Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for John Doe Blood by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,424 --> 00:00:09,463
Oi, moço do piano.
2
00:00:10,863 --> 00:00:13,041
Tommy... Tommy... Thomas... Thomas...
3
00:00:13,833 --> 00:00:14,252
Você está atrasado.
4
00:00:14,743 --> 00:00:16,100
Oi, Digger
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,700
Eu achei que você tivesse dito que o seu nome era John...
6
00:00:18,700 --> 00:00:20,700
Eu também...
7
00:00:20,700 --> 00:00:23,300
Antes disso..
8
00:00:23,300 --> 00:00:25,400
Você tem alguns produtos quÃmicos aÃ?
9
00:00:25,400 --> 00:00:29,200
Claro. Eu carrego comigo onde quer que eu vá.
10
00:00:29,200 --> 00:00:33,20
Subtitles for John Doe Blood
keywords: john, doe, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, 10, blood, lines, pdtv, fov,
original filename: John Doe - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 570af171884464225903f681edd285f5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,245 --> 00:00:06,863
Ol?, pianista.
2
00:00:10,565 --> 00:00:11,652
Est?s atrasado.
3
00:00:11,652 --> 00:00:12,653
Boas, Digger.
4
00:00:13,141 --> 00:00:15,144
Parecia-me que tinhas dito
que o teu nome era John.
5
00:00:15,641 --> 00:00:16,956
Tamb?m eu.
6
00:00:17,567 --> 00:00:20,700
Antes disto.
7
00:00:20,700 --> 00:00:21,743
Tens por a? etanol?
8
00:00:21,968 --> 00:00:24,874
Claro. Vai comigo para
onde quer que eu v?.
9
00:00:26,021 --> 00:00:28,505
Espera a?. Ou melhor...
10
00:00:30,036 --> 00:00:33,215
Tommy... Gosto da pronuncia??o.
11
00:00:34,674
Subtitles for John Doe Blood
keywords: john, doe, season, 1, cz, s01e01, pilot, ftv, s01e05, deux, pdtv, fov, s01e02, blood, lines, 10, verze, s01e03, re, me, s01e04, past, imperfect,
original filename: John_Doe_-_Season_1_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,936 --> 00:02:20,927
Kde to jsem?
2
00:02:22,250 --> 00:02:23,759
U pobøežà Seattlu.
3
00:02:25,753 --> 00:02:27,139
Vy mluvÃte Khmersky?
4
00:02:28,397 --> 00:02:30,601
Khmersky? Ne, nemluvÃm.
5
00:02:32,185 --> 00:02:34,483
Ale mluvÃte KhmerÅ¡tinou.
6
00:02:35,331 --> 00:02:36,624
NevÃm, co si...
7
00:02:38,353 --> 00:02:39,863
Asi... tak opravdu mluvÃm.
8
00:03:09,419 --> 00:03:10,584
Kolik vidÃte prstù?
9
00:03:12,818 --> 00:03:13,826
Ãtyøi.
10
00:03:16,250 --> 00:03:19,053
Palec se vyznaèuje tÃm, že se skládá ze dvou èlánkù,
11
00:03:20,2
Subtitles for John Doe Blood
keywords: john, doe, 2002, 3, 9, 7, fps, 1x0, 5, deux, 1303, blood, lines, mind, games, 1349, 6, low, art, 4, past, imperfect, 1, pilot, tv, english, ftv, 10, manifest, destiny, pdtv, fov, 8, idaho, 11, the, mourner, do, re, me,
original filename: 41667-John_Doe_(2002)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,523 --> 00:00:02,900
<i>Acordei numa ilha,
na costa de Seattle.
2
00:00:03,701 --> 00:00:05,534
<i>Não sei como
fui lá parar.
3
00:00:05,865 --> 00:00:06,856
<i>Ou quem era.
4
00:00:07,390 --> 00:00:09,605
<i>Mas parecia saber
tudo o resto.
5
00:00:10,266 --> 00:00:12,265
<i>Havia coisas sobre mim
que não entendia.
6
00:00:12,489 --> 00:00:15,016
<i>A marca, ser daltónico.
7
00:00:15,687 --> 00:00:18,119
<i>E enquanto o meu dom dava
respostas aos outros...
8
00:00:19,046 --> 00:00:20,981
<i>...eu ainda procurava pelo meu Eu.
9
00:00:22,235 --> 00:00:23,536
<i>O m
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, s02e0, 4, lol, first, down, s02e04, s02e1, 2, xor, disconnect, s02e12, 3, scan, s02e03, 7, buried, s02e07, 9, unearthed, s02e09, bolshoi, booze, s02e11, 6, subdivision, s02e06, 5, map, 1213, s02e05, rendezvous, s02e10, notv, bad, blood, s02e17, s02e2, proper, hd, panama, s02e20, john, doe, s02e14, s02e02, sweet, caroline, s02e19, s02e15, s02e16, fov, 8, wash, s02e18, dead, fall, s02e08, s02e13, manhunt, s02e01,
original filename: 5742.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:02,680
Wat voorafging in Prison Break.
2
00:00:02,730 --> 00:00:05,550
Die eikels zijn dood meer waard
dan wij levend.
3
00:00:05,580 --> 00:00:07,840
Als toch iemand dat geld gaat innen,
dan kan ik diegene wel zijn.
4
00:00:07,870 --> 00:00:12,280
Dat soort werk gaat makkelijker
met een paar extra handen.
5
00:00:13,550 --> 00:00:15,690
Ik wil duikers in die rivier.
6
00:00:15,760 --> 00:00:18,190
Ben jij Scott Kolbrenner?
- Jij bent vast Debra Jean.
7
00:00:18,200 --> 00:00:20,070
Leuk je te ontmoeten.
- Insgelijks.
8
00:00:20,090 --> 00:00:26,550
Fibonacc
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, sona, 2007, 2, cd, english, en, 2x1, bolshoi, booze, disconnect, 6, chicago, rendezvous, 2x0, otis, bad, blood, 2x2, fin, del, camino, 4, first, down, manhunt, panama, buried, 3, scan, 8, wash, subdivision, dead, fall, john, doe, 5, the, message, killing, box, 9, unearthed, sweet, caroline, map, 1213,
original filename: Prison Break Sona - 2007 - 22CD - English - en - 97e380fe62669ecef67d63ffb3fd08c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,213 --> 00:00:03,704
Previously on Prison Break...
2
00:00:04,996 --> 00:00:07,389
There's one big difference
between you and I, Michael.
3
00:00:07,419 --> 00:00:08,823
You can't kill.
4
00:00:09,238 --> 00:00:11,398
- I will get you.
- This is, uh...
5
00:00:12,597 --> 00:00:15,655
in case you run into
trouble down the road.
6
00:00:15,793 --> 00:00:18,347
Lincoln, he really wants to
see you and your brother.
7
00:00:18,377 --> 00:00:20,914
He hasn't seen Michael
since he was ten years old.
8
00:00:21,052 --> 00:00:23,919
- Why are we going?
- Michael never met your gr
Subtitles for John Doe Blood
keywords: 3, 4, prison, break3, 2005, 2, fps, dizi, en, divxforever, break, s02e1, the, killing, box, wat, s02e13, bolshoi, booze, saints, s02e11, john, doe, s02e14, message, s02e15, 9, sweet, caroline, s02e19, s02e0, manhunt, proper, s02e01, 6, chicago, s02e16, first, down, s02e04, rendezvous, s02e10, scan, s02e03, 8, wash, s02e18, s02e2, fin, del, camino, s02e21, dead, fall, s02e08, otis, s02e02, 7, buried, s02e07, subdivision, s02e06, disconnect, s02e12, panama, s02e20, bad, blood, s02e17, sona, s02e22, unearthed, s02e09, map, 1213, s02e05,
original filename: 34Prison Break34 (2005) - DVDRip - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,997
Previously on Prison Break:
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,227
We're staying.
3
00:00:05,572 --> 00:00:07,437
Give them hell.
4
00:00:14,381 --> 00:00:15,370
Bill, don't do this.
5
00:00:15,548 --> 00:00:18,449
I've dedicated my life to this country,
to President Reynolds.
6
00:00:18,618 --> 00:00:21,519
- I've been a perfect soldier.
- Every photo, file. Get rid of all.
7
00:00:21,688 --> 00:00:22,746
Bill, don't do this.
8
00:00:22,922 --> 00:00:24,549
You left a message for Mr. Geary.
9
00:00:24,724 --> 00:00:26,589
I'm gonna gut you, bow to stern.
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, greek, gr, 2x2, sona, 02x1, disconnect, 02x0, 3, scan, 8, wash, map, 1213, 6, chicago, the, killing, box, dead, fall, fin, del, camino, 9, sweet, caroline, message, unearthed, otis, 4, john, doe, subdivision, bolshoi, booze, manhunt, panama, rendezvous, 7, buried, first, down, bad, blood,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - Greek - gr - d81ab5922975f22301dc86558a128b8a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,320
<i>??? ??????????? ?????????...</i>
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,690
???? ?????????? ????????, ????? ?????-
???????? ??? ????? ???????? ?? ?????????.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,460
?? ???????????? ??? ???
????? ??? ??? ?? ?????????.
4
00:00:08,510 --> 00:00:10,300
?????;
5
00:00:11,880 --> 00:00:16,590
- ???? ?????? ??? ?? ????, ????? ???;
- ??? ??? ????? ????????? ?? ????.
6
00:00:16,640 --> 00:00:20,590
- ????? ??? ?????? ??? ??????????.
- ???? ????? ?? ?????? ?? ???;
7
00:00:20,630 --> 00:00:22,500
??' ????, ?????? ?? ???
???? ????? ??? ??????.
8
00
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, english, en, 8, dead, fall, 3, scan, 1, fin, del, camino, rendezvous, disconnect, 4, first, down, bolshoi, booze, otis, 7, buried, 9, unearthed, panama, map, 1213, sona, 6, subdivision, sweet, caroline, chicago, the, killing, box, message, bad, blood, john, doe, manhunt, wash,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - English - en - 77c9869e253b3c51dcb1c71d9ddb54f4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,819 --> 00:00:02,178
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,593 --> 00:00:04,236
I got nothing against you, kid.
3
00:00:04,327 --> 00:00:06,866
- What are you doing, man?
- What they do.
4
00:00:09,779 --> 00:00:12,332
Your pal Manche told me all
about your little treasure hunt
5
00:00:12,362 --> 00:00:16,035
for Westmoreland's stash.
We're going to Utah.
6
00:00:16,172 --> 00:00:17,674
Fooled you.
7
00:00:17,811 --> 00:00:19,452
Hands behind your back.
8
00:00:19,868 --> 00:00:21,840
- Make yourself at home.
- Sure.
9
00:00:26,166 --> 00:00:28,247
Your father got a
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, season, 2, pt, djj, home, sapo, s02e2, 1, fin, del, camino, s02e21, sona, s02e22, panama, s02e20, s02e0, map, 1213, s02e05, s02e1, 8, wash, s02e18, the, message, s02e15, otis, s02e02, killing, box, s02e13, 6, chicago, s02e16, dead, fall, s02e08, 7, bad, blood, s02e17, manhunt, s02e01, 4, john, doe, s02e14, bolshoi, booze, s02e11, 9, unearthed, s02e09, s0, extra, special, road, to, freedom, subdivision, s02e06, buried, s02e07, scan, s02e03, sweet, caroline, s02e19, first, down, s02e04, disconnect, s02e12,
original filename: Prison Break (2005) - Season 2 - HDTV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
<i>No epis?dio anterior
de Prison Break</i>
2
00:00:01,800 --> 00:00:02,800
Vamos para onde?
3
00:00:03,200 --> 00:00:04,200
Para onde quisermos.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,600
J? n?o sou o irm?o de que te lembras.
5
00:00:09,500 --> 00:00:10,500
Eu mudei.
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,100
E vou fazer algo
7
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
que muita gente
8
00:00:13,400 --> 00:00:14,700
vai achar horr?vel.
9
00:00:15,200 --> 00:00:17,100
Lembra-te s?
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,600
do irm?o com quem cresceste.
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,900
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, 2, cd, english, en, 8, dead, fall, 3, scan, 1, fin, del, camino, rendezvous, disconnect, 4, first, down, bolshoi, booze, otis, 7, buried, 9, unearthed, panama, map, 1213, sona, 6, subdivision, sweet, caroline, chicago, the, killing, box, message, bad, blood, john, doe, manhunt, wash,
original filename: Prison Break - 2005 - 22CD - English - en - 2c6eaa86dec28070f9ac4c35f6544286.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,250
Previously on prison break:
2
00:00:02,290 --> 00:00:03,810
I got nothing against you, kid.
3
00:00:03,840 --> 00:00:04,970
What are you doing, man?
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,280
But they do.
5
00:00:09,480 --> 00:00:14,180
Your pal Manche told me all about your
little treasure hunt for Westmoreland's stash.
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,980
We're going to Utah.
7
00:00:16,030 --> 00:00:17,390
Fooled you.
8
00:00:17,490 --> 00:00:19,470
Hands behind your back.
9
00:00:19,610 --> 00:00:21,530
Make yourself at home. Sure.
10
00:00:26,370 --> 00:00:
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, season, 2, pt, djj, home, sapo, s02e2, 1, fin, del, camino, s02e21, sona, s02e22, s02e1, rendezvous, s02e10, panama, s02e20, s02e0, map, 1213, s02e05, 8, wash, s02e18, the, message, s02e15, otis, s02e02, killing, box, s02e13, 6, chicago, s02e16, dead, fall, s02e08, 7, bad, blood, s02e17, manhunt, s02e01, 4, john, doe, s02e14, bolshoi, booze, s02e11, 9, unearthed, s02e09, s0, extra, special, road, to, freedom, subdivision, s02e06, buried, s02e07, scan, s02e03, sweet, caroline, s02e19, first, down, s02e04, disconnect, s02e12,
original filename: Prison Break (2005) - Season 2 - HDTV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
<i>No epis?dio anterior
de Prison Break</i>
2
00:00:01,800 --> 00:00:02,800
Vamos para onde?
3
00:00:03,200 --> 00:00:04,200
Para onde quisermos.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,600
J? n?o sou o irm?o de que te lembras.
5
00:00:09,500 --> 00:00:10,500
Eu mudei.
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,100
E vou fazer algo
7
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
que muita gente
8
00:00:13,400 --> 00:00:14,700
vai achar horr?vel.
9
00:00:15,200 --> 00:00:17,100
Lembra-te s?
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,600
do irm?o com quem cresceste.
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,900
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, season, 2, pt, djj, home, sapo, s02e2, 1, fin, del, camino, s02e21, sona, s02e22, s02e1, rendezvous, s02e10, panama, s02e20, s02e0, map, 1213, s02e05, 8, wash, s02e18, the, message, s02e15, otis, s02e02, killing, box, s02e13, 6, chicago, s02e16, dead, fall, s02e08, 7, bad, blood, s02e17, manhunt, s02e01, 4, john, doe, s02e14, bolshoi, booze, s02e11, 9, unearthed, s02e09, s0, extra, special, road, to, freedom, subdivision, s02e06, buried, s02e07, scan, s02e03, sweet, caroline, s02e19, first, down, s02e04, disconnect, s02e12,
original filename: Prison Break (2005) - Season 2 - HDTV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
<i>No epis?dio anterior
de Prison Break</i>
2
00:00:01,800 --> 00:00:02,800
Vamos para onde?
3
00:00:03,200 --> 00:00:04,200
Para onde quisermos.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,600
J? n?o sou o irm?o de que te lembras.
5
00:00:09,500 --> 00:00:10,500
Eu mudei.
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,100
E vou fazer algo
7
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
que muita gente
8
00:00:13,400 --> 00:00:14,700
vai achar horr?vel.
9
00:00:15,200 --> 00:00:17,100
Lembra-te s?
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,600
do irm?o com quem cresceste.
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,900
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, season, 2, pt, djj, home, sapo, s02e2, 1, fin, del, camino, s02e21, sona, s02e22, s02e1, rendezvous, s02e10, panama, s02e20, s02e0, map, 1213, s02e05, 8, wash, s02e18, the, message, s02e15, otis, s02e02, killing, box, s02e13, 6, chicago, s02e16, dead, fall, s02e08, 7, bad, blood, s02e17, manhunt, s02e01, 4, john, doe, s02e14, bolshoi, booze, s02e11, 9, unearthed, s02e09, s0, extra, special, road, to, freedom, subdivision, s02e06, buried, s02e07, scan, s02e03, sweet, caroline, s02e19, first, down, s02e04, disconnect, s02e12,
original filename: Prison Break (2005) - Season 2 - HDTV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
<i>No epis?dio anterior
de Prison Break</i>
2
00:00:01,800 --> 00:00:02,800
Vamos para onde?
3
00:00:03,200 --> 00:00:04,200
Para onde quisermos.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,600
J? n?o sou o irm?o de que te lembras.
5
00:00:09,500 --> 00:00:10,500
Eu mudei.
6
00:00:10,700 --> 00:00:12,100
E vou fazer algo
7
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
que muita gente
8
00:00:13,400 --> 00:00:14,700
vai achar horr?vel.
9
00:00:15,200 --> 00:00:17,100
Lembra-te s?
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,600
do irm?o com quem cresceste.
11
00:00:19,800 --> 00:00:20,900
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, s02e0, 7, buried, hr, 5, 1, ctu, s02e07, 8, dead, fall, s02e08, lol, s02e1, 4, john, doe, s02e14, 6, subdivision, map, 1213, lo, s02e06, xor, s02e05, chicago, notv, s02e16, 2, disconnect, nbs, s02e12, otis, s02e02, bolshoi, booze, s02e11, bad, blood, crimson, s02e17, the, message, s02e15, rendezvous, s02e10, manhunt, s02e01, killing, box, s02e13, scan, s02e03, fqm, first, down, s02e04, 9, unearthed, s02e09, repack, dimension, proper, fov,
original filename: 5690.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,860
Wat voorafging:
2
00:00:01,930 --> 00:00:03,905
De ranch is weg, Micheal.
- We moeten iets doen.
3
00:00:03,906 --> 00:00:07,276
En we gaan niemand pijn doen.
- Ik heb een idee.
4
00:00:08,281 --> 00:00:11,080
Het spijt me dat ik u lastig val, mevrouw.
Is uw elektriciteit uitgevallen?
5
00:00:11,168 --> 00:00:15,490
Die gevangenen zijn in één van die steden, en
konden maar 100 kilometer in iedere kant uit.
6
00:00:15,960 --> 00:00:17,940
Ik wil alles weten over dat gebied.
7
00:00:18,020 --> 00:00:22,490
Weet je, om eerlijk te zijn
had ik verwacht de pre
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, season, 2, ep, 1, s02e0, manhunt, hr, 5, dimension, s02e01, s02e1, 6, chicago, notv, s02e16, 7, bad, blood, s02e17, 9, sweet, caroline, hd, s02e19, subdivision, map, 1213, lo, s02e06, the, killing, box, xor, s02e13, otis, lol, s02e02, s02e05, 8, dead, fall, s02e08, s02e2, sona, ctu, s02e22, 4, john, doe, s02e14, disconnect, s02e12, repack, rendezvous, s02e10, buried, proper, fov, s02e07, bolshoi, booze, s02e11, panama, nbs, s02e20, fin, del, camino, s02e21, message, s02e15, unearthed, s02e09, fqm, scan, s02e03, first, down, s02e04, wash, crimson, s02e18,
original filename: Prison.Break.Season.2.Ep.1-22.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,641 --> 00:00:02,296
Wat voorafging in Prison Break.
2
00:00:02,597 --> 00:00:03,829
Ik heb die man niet vermoord,
Michael.
3
00:00:03,896 --> 00:00:05,760
Als jij Terrence Steadman
niet vermoordt hebt,
4
00:00:05,827 --> 00:00:08,557
waarom lijkt het er dan op?
5
00:00:08,624 --> 00:00:09,689
Ik haal je hieruit.
6
00:00:09,756 --> 00:00:12,621
Dat is onmogelijk.
- Niet als je dit gebouw ontworpen hebt.
7
00:00:33,668 --> 00:00:34,967
Ik hoop maar dat hij open is, man.
8
00:00:35,034 --> 00:00:38,064
Je vraagt me om de wet te overtreden.
- Ik vraag je om een fout te maken.
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, sezonul, 2, 2005, 3, 9, 7, fps, 2x0, map, 1213, xor, unearthed, 1, manhunt, v, lol, 2x2, panama, proper, hd, 2x1, 4, john, doe, hr, ctu, 8, dead, fall, the, killing, box, repack, bolshoi, booze, otis, sweet, caroline, wash, crimson, bad, blood, fqm, 6, chicago, nbs, buried, mona, si, radu, disconnect, fin, del, camino, rendezvous, message, sona, subdivision, fov, first, down, scan, dimension, starpulse,
original filename: 28581-Prison_Break_-_Sezonul_2_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{134}{182}Din episoadele anterioare:
{185}{232}E ceva la tipul ãsta.
{235}{293}Parcã ºtie unde mergem|ºi ce gândim.
{294}{330}Dacã e adevãrat,|e doar o chestiune de timp...
{331}{377}...pânã va afla despre|banii din Utah...
{379}{412}...drumul nostru spre Mexic...
{414}{440}Totul.
{577}{643}...aveþi dreptul la un avocat|prezent în timpul interogãrii.
{645}{679}Caroline, o aresteazã.
{681}{717}Bineînþeles.|O sã o urmãresc.
{720}{760}Eu am fãcut-o, tatã.
{762}{802}Fã cum þi-am spus.
{804}{891}Altfel vor fi consecinþe care|ne vor afecta pe toþi.
{893}{935}Tatãl meu e colonel|în Forþele Aeriene.
{939}{997}Când i-a
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, 2, s02e07, 72, 1, x26, 4, ctu, s02e1, wat, s02e15, 2x0, map, 1213, xor, 9, unearthed, dimension, s02e11, manhunt, v, lol, s02e0, 8, s02e08, 2x2, panama, proper, hd, saints, 2x1, john, doe, hr, dead, fall, ill, s02e13, the, killing, box, repack, s02e17, bolshoi, booze, otis, s02e19, sweet, caroline, s02e16, s02e12, s02e04, s02e18, wash, crimson, s02e2, s02e21, s02e22, s02e02, bad, blood, fqm, s02e03, chicago, nbs, buried, s02e14, s02e20, mona, si, radu, lse, s02e01, disconnect, fin, del, camino, rendezvous, s02e05, message, sona, subdivision, s02e10, s02e06, s02e09, fov, first, down, scan, starpulse,
original filename: sub_Prison-Break-2005_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,024 --> 00:00:02,623
Din episoadele anterioare:
Ferma a dispãrut, Michael.
2
00:00:02,653 --> 00:00:05,895
Trebuie sã facem ceva,
dar nu o sã rãnim pe nimeni.
3
00:00:05,925 --> 00:00:06,670
Am o idee.
4
00:00:07,965 --> 00:00:10,837
Ãmi pare rãu cã vã deranjez, doamnã.
Vi s-a oprit curentul?
5
00:00:10,976 --> 00:00:12,681
Evadaþii sunt într-unul
din aceste oraºe...
6
00:00:12,711 --> 00:00:15,811
...ºi n-ar fi putut merge mai mult
de 100km în orice direcþie.
7
00:00:15,816 --> 00:00:17,992
Vreau tot ce aveþi
în acel perimetru.
8
00:00:18,022 --> 00:00:1
Subtitles for John Doe Blood
keywords: prison, break, 2005, 2, s02e07, 72, 1, x26, 4, ctu, s02e1, wat, s02e15, 2x0, map, 1213, xor, 9, unearthed, dimension, s02e11, manhunt, v, lol, s02e0, 8, s02e08, 2x2, panama, proper, hd, saints, 2x1, john, doe, hr, dead, fall, ill, s02e13, the, killing, box, repack, s02e17, bolshoi, booze, otis, s02e19, sweet, caroline, s02e16, s02e12, s02e04, s02e18, wash, crimson, s02e2, s02e21, s02e22, s02e02, bad, blood, fqm, s02e03, chicago, nbs, buried, s02e14, s02e20, mona, si, radu, lse, s02e01, disconnect, fin, del, camino, rendezvous, s02e05, message, sona, subdivision, s02e10, s02e06, s02e09, fov, first, down, scan, starpulse,
original filename: 4438-sub_Prison-Break-2005_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,024 --> 00:00:02,623
Din episoadele anterioare:
Ferma a dispãrut, Michael.
2
00:00:02,653 --> 00:00:05,895
Trebuie sã facem ceva,
dar nu o sã rãnim pe nimeni.
3
00:00:05,925 --> 00:00:06,670
Am o idee.
4
00:00:07,965 --> 00:00:10,837
Ãmi pare rãu cã vã deranjez, doamnã.
Vi s-a oprit curentul?
5
00:00:10,976 --> 00:00:12,681
Evadaþii sunt într-unul
din aceste oraºe...
6
00:00:12,711 --> 00:00:15,811
...ºi n-ar fi putut merge mai mult
de 100km în orice direcþie.
7
00:00:15,816 --> 00:00:17,992
Vreau tot ce aveþi
în acel perimetru.
8
00:00:18,022 --> 00:00:1