Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{450}T³umaczenie: "Berger & Lopez" z J.A.M.Group
{451}{600}}<<<<<<<<<< Pozdrowienia dla napisy.org >>>>>>>>>>
{736}{814}Zbli¿aj¹ siê wybory...
{815}{920}mog¹ mi bardzo zaszkodziæ,|jeÅli siê tym jakoÅ nie zajmiemy.
{921}{1011}Nie ma siê czym martwiæ, pomo¿emy ci.|Znamy wielu wp³ywowych ludzi,
{1012}{1101}którzy maj¹ wobec nas|d³ugi wdziêcznoÅci.
{1245}{1339}Mamy pieni¹dze, du¿o pieniêdzy...
{1345}{1500}I chcemy mieæ jeszcze wiêcej.|Du¿o wiêcej.
{1504}{1616}Proponujemy przegoniæ ch³opów z ich ziemi.
{1617}{1781}- Nie chcemy tu rozpêtaæ piek³a.|- Wy nie, ale ja tak.
{1809}{1892}Wszystko o co proszê, to odro
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:30,900
Ãà ì.
2
00:00:35,600 --> 00:00:36,900
Ãêîðåå!
3
00:01:01,500 --> 00:01:03,400
Ãîòåëà áû ÿ èìåòü òà êîé äóõ,
êà ê ó òåáÿ, Ãîóçè.
4
00:01:03,900 --> 00:01:06,300
ÃÃÃ¥ êà æåòñÿ, ÿ ÃÃ¥ ñìîãëà áû
ïðîéòè ÷åðåç ýòî, åñëè áû ÃÃ¥ Ãà ððè.
5
00:01:08,300 --> 00:01:09,700
Ãîé äîì òåïåðü
ÃÃ¥ òà êîé ïóñòîé.
6
00:01:10,600 --> 00:01:11,965
Ãà çà ãëÿäûâà åò
êà æäûé äåÃü.
7
00:01:12,000 --> 00:01:14,600
Ãðèâîçèò ëåêà ðñòâà è
âñ¸