Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Jorge by relevance:
Subtitles for Jorge
keywords: one, tree, hill, 3x1, 7, traducido, por, jorge, tzr, para, www, missubtitulos, com,
original filename: 38205.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
Anteriormente en "One tree Hill"...
2
00:00:01,450 --> 00:00:03,670
Alguien de ahÃ
dentro, esta armado.
3
00:00:03,671 --> 00:00:05,700
- Nosotros vamos a salir fuera de aquÃ, OK?
- Aléjense de la puerta.
4
00:00:05,701 --> 00:00:07,210
Necesitamos llevarte para
un lugar seguro, vamos.
5
00:00:07,220 --> 00:00:09,170
No, no me dejes, por favor.
6
00:00:09,171 --> 00:00:11,660
Tu vas a marcar una lÃnea en el
centro de la clase, vamos!
7
00:00:12,410 --> 00:00:17,820
Si yo te digo que te quiero,
ahora, Tu querÃas besarme?
8
00:00:19,380 --> 00:00:
Subtitles for Jorge
keywords: prison, break, s01e1, 4, lol, traducido, por, jorge, tzr, para, www, missubtitulos, com, s01e14,
original filename: 37182.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,027 --> 00:00:04,986
Mi nombre es Michael Scofield.
Mi hermano está en el pasillo de la muerte...
2
00:00:05,390 --> 00:00:07,562
acusado de un crimen que no cometió.
3
00:00:07,563 --> 00:00:10,956
que tiene este caso que el Servicio
Secreto está tan interesado?
4
00:00:10,957 --> 00:00:13,471
Ese hombre mató el hermano
de la Vice Presidente.
5
00:00:14,502 --> 00:00:18,769
Después de que las apelaciones se agoten, yo sabÃa
que habÃa solamente una cosa que hacer.
6
00:00:20,522 --> 00:00:23,653
Aquà la policÃa.
Baje su arma.
7
00:00:26,335 --> 00:00:29,234
- Michael?
Subtitles for Jorge
keywords: prison, break, 1x1, 4, traducido, por, jorge, tzr, para, missubtitulos, net,
original filename: 37029.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,227 --> 00:00:06,186
Mi nombre es Michael Scofield.
Mi hermano está en el pasillo de la muerte...
2
00:00:06,590 --> 00:00:08,762
acusado de un crimen que no cometió.
3
00:00:08,763 --> 00:00:12,156
que tiene este caso que el Servicio
Secreto está tan interesado?
4
00:00:12,157 --> 00:00:14,671
Ese hombre mató el hermano
de la Vice Presidente.
5
00:00:15,702 --> 00:00:19,969
Después de que las apelaciones se agoten, yo sabÃa
que habÃa solamente una cosa que hacer.
6
00:00:21,722 --> 00:00:24,853
Aquà la policÃa.
Baje su arma.
7
00:00:27,535 --> 00:00:30,434
- Michael?
Subtitles for Jorge
keywords: prison, break, 1x1, 4, traducido, por, jorge, tzr, para, missubtitulos, net,
original filename: 37014.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,227 --> 00:00:06,186
Mi nombre es Michael Scofield.
Mi hermano está en el pasillo de la muerte...
2
00:00:06,590 --> 00:00:08,762
acusado de un crimen que no cometió.
3
00:00:08,763 --> 00:00:12,156
que tiene este caso que el Servicio
Secreto está tan interesado?
4
00:00:12,157 --> 00:00:14,671
Ese hombre mató el hermano
de la Vice Presidente.
5
00:00:15,702 --> 00:00:19,969
Después de que las apelaciones se agoten, yo sabÃa
que habÃa solamente una cosa que hacerse.
6
00:00:21,722 --> 00:00:24,853
Aquà la policÃa.
Baje su arma.
7
00:00:27,535 --> 00:00:30,434
- Michae
Subtitles for Jorge
keywords: one, tree, hill, 3x0, 9, by, dj, jorge, traducido, por, pela, kiu,
original filename: 31470.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,000
Archivo By Dj Jorge
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,000
Este no es el mejor sitio para guardarlo.
4
00:00:21,763 --> 00:00:24,000
Tu otra madre debe morir pronto.
5
00:00:31,963 --> 00:00:33,690
Hey ¿en que puedo ayudarles?
6
00:00:34,000 --> 00:00:35,587
Esta son nuestras camisetas.
7
00:00:36,200 --> 00:00:39,000
Señorita, Ustéd esta arrestado Por Usar
mercancias robadas.
8
00:00:39,100 --> 00:00:40,200
Que?
Si
9
00:00:40,300 --> 00:00:44,601
No, no, no, Solo me la pongo para
dormir, Brooke... Brooooke!
10
00:00:46,500 --> 00:00:48,527
Esto esta