Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Julien Donkey-boy by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2238}{2282}Hey, buddy,|whatcha got?
{2282}{2325}A turtle.
{2490}{2526}Oh, man.
{2526}{2563}What're you gonna do|with it?
{2563}{2616}Keep it.
{2684}{2760}Do you want to play|turtle with me?
{2760}{2783}If you can find another one.
{2783}{2842}I think there's|another one in there.
{3162}{3224}Is there 12 turtles|in that pond?
{3224}{3268}Yeah.
{3295}{3373}There's 11 turtles|in that pond,
{3373}{3445}two turtles on the rock.
{3445}{3495}Yeah, I got a turtle.
{3495}{3534}Where are the turtles?
{3534}{3594}- I want a turtle for Daddy.|- Hey, wait.
{3594}{3638}Can't I get a turtle|for Daddy?
{3638}{3677}No, you can't get one.
{4124}{4200
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2238}{2282}Hey, buddy,|whatcha got?
{2282}{2325}A turtle.
{2490}{2526}Oh, man.
{2526}{2563}What're you gonna do|with it?
{2563}{2616}Keep it.
{2684}{2760}Do you want to play|turtle with me?
{2760}{2783}If you can find another one.
{2783}{2842}I think there's|another one in there.
{3162}{3224}Is there 12 turtles|in that pond?
{3224}{3268}Yeah.
{3295}{3373}There's 11 turtles|in that pond,
{3373}{3445}two turtles on the rock.
{3445}{3495}Yeah, I got a turtle.
{3495}{3534}Where are the turtles?
{3534}{3594}- I want a turtle for Daddy.|- Hey, wait.
{3594}{3638}Can't I get a turtle|for Daddy?
{3638}{3677}No, you can't get one.
{4124}{4200
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:33:Hey, buddy,|whatcha got?
00:01:35:A turtle.
00:01:43:Oh, man.
00:01:45:What're you gonna do|with it?
00:01:46:Keep it.
00:01:51:Do you want to play|turtle with me?
00:01:55:If you can find another one.
00:01:56:I think there's|another one in there.
00:02:11:Is there 12 turtles|in that pond?
00:02:14:Yeah.
00:02:17:There's 11 turtles|in that pond,
00:02:20:two turtles on the rock.
00:02:23:Yeah, I got a turtle.
00:02:25:Where are the turtles?
00:02:27:- I want a turtle for Daddy.|- Hey, wait.
00:02:29:Can't I get a turtle|for Daddy?
00:02:31:No, you can't get one.
00:02:52:Almighty God,
00:02:55:see now your faithful servant...
00:02:59:as he lies in great weakness
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,847 --> 00:01:20,805
-Chaval, ¿qué tienes ah�
-Una tortuga.
2
00:01:27,967 --> 00:01:29,286
Vaya...
3
00:01:29,807 --> 00:01:32,765
-¿Qué vas a hacer con ella?
-Quedármela.
4
00:01:36,407 --> 00:01:38,443
¿Me la dejas un rato?
5
00:01:38,607 --> 00:01:41,679
Búscate tú otra.
Creo que hay otra ahÃ.
6
00:01:55,327 --> 00:01:58,046
¿Hay más tortugas
en esa charca?
7
00:01:58,207 --> 00:01:59,401
-SÃ.
-SÃ.
8
00:02:00,407 --> 00:02:03,001
Hay doce tortugas en esa charca.
9
00:02:03,887 --> 00:02:05,843
Dos están en la roca.
10
00:02:06,687 --> 00:02:08
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,847 --> 00:01:20,805
-¿Qué tienes ah�
-Una tortuga.
2
00:01:27,967 --> 00:01:29,286
Vaya...
3
00:01:29,807 --> 00:01:32,765
-¿Qué vas a hacer con ella?
-Quedármela.
4
00:01:36,407 --> 00:01:38,443
¿Me la dejas un rato?
5
00:01:38,607 --> 00:01:41,679
Búscate tú otra.
Creo que hay otra ahÃ.
6
00:01:55,327 --> 00:01:58,046
¿Hay más tortugas
en esa charca?
7
00:01:58,207 --> 00:01:59,401
-SÃ.
-SÃ.
8
00:02:00,407 --> 00:02:03,001
Hay doce tortugas en esa charca.
9
00:02:03,887 --> 00:02:05,843
Dos están en la roca.
10
00:02:06,687 --> 00:02:08,484
He
Subtitles for Julien Donkey-boy
keywords: julien, donkey, boy, 1999, 1, cd, english, korine, harmony, dogme, #, 6, divx, 5, 57, 30, 4, @, 2, mooka,
original filename: Julien Donkey-Boy - 1999 - 1CD - English - en - 2b6d99aa9acdd1ff93658d2e424abdb2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,883 --> 00:01:19,083
Hey, buddy,
whatcha got?
2
00:01:19,644 --> 00:01:20,644
A turtle.
3
00:01:27,966 --> 00:01:28,966
Oh, man.
4
00:01:29,406 --> 00:01:30,856
What're you gonna do
with it?
5
00:01:30,888 --> 00:01:31,888
Keep it.
6
00:01:35,728 --> 00:01:37,478
Do you want to play
turtle with me?
7
00:01:38,770 --> 00:01:39,689
If you can find another one.
8
00:01:39,690 --> 00:01:41,540
I think there's
another one in there.
9
00:01:54,855 --> 00:01:56,505
Is there 12 turtles
in that pond?
10
00:01:57,336 --> 00:01:58,336
Yeah.
11
00:02:00,177 --> 00:02:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,847 --> 00:01:20,805
-Chaval, ¿qué tienes ah�
-Una tortuga.
2
00:01:27,967 --> 00:01:29,286
Vaya...
3
00:01:29,807 --> 00:01:32,765
-¿Qué vas a hacer con ella?
-Quedármela.
4
00:01:36,407 --> 00:01:38,443
¿Me la dejas un rato?
5
00:01:38,607 --> 00:01:41,679
Búscate tú otra.
Creo que hay otra ahÃ.
6
00:01:55,327 --> 00:01:58,046
¿Hay más tortugas
en esa charca?
7
00:01:58,207 --> 00:01:59,401
-SÃ.
-SÃ.
8
00:02:00,407 --> 00:02:03,001
Hay doce tortugas en esa charca.
9
00:02:03,887 --> 00:02:05,843
Dos están en la roca.
10
00:02:06,687 --> 00:02:08
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1921}{}Hey, buddy,|whatcha got?
{1969}{}A turtle.
{2161}{}Oh, man.
{2209}{}What're you gonna do|with it?
{2233}{}Keep it.
{2353}{}Do you want to play|turtle with me?
{2449}{}If you can find another one.
{2473}{}I think there's|another one in there.
{2832}{}Is there 12 turtles|in that pond?
{2904}{}Yeah.
{2976}{}There's 11 turtles|in that pond,
{3048}{}two turtles on the rock.
{3120}{}Yeah, I got a turtle.
{3168}{}Where are the turtles?
{3216}{}- I want a turtle for Daddy.|- Hey, wait.
{3264}{}Can't I get a turtle|for Daddy?
{3312}{}No, you can't get one.
{3815}{}Almighty God,
{3887}{}see now your faithful servant...
{3983}{}as he
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:33:Hey, buddy,|whatcha got?
00:01:35:A turtle.
00:01:43:Oh, man.
00:01:45:What're you gonna do|with it?
00:01:46:Keep it.
00:01:51:Do you want to play|turtle with me?
00:01:55:If you can find another one.
00:01:56:I think there's|another one in there.
00:02:11:Is there 12 turtles|in that pond?
00:02:14:Yeah.
00:02:17:There's 11 turtles|in that pond,
00:02:20:two turtles on the rock.
00:02:23:Yeah, I got a turtle.
00:02:25:Where are the turtles?
00:02:27:- I want a turtle for Daddy.|- Hey, wait.
00:02:29:Can't I get a turtle|for Daddy?
00:02:31:No, you can't get one.
00:02:52:Almighty God,
00:02:55:see now your faithful servant...
00:02:59:as he lies in great weakness
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2238}{2282}Hey, buddy,|whatcha got?
{2282}{2325}A turtle.
{2490}{2526}Oh, man.
{2526}{2563}What're you gonna do|with it?
{2563}{2616}Keep it.
{2684}{2760}Do you want to play|turtle with me?
{2760}{2783}If you can find another one.
{2783}{2842}I think there's|another one in there.
{3162}{3224}Is there 12 turtles|in that pond?
{3224}{3268}Yeah.
{3295}{3373}There's 11 turtles|in that pond,
{3373}{3445}two turtles on the rock.
{3445}{3495}Yeah, I got a turtle.
{3495}{3534}Where are the turtles?
{3534}{3594}- I want a turtle for Daddy.|- Hey, wait.
{3594}{3638}Can't I get a turtle|for Daddy?
{3638}{3677}No, you can't get one.
{4124}{4200