Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Juha by relevance:
Subtitles for Juha
keywords: kaurismaki, 1999, juha, en,
original filename: kaurismaki.1999.juha.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
presents
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
in a film by
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
based on the novel by
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
They're as happy as kids.
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- Are you the farmer's girl?
- That's me.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
You're with that old geezer?
You're too pretty for that gimp!
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha is a good man.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
He's too old for you, leave him.
Come with me.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
This doesn't look good. Tomorrow, we have
to g
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
présente
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
dans le film de
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
tiré du roman de
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
Ils sont heureux
comme des enfants.
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- Tu es la fille du fermier ?
- Je suis sa femme.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
De ce vieux ? Tu es trop jolie
pour ce boiteux.
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha est un brave homme.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
Trop vieux pour toi, quitte-le.
Viens avec moi.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
C'est grave. Demain, il faut
aller
Subtitles for Juha
keywords: juha,
original filename: ad61b6253dab463259fa4900532f7ace.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
Presenta
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
En una pelÃcula de
Aki Kaurismaki
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
adaptación de la novela
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
<i>Felices como niños.</i>
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- ¿Eres la hija del granjero?
- Soy su mujer.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
¿De ese viejo? Eres demasiado
hermosa para ese cojo.
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha es un buen hombre.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
Es demasiado viejo para ti, déjalo.
Ven conmigo.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
Es grave. Mañan
Subtitles for Juha
keywords: juha, 1999, immortals, slo,
original filename: 1655eb1af7ba41c52605fb9b3fef8cfd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,560 --> 00:00:32,950
Film AKIJA KAURISMAKIJA.
2
00:00:34,480 --> 00:00:37,711
Po romanu JUHANIJA AHOJA.
3
00:02:22,000 --> 00:02:25,788
Sreèni so kot otroci.
4
00:08:08,680 --> 00:08:13,071
Ste vi hèerka?
-Sem gospodinja hiše.
5
00:08:31,160 --> 00:08:35,517
Žena tistega nesreènega starca?
Preveè ste lepi za tistega pohabljenca.
6
00:08:44,800 --> 00:08:46,870
Dober èlovek je, Juha.
7
00:08:50,360 --> 00:08:54,478
Prestar za vas, pustite ga.
Pridite z mano.
8
00:09:12,160 --> 00:09:16,199
Hudo pokvarjen je.
Jutri grem v mesto po dele.
9
00:09:19,600 --> 00:09:21
Subtitles for Juha
keywords: juha,
original filename: 9384191631dbeb946df42fa8fec418be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
Presenta
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
En una pelÃcula de
Aki Kaurismaki
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
adaptación de la novela
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
<i>Felices como niños.</i>
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- ¿Eres la hija del granjero?
- Soy su mujer.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
¿De ese viejo? Eres demasiado
hermosa para ese cojo.
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha es un buen hombre.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
Es demasiado viejo para ti, déjalo.
Ven conmigo.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
Es grave. Mañan
Subtitles for Juha
keywords: juha, 1998, aki, kaurismaki, deutsch, german,
original filename: 754dea097e25acb66c8fc779c8752aa3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
präsentiert
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
in einem Film von
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
nach dem Roman von
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
Sie sind so glücklich wie Kinder.
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- Bist du die Tochter des Bauern?
- Ich bin seine Frau.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
Von diesem Alten? Du bist zu
hübsch für dieses Hinkebein.
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha ist ein guter Mann.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
Zu alt für dich, verlass ihn.
Komm mit mir.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
Sieht nicht gut au
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
ÃÃÃÃÃÃÃ-ÃÃÃÃÃ
ïðåäñòà âëÿåò
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
à Ãåìîé ôèëüìå
Ãêè Ãà óðèñìÿêè
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
Ãî ìîòèâà ì ðîìà ÃÃ
Ãõà Ãè Ãõî
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
ÃÃè ñ÷à ñòëèâû, òî÷Ãî äåòè.
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- Ãû äî÷ü äåðåâåÃùèÃû?
- à åãî æåÃà .
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
Ãòîãî ñòà ðèêà ? Ãû ñëèøêîì
õîðîøà äëÿ òà êîé ðà çâà ëèÃû.
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
ÃõÃ
Subtitles for Juha
keywords: juha, 1999, 1, cd, italian, it, kaurism, aki, '9, 8,
original filename: Juha - 1999 - 1CD - Italian - it - 58563d8df7f5bdcba9d0d32bfab4c6ef.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,560 --> 00:00:32,559
Un film di
2
00:00:34,312 --> 00:00:37,181
basato sull'omonima novella di
3
00:02:21,691 --> 00:02:25,057
Felici come bambini.
4
00:08:08,628 --> 00:08:12,326
- Sei la donna del fattore?
- Si, sono io.
5
00:08:31,178 --> 00:08:34,878
Stai con quello?
Sei troppo graziosa per lui!
6
00:08:44,685 --> 00:08:46,177
Juha ? un brav'uomo.
7
00:08:50,354 --> 00:08:53,886
E' troppo vecchio per te, lascialo.
Vieni via con me.
8
00:09:12,071 --> 00:09:15,687
Non ? una buona idea. Domani, dobbiamo
andare in citt? per comprare alcuni pezzi di ricambio.
9
00:09:1
Subtitles for Juha
keywords: kaurismaki, 1999, juha, cz,
original filename: kaurismaki.1999.juha.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,700 --> 00:00:13,200
SPUTNIK FILM
uvádÃ
2
00:00:36,600 --> 00:00:39,500
V nìmém filmu
Aki Kaurismäkiho
3
00:00:41,100 --> 00:00:43,900
Podle románu
Juhani Ahona
4
00:02:24,200 --> 00:02:27,400
Byli Å¡Âastnà jako malé dìti.
5
00:07:57,100 --> 00:08:00,700
- Ty jsi farmáøova dcera?
- Jsem jeho žena.
6
00:08:18,700 --> 00:08:22,300
Toho starocha?
Pro toho kulhavce jsi moc pìkná.
7
00:08:31,700 --> 00:08:33,100
Juha je stateèný muž.
8
00:08:37,100 --> 00:08:40,500
Ale je pro tebe pøÃliÅ¡ starý,
nech ho být a odjeï se mnou.
9
00:08:58,000 --> 00:09
Subtitles for Juha
keywords: juha,
original filename: 981b8484f9427f970f1a11e58bbf9e8e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
présente
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
dans le film de
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
tiré du roman de
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
Ils sont heureux
comme des enfants.
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- Tu es la fille du fermier ?
- Je suis sa femme.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
De ce vieux ? Tu es trop jolie
pour ce boiteux.
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha est un brave homme.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
Trop vieux pour toi, quitte-le.
Viens avec moi.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
C'est grave. Demain, il faut
aller
Subtitles for Juha
keywords: 1307, juha, 1998, aki, kaurismaki, deutsch, german,
original filename: 1307-Juha.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
präsentiert
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
in einem Film von
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
nach dem Roman von
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
Sie sind so glücklich wie Kinder.
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- Bist du die Tochter des Bauern?
- Ich bin seine Frau.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
Von diesem Alten? Du bist zu
hübsch für dieses Hinkebein.
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha ist ein guter Mann.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
Zu alt für dich, verlass ihn.
Komm mit mir.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
Sieht nicht gut au
Subtitles for Juha
keywords: juha, 1998, aki, kaurismaki, deutsch, german,
original filename: Juha.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
präsentiert
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
in einem Film von
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
nach dem Roman von
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
Sie sind so glücklich wie Kinder.
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- Bist du die Tochter des Bauern?
- Ich bin seine Frau.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
Von diesem Alten? Du bist zu
hübsch für dieses Hinkebein.
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha ist ein guter Mann.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
Zu alt für dich, verlass ihn.
Komm mit mir.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
Sieht nicht gut au
Subtitles for Juha
keywords: juha, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Juha - 1999 - 1CD - Czech - cz - 1286ee9571cef691451bd262c79e29f2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,700 --> 00:00:13,200
SPUTNIK FILM
uv?d?
2
00:00:36,600 --> 00:00:39,500
V n?m?m filmu
Aki Kaurism?kiho
3
00:00:41,100 --> 00:00:43,900
Podle rom?nu
Juhani Ahona
4
00:02:24,200 --> 00:02:27,400
Byli ??astn? jako mal? d?ti.
5
00:07:57,100 --> 00:08:00,700
- Ty jsi farm??ova dcera?
- Jsem jeho ?ena.
6
00:08:18,700 --> 00:08:22,300
Toho starocha?
Pro toho kulhavce jsi moc p?kn?.
7
00:08:31,700 --> 00:08:33,100
Juha je state?n? mu?.
8
00:08:37,100 --> 00:08:40,500
Ale je pro tebe p??li? star?,
nech ho b?t a odje? se mnou.
9
00:08:58,000 --> 00:09:01,500
Je to v??n?. Z?t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 699.9 MB
{267}{331}SPUTNIK|prezentuje
{915}{987}film
{1029}{1097}oparty na powie?ci
{3605}{3685}Oni s? tak szcz??liwi jak dzieci.
{11928}{12016}- Jeste? c?rk? rolnika?|- Jestem jego ?on?.
{12469}{12557}Tego starca?|Jeste? zbyt ?adna dla tego kuternogi.
{12793}{12828}Juha jest dobrym cz?owiekiem.
{12929}{13013}On jest zbyt stary dla ciebie, zostaw go.|Jed? ze mn?.
{13450}{13536}To nie wygl?da dobrze. Jutro, trzeba|kupi? w mie?cie kilka cz??ci.
{13626}{13665}Dopiero jutro?
{14831}{14880}Twoja ?ona jest bardzo pi?kna...
{15045}{15121}Tak, ona jest pi?kna.|A twoja?
{15202}{15261}Nie jestem ?onaty.
{1
Subtitles for Juha
keywords: juha, 1999, eng, 1, cd, 1662, aki, kaurism,
original filename: juha.(1999).eng.1cd.(1662).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:13,224
SPUTNIK
presents
2
00:00:36,584 --> 00:00:39,462
in a film by
3
00:00:41,144 --> 00:00:43,897
based on the novel by
4
00:02:24,184 --> 00:02:27,415
They're as happy as kids.
5
00:07:57,104 --> 00:08:00,653
- Are you the farmer's girl?
- That's me.
6
00:08:18,744 --> 00:08:22,293
You're with that old geezer?
You're too pretty for that gimp!
7
00:08:31,704 --> 00:08:33,137
Juha is a good man.
8
00:08:37,144 --> 00:08:40,534
He's too old for you, leave him.
Come with me.
9
00:08:57,984 --> 00:09:01,454
This doesn't look good. Tomorrow, we have
to g