Search Movie Subtitles results for journey to the Center Of the earth by relevance:
- Journey to the Center of the Earth (1959) English (dvdrip reprocessed-corbi).en.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
121 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,443 --> 00:02:21,002
Congratulations.
2
00:02:21,075 --> 00:02:22,634
Thank you.
3
00:02:22,710 --> 00:02:27,351
It's a wonderful article
in the paper about you.
4
00:02:27,430 --> 00:02:29,533
Good morning,
Sir Oliver.
5
00:02:29,607 --> 00:02:32,800
Long article about you
on page two.
6
00:02:32,875 --> 00:02:34,434
Is there?
7
00:02:34,509 --> 00:02:38,248
They made a mistake
about your age.
8
00:02:52,394 --> 00:02:53,886
Paper!
9
00:02:53,960 --> 00:02:55,518
Paper!
10
00:02:55,591 --> 00:02:57,793
Paper!
11
00:02:57,862 --> 00:02:58,755
Paper!
12
0
- Journey To The Center Of The Earth.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
15 x
87 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,161 --> 00:00:32,757
O CÃLÃTORIE ÃN CENTRUL PÃMÃNTULUI
2
00:00:34,401 --> 00:00:39,862
Traducere Fernan54
3
00:02:07,060 --> 00:02:12,521
"Edinburg - 1880"
4
00:02:24,444 --> 00:02:26,935
- Felicitãri!
- Mulþumesc.
5
00:02:26,980 --> 00:02:29,847
Un articol minunat despre
Dvs în ziar, sir Oliver.
6
00:02:29,949 --> 00:02:31,883
E minunat! Minunat!
7
00:02:31,951 --> 00:02:34,920
Buna ziua, profesore.
Sau "sir Oliver", ar trebui spus.
8
00:02:34,954 --> 00:02:37,980
- Un articol lung despre Dvs în pagina 2.
- Serios? la auzi.
9
00:02:38,091 --> 00:02:40,958
Cr
- Journey To The Centre Of The Earth KLAXXON.srt
- journey.to.the.center.of.the.(3414583).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-22
Relevance
2 x
31 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:03,255 --> 00:01:05,340
Trevor!
2
00:01:09,178 --> 00:01:10,429
Max.
3
00:01:36,413 --> 00:01:37,998
Whoa, whoa.
4
00:01:39,792 --> 00:01:43,170
Although Wegener was ridiculed
by the scientific community...
5
00:01:43,337 --> 00:01:45,214
...he was eýentually found
to be correct...
6
00:01:45,380 --> 00:01:48,300
...in his theory of an original
supercontinent called Pangaea.
7
00:01:49,843 --> 00:01:51,345
Yeah. Okay.
8
00:01:56,725 --> 00:02:00,104
Ah. Come to papa.
9
00:02:00,437 --> 00:02:02,106
Hey, Leonard.
10
00:02:02,648 --> 00:02:04,525
Hey, man.
11
00:02:04,650 --> 00:02:07,736
- Dude, you ain't gonna be happy.
- Why
- Journey.to.the.Center.of.the.Earth.1959.DVDRip.XviD. dCd.English.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,492 --> 00:02:28,086
- Congratulations.
- We're so pleased.
2
00:02:28,161 --> 00:02:32,860
A wonderful article in the paper about you,
Sir Oliver. It's wonderful, sir! Wonderful!
3
00:02:32,933 --> 00:02:35,834
Good morning, Professor,
or I should say Sir Oliver.
4
00:02:35,902 --> 00:02:38,894
- Long article about you.
- Is there? Well, well, well.
5
00:02:38,972 --> 00:02:41,907
I think they made a mistake about your age.
6
00:03:00,293 --> 00:03:02,318
Paper! Paper!
7
00:03:03,430 --> 00:03:05,022
Paper! Paper!
8
00:03:05,098 --> 00:03:07,191
Paper!
9
00:03:09,402
- Journey To The Center Of The Earth.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:00:04,171 --> 00:00:12,513
Ãeviri : ilker AVCI (tillki@hotmail.com)
Ãeviri Tarihi : 28.12.2005
3
00:02:23,560 --> 00:02:24,978
Tebrikler.
4
00:02:25,062 --> 00:02:26,480
Teþekkürler.
5
00:02:26,563 --> 00:02:30,817
Gazetede, hakkýnýzda çýkan haber bir harika.
6
00:02:30,901 --> 00:02:32,819
Günaydýn, Sir Oliver.
7
00:02:32,903 --> 00:02:35,822
Ãkinci sayfada,
sizle ilgili uzun bir makale var.
8
00:02:35,906 --> 00:02:37,324
Ãyle mi ?
9
00:02:37,407 --> 00:02:40,827
Ama yaþýnýzý yanlýþ yazmýþlar.
10
00:02:57,886 --
- Journey.to.the.Center.of.the.Earth.1959.DVDRip.XviD. dCd.PT-BR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,209 --> 00:02:13,612
EDIMBURGO - 1880
2
00:02:25,492 --> 00:02:28,086
- Parab?ns.
- Que alegria.
3
00:02:28,161 --> 00:02:32,860
H? um artigo maravilhoso
sobre voc?, Sir Oliver. Maravilhoso!
4
00:02:32,933 --> 00:02:35,834
Bom dia, professor, ou devo dizer Sir Oliver?
5
00:02:35,902 --> 00:02:38,894
- H? um artigo comprido sobre voc?.
- Mesmo?
6
00:02:38,972 --> 00:02:41,907
Acho que enganaram-se sobre a sua idade.
7
00:02:45,946 --> 00:02:49,245
CIENTISTA DE
EDIMBURGO CONDECORADO
8
00:03:00,293 --> 00:03:02,318
Jornal!
9
00:03:05,098 --> 00:03:07,191
Jornal!
10
0
- Journey To The Center Of The Earth (1959) CD1.sub
- Journey To The Center Of The Earth (1959) CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{300}Ãeviri : ilker AVCI (tillki@hotmail.com)|Ãeviri Tarihi : 28.12.2005
{3442}{3476}Tebrikler.
{3478}{3512}Teþekkürler.
{3514}{3616}Gazetede, hakkýnýzda çýkan haber bir harika.
{3618}{3664}Günaydýn, Sir Oliver.
{3666}{3736}Ãkinci sayfada,|sizle ilgili uzun bir makale var.
{3738}{3772}Ãyle mi ?
{3774}{3856}Ama yaþýnýzý yanlýþ yazmýþlar.
{4265}{4302}Gazete !
{4304}{4343}Gazete !
{4345}{4400}Gazete !
{4402}{4424}Gazeteci !
{4494}{4553}Edinburgh için büyük bir onur.
{4554}{4604}Sizden para alamam.
{4606}{4628}Teþekkürler.
{4630}{4654}Gazete !|Gazete !
{4834}{4880}Tebrikler, Profesör.
{6294}{6
- Journey.To.The.Center.Of.Earth.1959.cd1.DVDRip.X viD-MDX.srt
- Journey.To.The.Center.Of.Earth.1959.cd2.DVDRip.X viD-MDX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,849 --> 00:02:26,267
Ãestitamo.
2
00:02:26,351 --> 00:02:27,727
Hvala.
3
00:02:27,852 --> 00:02:32,106
U novinama je divan èlanak o vama.
4
00:02:32,486 --> 00:02:34,404
Dobro jutro, g Oliver.
5
00:02:34,488 --> 00:02:37,366
Dugaèak èlanak o vama na strani dva.
6
00:02:37,491 --> 00:02:38,867
Je li?
7
00:02:38,992 --> 00:02:42,412
Pogrešili su oko vaših godina.
8
00:03:01,098 --> 00:03:02,724
Novine!
9
00:03:02,808 --> 00:03:05,060
Novine!
10
00:03:05,185 --> 00:03:06,103
Novine!
11
00:03:09,221 --> 00:03:12,933
Prava èast za Edinburgh.
Ne mogu da primim
- Journey.To.The.Center.Of.The.Earth[2008]DvDrip-aXXo. en.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1615}{1667}Trevor!
{1763}{1794}Max.
{2444}{2483}Whoa, whoa.
{2528}{2613}Although Wegener was ridiculed|by the scientific community...
{2617}{2664}...he was eventually found|to be correct...
{2668}{2741}...in his theory of an original|supercontinent called Pangaea.
{2779}{2817}Yeah. Okay.
{2951}{3036}Ah. Come to papa.
{3044}{3086}Hey, Leonard.
{3100}{3146}Hey, man.
{3150}{3227}- Dude, you ain't gonna be happy.|- Why?
{3231}{3286}- It's Kitzens.|- I see.
{3300}{3372}- Hello.|- Trevor, there's my favorite colleague.
{3376}{3408}- How are you, Alan?|- I'm good.
{3412}{3467}- How's that Con Drift class of yours going?|- Fine.
{3471}{3533}D
- Journey to the Center of the Earth (Viaggio al Centro della Terra) 2008.srt
1 file(s), added on: 2008-10-28
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,362 --> 00:01:16,937
Sottotitolato Da Nik5
2
00:01:29,750 --> 00:01:31,911
Trevor!
3
00:01:35,923 --> 00:01:37,220
Max
4
00:02:07,854 --> 00:02:11,381
Nonostante Wegener venne ridicolizzato
dall'intera comunit? scientifica
5
00:02:11,558 --> 00:02:13,526
? stato scoperto che aveva ragione
6
00:02:13,694 --> 00:02:16,720
nella sua teoria di un unico
continente chiamato Pangaea.
7
00:02:25,472 --> 00:02:29,033
Ah. Vieni da pap?.
8
00:02:29,376 --> 00:02:31,105
Hey, Leonard.
9
00:02:31,678 --> 00:02:33,612
Hey, amico.
10
00:02:33,780 --> 00:02:36,977
- Coso, non sarai
- Journey.To.The.Center.Of.The.Earth.3D.DVDRip.XViD-PU KKA.FR.srt
- journey.to.the.center.of.the.(3420389).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-21
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,096 --> 00:00:34,056
VOYAGE
AU CENTRE DE LA TERRE
2
00:01:08,215 --> 00:01:09,133
Trevor !
3
00:01:14,388 --> 00:01:15,348
Max...
4
00:01:46,212 --> 00:01:47,004
Wegener,
5
00:01:47,213 --> 00:01:49,882
bien que ridiculisé par les scientifiques,
6
00:01:50,174 --> 00:01:52,718
s'avéra avoir raison quant à sa théorie
7
00:01:52,927 --> 00:01:55,137
sur un supercontinent appelé Pangée.
8
00:02:05,189 --> 00:02:07,191
Viens voir papa.
9
00:02:08,025 --> 00:02:09,193
Salut, Leonard.
10
00:02:10,278 --> 00:02:11,654
Salut, vieux.
11
00:02:12,613 --> 00:02:14,32
- Journey.To.The.Center.Of.Earth.1959.cd1.DVDRip.X viD-MDX.srt
- Journey.To.The.Center.Of.Earth.1959.cd2.DVDRip.X viD-MDX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,495 --> 00:02:09,928
[Bagpipes Playing]
2
00:02:23,443 --> 00:02:24,876
Congratulations.
3
00:02:24,944 --> 00:02:26,377
Thank you.
4
00:02:26,446 --> 00:02:30,712
It's a wonderful article
in the paper about you.
5
00:02:30,783 --> 00:02:32,717
Good morning,
Sir Oliver.
6
00:02:32,785 --> 00:02:35,720
Long article about you
on page two.
7
00:02:35,788 --> 00:02:37,221
Is there?
8
00:02:37,290 --> 00:02:40,726
They made a mistake
about your age.
9
00:02:57,777 --> 00:02:59,335
Paper!
10
00:02:59,412 --> 00:03:01,039
Paper!
11
00:03:01,114 --> 00:03:03,412
Pap
- Journey to the Center of the Earth.srt
- journey.to.the.center.of.the.(3422030).nfo
1 file(s), added on: 2009-09-24
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,222 --> 00:00:36,024
PUT U SREDIÅ TE ZEMLJE
2
00:01:07,336 --> 00:01:10,000
Trevor!
3
00:01:13,439 --> 00:01:14,839
Max.
4
00:01:45,351 --> 00:01:48,992
lako je Wegener bio ismevan
od strane nauène zajednice,
5
00:01:49,052 --> 00:01:51,224
...na kraju je ispalo da je bio u pravu,
6
00:01:51,252 --> 00:01:54,554
...što se tièe njegove teorije o postojanju
Pra-Super Kontinenta nazvanog Pangaea.
7
00:01:55,554 --> 00:01:57,454
Aha. U redu.
8
00:02:03,056 --> 00:02:06,558
Ah. Doði tatici.
9
00:02:06,958 --> 00:02:08,658
Hej, Leonard.
10
00:02:09,258 --> 00:02:11,159
Hej, èovek.
11
00:02:11,359 --> 00:02:14,561
Ortak, neæeš
- Journey To The Center Of The Earth ( Italian - Italiano Sottotitoli )
1 file(s), added on: 2008-10-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:11,362 --> 00:01:16,937
Sottotitolato Da Nik5
2
00:01:29,750 --> 00:01:31,911
Trevor!
3
00:01:35,923 --> 00:01:37,220
Max
4
00:02:07,854 --> 00:02:11,381
Nonostante Wegener venne ridicolizzato
dall'intera comunità scientifica
5
00:02:11,558 --> 00:02:13,526
è stato scoperto che aveva ragione
6
00:02:13,694 --> 00:02:16,720
nella sua teoria di un unico
continente chiamato Pangaea.
7
00:02:25,472 --> 00:02:29,033
Ah. Vieni da papà .
8
00:02:29,376 --> 00:02:31,105
Hey, Leonard.
9
00:02:31,678 --> 00:02:33,612
Hey, amico.
10
00:02:33,780 --> 00:02:36,977
- Coso, non sarai felice.
- Perché?
11
00:02:37,150 --> 00:02:39,448
- E' Ki
- Journey To The Center Of The Earth cd1 ( Greek Subtitle )
- Journey To The Center Of The Earth cd2 ( Greek Subtitle )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:48,346 --> 00:02:50,234
Ãéáôà Ãöçóåò ôç ãõÃáÃêá ìïõ
Ãá Ãñèåé åäþ ðÃñá;
2
00:02:50,269 --> 00:02:54,227
ÃéóôÃøôå ìå ê. ÃÃéóôéãêò, ÃêáÃá
ü,ôé ìðïñïýóá ãéá Ãá ôçà áðïôñÃøù.
3
00:02:54,262 --> 00:02:56,730
- Ãáé óå áãÃüçóå;
- ¹ôáà áðïöáóéóìÃÃç Ãá óáò âñåé.
4
00:02:56,896 --> 00:02:59,941
ÃÃìáé ëïéðüà ðïëý
áÃõðüìïÃïò Ãá ôç äù.
5
00:03:01,318 --> 00:03:04,529
- Ãåà áÃçóõ÷åÃôå ãé' áõôÃ;
- Ãá öõóéêà êáé áÃç
- 355f2cb4235e8a0d8f2e7869ad547de0.txt
- journey.to.the.center.of.the.(3408214).nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0020}{1000}==Tlanslator3==do poprawy <kiubik>
{1010}{2000} !!!!!!!!! do poprawy!!!!!!!!!!!
{3526}{3551}Wujek, wujek!
{3622}{3659}Co jest czasem, ch³opcem?
{3743}{3771}4:30.
{3789}{3831}myÅlê, ¿e bawi³em siê tym typem | d³ugi enought.
{3859}{3911}Nie ten raz.
{3932}{3955}Je¿eli azotan
{4219}{4310}tempo upadku znacz¹co ... | Dla nie rozwiewania
{4312}{4336}Kto powiedzia³ to?
{5182}{5229} Teraz czas p³atnoÅci
{5340}{5396}-- Ogl¹dn¹³ jako nieudany. | -- Nawet lepiej ni¿ ostatni raz.
{5396}{5455}-- To pomog³oby trochê. | -- Jak masz chêæ?
{5457}{
- Journey.To.The.Center.Of.The.Earth.3D.DVDRip.XViD-PU KKA.FR.srt
- journey.to.the.center.of.the.(3420389).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:32,096 --> 00:00:34,056
VOYAGE
AU CENTRE DE LA TERRE
2
00:01:08,215 --> 00:01:09,133
Trevor !
3
00:01:14,388 --> 00:01:15,348
Max...
4
00:01:46,212 --> 00:01:47,004
Wegener,
5
00:01:47,213 --> 00:01:49,882
bien que ridiculisé par les scientifiques,
6
00:01:50,174 --> 00:01:52,718
s'avéra avoir raison quant à sa théorie
7
00:01:52,927 --> 00:01:55,137
sur un supercontinent appelé Pangée.
8
00:02:05,189 --> 00:02:07,191
Viens voir papa.
9
00:02:08,025 --> 00:02:09,193
Salut, Leonard.
10
00:02:10,278 --> 00:02:11,654
Salut, vieux.
11
00:02:12,613 --> 00:02:14,323
Tu vas râler.
12
00:02:14,532 --> 00:02:15,574
Pourquoi ?
- Journey to the Center of the Earth (Viaggio al Centro della Terra) 2008.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,362 --> 00:01:16,937
Sottotitolato Da Nik5
2
00:01:29,750 --> 00:01:31,911
Trevor!
3
00:01:35,923 --> 00:01:37,220
Max
4
00:02:07,854 --> 00:02:11,381
Nonostante Wegener venne ridicolizzato
dall'intera comunità scientifica
5
00:02:11,558 --> 00:02:13,526
è stato scoperto che aveva ragione
6
00:02:13,694 --> 00:02:16,720
nella sua teoria di un unico
continente chiamato Pangaea.
7
00:02:25,472 --> 00:02:29,033
Ah. Vieni da papà .
8
00:02:29,376 --> 00:02:31,105
Hey, Leonard.
9
00:02:31,678 --> 00:02:33,612
Hey, amico.
10
00:02:33,780 --> 00:02:36,977
- Coso, non sa
- JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH[2008][ENG][AC3 5.1][DVDRip]-FLAWL3SS.txt
- journey.to.the.center.of.the.(3424940).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{170}{282}/T³umaczenie ze s³uchu:|mhkmf
{301}{398}/Korekta: d3s0l4ti0n|synchro: voytek
{883}{984}PODRï DO WNÃTRZA ZIEMI
{2019}{2091}Trevor!
{2194}{2261}Max.
{3153}{3269}Mimo, i¿ Wegner by³ wyÅmiewany|przez Årodowisko naukowe,
{3270}{3404}okaza³o siê, ¿e jego teoria|pierwotnego superkontynentu
{3405}{3510}o nazwie Pangaea,|jest prawdziwa.
{3511}{3556}/CENTRUM MAXWELLA ANDERSONA|/Badania wêdrówki p³yt tektonicznych
{3724}{3800}ChodŸ do taty.
{3801}{3862}CzeÅæ, Leonardzie.
{3864}{3940}CzeÅæ, stary.
{3941}{4
- Journey.To.The.Center.Of.Earth.1959.cd1.DVDRip.X viD-MDX.srt
- Journey.To.The.Center.Of.Earth.1959.cd2.DVDRip.X viD-MDX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,495 --> 00:02:09,928
[Bagpipes Playing]
2
00:02:23,443 --> 00:02:24,876
Congratulations.
3
00:02:24,944 --> 00:02:26,377
Thank you.
4
00:02:26,446 --> 00:02:30,712
It's a wonderful article
in the paper about you.
5
00:02:30,783 --> 00:02:32,717
Good morning,
Sir Oliver.
6
00:02:32,785 --> 00:02:35,720
Long article about you
on page two.
7
00:02:35,788 --> 00:02:37,221
Is there?
8
00:02:37,290 --> 00:02:40,726
They made a mistake
about your age.
9
00:02:57,777 --> 00:02:59,335
Paper!
10
00:02:59,412 --> 00:03:01,039
Paper!
11
00:03:01,114 --> 00:03:03,412
Pap
There are more subtitles available for Journey To The Center Of The Earth
Click here to view them