Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Junk Trunk by relevance:
Subtitles for Junk Trunk
keywords: las, vegas, 4x1, 6, en, junk, in, the, trunk,
original filename: las_vegas_4x16_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,184 --> 00:00:02,446
<i>NARRATOR: Previously on</i>
Las Vegas.
2
00:00:02,519 --> 00:00:04,851
No, I was thinking about more
like kidnapping and robbery.
3
00:00:06,022 --> 00:00:07,114
Daddy!
Delinda!
4
00:00:07,190 --> 00:00:08,350
Please help me!
5
00:00:08,925 --> 00:00:09,914
(GROANlNG)
6
00:00:13,797 --> 00:00:14,957
(SlGHlNG)
7
00:00:15,031 --> 00:00:17,625
Said something about a monster
whale coming in tonight.
8
00:00:17,801 --> 00:00:19,199
Mr. Peterson.
Yes.
9
00:00:19,269 --> 00:00:21,032
Sam Marquez from the Montecito.
10
00:00:21,204 --> 00:00:23,17
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, s01e0, 2, junk, in, the, trunk, dimension, s01e02,
original filename: 200011779.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,089
CUALQUIER NOMBRE REAL O
SEMEJANZA CON PERSONAS FAMOSAS
2
00:00:03,135 --> 00:00:04,124
SE UTILIZA SÃLO CON FINES
FICCIONALES Y PARÃDICOS
3
00:00:19,284 --> 00:00:21,115
¡Está vivo!
4
00:00:39,705 --> 00:00:42,936
Me llamo George W. Bush,
y he aprobado este mensaje.
5
00:00:42,974 --> 00:00:44,999
Los tacos son excelentes.
6
00:00:48,814 --> 00:00:50,372
Ãste es tu cerebro.
7
00:00:50,415 --> 00:00:52,781
Y esto es heroÃna.
8
00:00:52,818 --> 00:00:55,514
Esto es lo que le pasa a tu cerebro
cuando consumes heroÃna.
9
00:00:58,490 --> 00:01:00
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, 1x0, 1, junk, in, the, trunk,
original filename: Robot Chicken - 1x01 - Junk in the trunk.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,606 --> 00:00:08,096
Ha ha ha ha!
2
00:00:19,152 --> 00:00:21,086
It's alive!
3
00:00:42,075 --> 00:00:44,339
Oh, my God! What's happening?!
4
00:00:44,377 --> 00:00:46,470
What is it...
look at the size of it!
5
00:00:46,513 --> 00:00:48,276
Why didn't we bring a gun?!
6
00:00:48,314 --> 00:00:49,713
This is the true story...
7
00:00:49,749 --> 00:00:51,546
Of seven strangers...
8
00:00:51,584 --> 00:00:53,575
Picked to live in house...
9
00:00:53,620 --> 00:00:55,212
And have their lives taped...
10
00:00:55,255 --> 00:00:57,917
To find out what happens
when peop
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, 1x0, 2, junk, in, the, trunk,
original filename: Robot chicken - 1x02 - Junk in the trunk.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,050 --> 00:00:03,039
CUALQUIER NOMBRE REAL O
SEMEJANZA CON PERSONAS FAMOSAS
2
00:00:03,085 --> 00:00:04,074
SE UTILIZA SÃLO CON FINES
FICCIONALES Y PARÃDICOS
3
00:00:19,234 --> 00:00:21,065
¡Está vivo!
4
00:00:39,655 --> 00:00:42,886
Me llamo George W. Bush,
y he aprobado este mensaje.
5
00:00:42,924 --> 00:00:44,949
Los tacos son excelentes.
6
00:00:48,764 --> 00:00:50,322
Ãste es tu cerebro.
7
00:00:50,365 --> 00:00:52,731
Y esto es heroÃna.
8
00:00:52,768 --> 00:00:55,464
Esto es lo que le pasa a tu cerebro
cuando consumes heroÃna.
9
00:00:58,440 --> 00:01:00
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, s01e0, 2, junk, in, the, trunk, dimension, spa, s01e02,
original filename: 46729.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,050 --> 00:00:03,039
CUALQUIER NOMBRE REAL O
SEMEJANZA CON PERSONAS FAMOSAS
2
00:00:03,085 --> 00:00:04,074
SE UTILIZA SÃLO CON FINES
FICCIONALES Y PARÃDICOS
3
00:00:19,234 --> 00:00:21,065
¡Está vivo!
4
00:00:39,655 --> 00:00:42,886
Me llamo George W. Bush,
y he aprobado este mensaje.
5
00:00:42,924 --> 00:00:44,949
Los tacos son excelentes.
6
00:00:48,764 --> 00:00:50,322
Ãste es tu cerebro.
7
00:00:50,365 --> 00:00:52,731
Y esto es heroÃna.
8
00:00:52,768 --> 00:00:55,464
Esto es lo que le pasa a tu cerebro
cuando consumes heroÃna.
9
00:00:58,440 --> 00:01:00
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, 2005, 1, cd, spanish, es, s01e0, 2, junk, in, the, trunk, dimension, spa, s01e02,
original filename: Robot Chicken - 2005 - 1CD - Spanish - es - e027c79654e3f6f6819348b7cf637177.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,050 --> 00:00:03,039
CUALQUIER NOMBRE REAL O
SEMEJANZA CON PERSONAS FAMOSAS
2
00:00:03,085 --> 00:00:04,074
SE UTILIZA S?LO CON FINES
FICCIONALES Y PAR?DICOS
3
00:00:19,234 --> 00:00:21,065
?Est? vivo!
4
00:00:39,655 --> 00:00:42,886
Me llamo George W. Bush,
y he aprobado este mensaje.
5
00:00:42,924 --> 00:00:44,949
Los tacos son excelentes.
6
00:00:48,764 --> 00:00:50,322
?ste es tu cerebro.
7
00:00:50,365 --> 00:00:52,731
Y esto es hero?na.
8
00:00:52,768 --> 00:00:55,464
Esto es lo que le pasa a tu cerebro
cuando consumes hero?na.
9
00:00:58,440 --> 00:01:00,635
Y
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, season, 1, cz, 1x0, 2, nutcracker, sweet, 9, sam, present, 4, plastic, buffet, 1x1, 5, kiddie, pool, 6, nightmare, generator, 7, joint, point, junk, in, the, trunk, 8, deep, end, midnight, snack, proper, dimension, 1x2, black, cherry, sack, toyz, hood, a, piece, of, action, toy, meets, girl, 3, gold, dust, gasoline, badunkadunk,
original filename: Robot_Chicken_-_Season_1_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,451 --> 00:00:11,097
subtitles by mara, enjoy
2
00:00:17,501 --> 00:00:19,293
Robot chicken
3
00:00:37,697 --> 00:00:40,940
Jmenuji se George W. Bush
a jsem zastánce téhle myšlenky:
4
00:00:41,292 --> 00:00:42,769
TACOS RULE!
(asi lidový výraz pro "komediálnÃ" Bushovy výroky)
5
00:00:45,994 --> 00:00:46,664
Ohh!
6
00:00:46,916 --> 00:00:47,904
Tohle je váš mozek...
7
00:00:48,242 --> 00:00:55,315
...a tohle je heroin. Tohle se stane
s vaÅ¡Ãm mozkem, budete-li na heroinu.
8
00:00:56,648 --> 00:01:00,217
A tÃmhle si projde vaÅ¡e tìlo...
ale to nenà všechno!
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, 2005, 2, cd, portuguese, br, pb, s01e0, nutcracker, sweet, dimension, s01e05, s01e1, toyz, in, the, hood, s01e10, deep, end, proper, s01e01, 8, plastic, buffet, s01e08, 4, sack, s01e04, operation, rich, spirit, s01e18, midnight, snack, s01e15, vegetable, fun, fest, s01e11, 9, a, piece, of, action, s01e09, toy, meets, girl, s01e14, 6, atta, s01e16, that, hurts, me, s01e19, s01e2, black, cherry, s01e20, junk, trunk, s01e02, 7, kiddie, pool, s01e07, 3, badunkadunk, s01e13, nightmare, generator, s01e03, joint, point, s01e17, gold, dust, gasoline, s01e06, m, present, s01e12,
original filename: Robot Chicken - 2005 - 20CD - Portuguese-BR - pb - 2ad0b23ca97279d2a6dff57a360c18d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,970 --> 00:00:44,064
Esta sou eu,
e este ? Seth Green.
2
00:00:44,105 --> 00:00:45,765
Estamos casados.
3
00:00:50,442 --> 00:00:52,102
Ey! Kool-aid!
4
00:00:52,143 --> 00:00:53,666
Oh, s-- oh!
5
00:00:53,710 --> 00:00:55,438
Oh, n?o!
6
00:01:01,280 --> 00:01:03,144
Precisamos de Voltron!
7
00:01:03,181 --> 00:01:06,308
Imediatamente.
For?a Voltron, unir!
8
00:01:06,350 --> 00:01:07,714
- Voltron!
- Voltron!
9
00:01:12,385 --> 00:01:14,477
Oh, sacuda, querido!
10
00:01:14,520 --> 00:01:16,316
Oh, sim!
11
00:01:18,655 --> 00:01:20,645
Keith, as naves inimigas
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, 2005, season, 1, dsr, loki, omicron, pt, br, djj, home, sapo, 01x0, 2, nutcracker, sweet, 01x2, the, black, cherry, toyz, in, hood, 6, vegetable, fun, fest, 01x1, midnight, snack, 9, s, m, present, 7, operation, rich, spirit, a, piece, of, action, that, hurts, 8, sack, toy, meets, girl, deep, end, nightmare, generator, junk, trunk, badunkadunk, 3, gold, dust, gasoline, kiddie, pool, 4, plastic, buffet, atta, moonsong, joint, point,
original filename: Robot Chicken (2005) - Season 1 - DSR - LOKi_OMiCRON (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,308 --> 00:00:19,231
Epis?dio 1x02- Nutcracker Sweet
2
00:00:19,266 --> 00:00:22,819
Tradu??o: trojan_px
trojan_px@hotmail. com
Santa Maria RS
3
00:00:22,854 --> 00:00:26,344
Revis?o: Celso
4
00:00:26,345 --> 00:00:30,546
Equipe S?S?ries
5
00:00:37,836 --> 00:00:41,932
Esta sou eu,
e este ? Seth Green.
6
00:00:41,973 --> 00:00:43,634
Estamos casados.
7
00:00:48,313 --> 00:00:49,974
Ei! Kool-aid!
8
00:00:51,583 --> 00:00:53,312
Oh, n?o!
9
00:00:59,157 --> 00:01:01,022
Precisamos de Voltron!
10
00:01:01,059 --> 00:01:04,187
Imediatamente.
For?a Voltron, unir!
1
Subtitles for Junk Trunk
keywords: robot, chicken, 2005, season, 1, dsr, loki, omicron, pt, br, djj, home, sapo, 01x0, 2, nutcracker, sweet, 01x2, the, black, cherry, toyz, in, hood, 6, vegetable, fun, fest, 01x1, midnight, snack, 9, s, m, present, 7, operation, rich, spirit, a, piece, of, action, that, hurts, 8, sack, toy, meets, girl, deep, end, nightmare, generator, junk, trunk, badunkadunk, 3, gold, dust, gasoline, kiddie, pool, 4, plastic, buffet, atta, moonsong, joint, point,
original filename: Robot Chicken (2005) - Season 1 - DSR - LOKi_OMiCRON (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,308 --> 00:00:19,231
Epis?dio 1x02- Nutcracker Sweet
2
00:00:19,266 --> 00:00:22,819
Tradu??o: trojan_px
trojan_px@hotmail. com
Santa Maria RS
3
00:00:22,854 --> 00:00:26,344
Revis?o: Celso
4
00:00:26,345 --> 00:00:30,546
Equipe S?S?ries
5
00:00:37,836 --> 00:00:41,932
Esta sou eu,
e este ? Seth Green.
6
00:00:41,973 --> 00:00:43,634
Estamos casados.
7
00:00:48,313 --> 00:00:49,974
Ei! Kool-aid!
8
00:00:51,583 --> 00:00:53,312
Oh, n?o!
9
00:00:59,157 --> 00:01:01,022
Precisamos de Voltron!
10
00:01:01,059 --> 00:01:04,187
Imediatamente.
For?a Voltron, unir!
1