Search Movie Subtitles results for joy luck by relevance:
- The Joy Luck Club (1993).eng.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,767 --> 00:00:28,235
The old woman remembered
a swan she had bought...
2
00:00:28,327 --> 00:00:31,922
many years ago in Shanghai
for a foolish sum.
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,917
"This bird," boasted
the market vendor...
4
00:00:36,007 --> 00:00:38,157
"was once a duck that
stretched its neck...
5
00:00:38,247 --> 00:00:40,238
in hopes
of becoming a goose.
6
00:00:40,327 --> 00:00:44,400
And now look.
It is too beautiful to eat."
7
00:00:50,247 --> 00:00:52,886
Then the woman and the swan
sailed across an ocean...
8
00:00:52,967 --> 00:00:55,276
many thousands of li w
- The.Joy.Luck.Club.CD2-PosTXro.s rt
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTXro.s rt
2 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,599 --> 00:00:04,261
Si mama vede oglinda la picioarele
patului.
2
00:00:04,369 --> 00:00:07,532
Si zice, "Ai-ya,
o oglinda acolo, e ghinion.
3
00:00:07,605 --> 00:00:12,202
Tot romantismul se va lovi de oglinda,
poom, si se va duce in directia opusa."
4
00:00:12,278 --> 00:00:14,211
- Si ce ati facut?
- Am mutat-o.
5
00:00:14,279 --> 00:00:16,681
Da, am pus-o chiar pe tavan.
6
00:00:16,749 --> 00:00:18,682
- Lui Waverly ii place.
- Am auzit.
7
00:00:18,752 --> 00:00:22,380
Da, tipul asta ar face orice
pentru ea.
8
00:00:22,455 --> 00:00:24,650
- Sunt aliati. Dar acum isi cam da in petec...
- Ah.
9
00:00:24,725 --> 00:00:27,214
pen
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTXro.s rt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
Batrana si-a amintit
de o lebada pe care a cumparat-o...
2
00:00:29,143 --> 00:00:32,908
cu multi ani in urma, in Shanghai,
pentru o suma ridicola.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
"Pasarea asta", striga
vanzatorul...
4
00:00:37,151 --> 00:00:39,414
"a fost odata o rata care
isi intindea gatul...
5
00:00:39,487 --> 00:00:41,579
in speranta
ca va deveni o gasca.
6
00:00:41,655 --> 00:00:45,921
Si acum priviti-o.
Este prea frumoasa ca sa fie mancata."
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
Apoi, femeia si lebada
au traversat un ocean...
8
00:00:54,835 --> 00:0
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTX.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
The old woman remembered
a swan she had bought...
2
00:00:29,143 --> 00:00:32,908
many years ago in Shanghai
for a foolish sum.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
"This bird," boasted
the market vendor...
4
00:00:37,151 --> 00:00:39,414
"was once a duck that
stretched its neck...
5
00:00:39,487 --> 00:00:41,579
in hopes
of becoming a goose.
6
00:00:41,655 --> 00:00:45,921
And now look.
It is too beautiful to eat."
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
Then the woman and the swan
sailed across an ocean...
8
00:00:54,835 --> 00:00:57,270
many thousands of li w
- The.Joy.Luck.Club.DVDRip.XViD.[ namster].srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
De oude vrouw herinnerde zich
een zwaan die ze jaren geleden...
2
00:00:29,068 --> 00:00:32,908
op de markt in Shanghai kocht
voor een belachelijk bedrag.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
'Deze vogel,' pochte de marktkramer...
4
00:00:37,079 --> 00:00:39,414
'was ooit een eend
die haar nek uitstrekte...
5
00:00:39,414 --> 00:00:41,579
in de hoop een gans te worden.
6
00:00:41,579 --> 00:00:45,921
En kijk nu eens.
Veel te mooi om op te eten.'
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
En toen zeilden de vrouw en de zwaan
8
00:00:54,764 --> 00:00:57,270
vele duize
- The Joy Luck Club (1993).eng.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,767 --> 00:00:28,235
The old woman remembered
a swan she had bought...
2
00:00:28,327 --> 00:00:31,922
many years ago in Shanghai
for a foolish sum.
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,917
"This bird," boasted
the market vendor...
4
00:00:36,007 --> 00:00:38,157
"was once a duck that
stretched its neck...
5
00:00:38,247 --> 00:00:40,238
in hopes
of becoming a goose.
6
00:00:40,327 --> 00:00:44,400
And now look.
It is too beautiful to eat."
7
00:00:50,247 --> 00:00:52,886
Then the woman and the swan
sailed across an ocean...
8
00:00:52,967 --> 00:00:55,276
many thousands of li w
- The-Joy-Luck-Club612436.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
Batrana si-a amintit
de o lebada pe care a cumparat-o...
2
00:00:29,143 --> 00:00:32,908
cu multi ani in urma, in Shanghai,
pentru o suma ridicola.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
"Pasarea asta", striga
vanzatorul...
4
00:00:37,151 --> 00:00:39,414
"a fost odata o rata care
isi intindea gatul...
5
00:00:39,487 --> 00:00:41,579
in speranta
ca va deveni o gasca.
6
00:00:41,655 --> 00:00:45,921
Si acum priviti-o.
Este prea frumoasa ca sa fie mancata."
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
Apoi, femeia si lebada
au traversat un ocean...
8
00:00:54,835 --> 00:0
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTXro.s rt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
Batrana si-a amintit
de o lebada pe care a cumparat-o...
2
00:00:29,143 --> 00:00:32,908
cu multi ani in urma, in Shanghai,
pentru o suma ridicola.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
"Pasarea asta", striga
vanzatorul...
4
00:00:37,151 --> 00:00:39,414
"a fost odata o rata care
isi intindea gatul...
5
00:00:39,487 --> 00:00:41,579
in speranta
ca va deveni o gasca.
6
00:00:41,655 --> 00:00:45,921
Si acum priviti-o.
Este prea frumoasa ca sa fie mancata."
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
Apoi, femeia si lebada
au traversat un ocean...
8
00:00:54,835 --> 00:0
- The.Joy.Luck.Club.CD2-PosTX.srt
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
The old woman remembered
a swan she had bought...
2
00:00:29,143 --> 00:00:32,908
many years ago in Shanghai
for a foolish sum.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
"This bird," boasted
the market vendor...
4
00:00:37,151 --> 00:00:39,414
"was once a duck that
stretched its neck...
5
00:00:39,487 --> 00:00:41,579
in hopes
of becoming a goose.
6
00:00:41,655 --> 00:00:45,921
And now look.
It is too beautiful to eat."
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
Then the woman and the swan
sailed across an ocean...
8
00:00:54,835 --> 00:00:57,270
many thousands of li w
- El Club de la Buena Estrella [DUAL Esp-Ing] [forzados].srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,607 --> 00:00:46,917
EL CLUB DE LA BUENA ESTRELLA
2
00:08:49,287 --> 00:08:53,200
"Soy una chica y para m? es estupendo.
3
00:08:54,007 --> 00:08:57,124
Estoy orgullosa de mis curvas..."
4
00:17:59,687 --> 00:18:00,836
Ven deprisa.
5
00:18:01,047 --> 00:18:02,082
Ven aqu?.
6
00:18:03,967 --> 00:18:06,845
Huang Tai Tai, ?sta es mi hija.
7
00:18:07,287 --> 00:18:08,402
Ven aqu?, Lindo.
8
00:18:08,647 --> 00:18:09,602
Ac?rcate aqu?.
9
00:18:10,087 --> 00:18:11,281
Ven con mam?.
10
00:18:11,727 --> 00:18:14,036
No hagas esperar a Huang Tai Tai.
11
00:18:15,687 --> 00
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTX.srt
- The.Joy.Luck.Club.CD2-PosTX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
The old woman remembered
a swan she had bought...
2
00:00:29,143 --> 00:00:32,908
many years ago in Shanghai
for a foolish sum.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
"This bird," boasted
the market vendor...
4
00:00:37,151 --> 00:00:39,414
"was once a duck that
stretched its neck...
5
00:00:39,487 --> 00:00:41,579
in hopes
of becoming a goose.
6
00:00:41,655 --> 00:00:45,921
And now look.
It is too beautiful to eat."
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
Then the woman and the swan
sailed across an ocean...
8
00:00:54,835 --> 00:00:57,270
many thousands of li w
- The.Joy.Luck.Club.CD2-PosTXro.s rt
- The.Joy.Luck.Club.CD2-PosTX.srt
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTX.srt
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTXro.s rt
4 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,599 --> 00:00:04,261
Si mama vede oglinda la picioarele
patului.
2
00:00:04,369 --> 00:00:07,532
Si zice, "Ai-ya,
o oglinda acolo, e ghinion.
3
00:00:07,605 --> 00:00:12,202
Tot romantismul se va lovi de oglinda,
poom, si se va duce in directia opusa."
4
00:00:12,278 --> 00:00:14,211
- Si ce ati facut?
- Am mutat-o.
5
00:00:14,279 --> 00:00:16,681
Da, am pus-o chiar pe tavan.
6
00:00:16,749 --> 00:00:18,682
- Lui Waverly ii place.
- Am auzit.
7
00:00:18,752 --> 00:00:22,380
Da, tipul asta ar face orice
pentru ea.
8
00:00:22,455 --> 00:00:24,650
- Sunt aliati. Dar acum isi cam da in petec...
- Ah.
9
00:00:24,725 --> 00:00:27,214
pen
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- The.Joy.Luck.Club.CD1-PosTXro.s rt
- The.Joy.Luck.Club.CD2-PosTXro.s rt
7 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,660 --> 00:00:28,540
La anciana recordaba el cisne
2
00:00:28,540 --> 00:00:31,340
que habÃa comprado
muchos años atrás en Shanghai
3
00:00:31,340 --> 00:00:32,780
a un precio ridÃculo.
4
00:00:34,460 --> 00:00:36,980
''Este ave'', presumÃa
el vendedor del mercado,
5
00:00:36,980 --> 00:00:41,100
''fue un pato que estiró el cuello
para convertirse en ganso''.
6
00:00:41,340 --> 00:00:44,250
''Véalo ahora,
es demasiado bello para comérselo. ''
7
00:00:44,250 --> 00:00:47,730
EL CLUB DE LA BUENA ESTRELLA
8
00:00:51,220 --> 00:00:55,100
La mujer y el cisne navegaron
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
De oude vrouw herinnerde zich
een zwaan die ze jaren geleden...
2
00:00:29,068 --> 00:00:32,908
op de markt in Shanghai kocht
voor een belachelijk bedrag.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
'Deze vogel,' pochte de marktkramer...
4
00:00:37,079 --> 00:00:39,414
'was ooit een eend
die haar nek uitstrekte...
5
00:00:39,414 --> 00:00:41,579
in de hoop een gans te worden.
6
00:00:41,579 --> 00:00:45,921
En kijk nu eens.
Veel te mooi om op te eten.'
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
En toen zeilden de vrouw en de zwaan
8
00:00:54,764 --> 00:00:57,270
vele duize
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
De oude vrouw herinnerde zich
een zwaan die ze jaren geleden...
2
00:00:29,068 --> 00:00:32,908
op de markt in Shanghai kocht
voor een belachelijk bedrag.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
'Deze vogel,' pochte de marktkramer...
4
00:00:37,079 --> 00:00:39,414
'was ooit een eend
die haar nek uitstrekte...
5
00:00:39,414 --> 00:00:41,579
in de hoop een gans te worden.
6
00:00:41,579 --> 00:00:45,921
En kijk nu eens.
Veel te mooi om op te eten.'
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
En toen zeilden de vrouw en de zwaan
8
00:00:54,764 --> 00:00:57,270
vele duize
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:02.474 --> 00:00:12.068
O Clube da Felicidade e da Sorte
Tradução: Lehepa Sapatotres
1
00:00:26.474 --> 00:00:29.068
A velha lembrou de um
cisne que tinha compradoâ¦
2
00:00:29.143 --> 00:00:32.908
muitos anos atrás em Shanghai
por uma quantia irrisória.
3
00:00:34.816 --> 00:00:37.079
âEste pássaro,â falou
o vendedor do mercadoâ¦
4
00:00:37.151 --> 00:00:39.414
âfoi uma vez um pato que
esticou seu pescoçoâ¦
5
00:00:39.487 --> 00:00:41.579
nas esperanças
de transformar-se um ganso.
6
00:00:41.655 --> 00:00:45.921
E olhe agora.
à muito bonito para comer. â
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:02.474 --> 00:00:12.068
O Clube da Felicidade e da Sorte
Tradução: Lehepa Sapatotres
1
00:00:26.474 --> 00:00:29.068
A velha lembrou de um
cisne que tinha compradoâ¦
2
00:00:29.143 --> 00:00:32.908
muitos anos atrás em Shanghai
por uma quantia irrisória.
3
00:00:34.816 --> 00:00:37.079
âEste pássaro,â falou
o vendedor do mercadoâ¦
4
00:00:37.151 --> 00:00:39.414
âfoi uma vez um pato que
esticou seu pescoçoâ¦
5
00:00:39.487 --> 00:00:41.579
nas esperanças
de transformar-se um ganso.
6
00:00:41.655 --> 00:00:45.921
E olhe agora.
à muito bonito para comer. â
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:02.474 --> 00:00:12.068
O Clube da Felicidade e da Sorte
Tradução: Lehepa Sapatotres
1
00:00:26.474 --> 00:00:29.068
A velha lembrou de um
cisne que tinha compradoâ¦
2
00:00:29.143 --> 00:00:32.908
muitos anos atrás em Shanghai
por uma quantia irrisória.
3
00:00:34.816 --> 00:00:37.079
âEste pássaro,â falou
o vendedor do mercadoâ¦
4
00:00:37.151 --> 00:00:39.414
âfoi uma vez um pato que
esticou seu pescoçoâ¦
5
00:00:39.487 --> 00:00:41.579
nas esperanças
de transformar-se um ganso.
6
00:00:41.655 --> 00:00:45.921
E olhe agora.
à muito bonito para comer. â
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,474 --> 00:00:29,068
The old woman remembered
a swan she had bought...
2
00:00:29,143 --> 00:00:32,908
many years ago in Shanghai
for a foolish sum.
3
00:00:34,816 --> 00:00:37,079
"This bird," boasted
the market vendor...
4
00:00:37,151 --> 00:00:39,414
"was once a duck that
stretched its neck...
5
00:00:39,487 --> 00:00:41,579
in hopes
of becoming a goose.
6
00:00:41,655 --> 00:00:45,921
And now look.
It is too beautiful to eat."
7
00:00:52,000 --> 00:00:54,764
Then the woman and the swan
sailed across an ocean...
8
00:00:54,835 --> 00:00:57,270
many thousands of li w
There are more subtitles available for Joy Luck
Click here to view them