice League - 1x01, 1x02 & 1x03 - Secret Origins.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,250 --> 00:00:06,230
MARTE
El Valle del Marinero
2
00:00:10,720 --> 00:00:13,760
Que te parece esto...un pedacito de cielo
3
00:00:14,360 --> 00:00:17,110
SÃ, si viniera del cielo serÃa una roca sin vida
4
00:00:17,450 --> 00:00:18,660
Tienes el alma de un poeta
5
00:00:18,660 --> 00:00:20,620
Carter, no vinimos a ver el paisaje
6
00:00:20,620 --> 00:00:24,460
nuestra misión aquà es una meta cientÃfica
¿recibes alguna lectura?
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,360
No hay niveles de H2O...
8
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
¡Oh, Espera!
9
00:00:32,040 --> 00:00:33,040
¿Qu
There are more subtitles available for Justice League Secret Origins
Click here to view them