Search Movie Subtitles results for joe the king by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,153 --> 00:01:13,150
DŽO FACA
2
00:01:13,153 --> 00:01:15,383
U redu, Doan, poèeæemo s tobom.
3
00:01:15,422 --> 00:01:17,447
Moja mama radi kao doktorka...
4
00:01:17,491 --> 00:01:19,584
na mestu gde se raðaju bebe.
5
00:01:23,130 --> 00:01:26,224
Zašto nam ne kažeš šta
je tvoj cilj u životu.
6
00:01:26,266 --> 00:01:28,632
Želim da budem pekarka
i da pravim krofne.
7
00:01:28,668 --> 00:01:31,102
U redu, ko je sledeæi?
8
00:01:37,778 --> 00:01:39,075
Džozef?
9
00:01:44,651 --> 00:01:46,585
Valjda...
10
00:01:50,757 --> 00:01:52,691
pevaè...
11
0
127 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
12 x
74 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{0}{71}Previously on ''Stargate SG-1'';
{80}{137}Ie?irile sunt blocate, Maiorule.
{140}{190}Cine e?ti tu?|Ce naiba caut eu aici?
{192}{320}Numele meu este Adrian Conrad.|Sunte?i aici din cauza mea.
{322}{437}- Pentru ce au fost milioane? |- M?rfurile ruse?ti pe care le-am v?ndut c?tre Zetatron.
{440}{477}- Ce? |- Un simbiot.
{480}{600}Conrad este ?n ultimele faze ale unei foarte rari|boli cunoscut? ca sindromul Burchardt.
{602}{722}Afecteaz? sistemul imunitar, l?s?nd|corpul vulnerabil la o mul?ime de boli.
{722}{842}- ?i nu are tratament cunoscut. |- Except?nd puterea de vindecare a unui simbiot.
{842}{892}Unde te duci?
{1012}{1082}?mpu?c?-m?|?i vei omor? gazda.
{1197}
- 1x01 Don't Eat the Snow in Hawaii.srt
- 1x02 China Doll.srt
- 1x03 Thank Heaven for Little Girls and Big Ones Too.srt
- 1x04 No Need to Know.srt
- 1x05 Skin Deep.srt
- 1x06 Never Again… Never Again.srt
- 1x07 The Ugliest Dog in Hawaii.srt
- 1x08 Missing in Action.srt
- 1x09 Lest We Forget.srt
- 1x10 The Curse of the King Kamehameha Club.srt
- 1x11 Thicker Than Blood.srt
- 1x12 All Roads Lead to Floyd.srt
- 1x13 Adelaide.srt
- 1x14 Don't Say Goodbye.srt
- 1x15 The Black Orchid.srt
- 1x16 J. Digger Doyle.srt
- 1x17 Beauty Knows No Pain.srt
- 1x18 Billy Joe Bob.srt
- 2x04 From Moscow To Maui.srt
- 2x05-E06 Memories Are Forever.srt
- 2x09 Mad Buck Gibson.srt
- 2x10 The Taking Of Dick McWilliams.srt
- 2x11 The Sixth Position.srt
- 2x12 Ghost Writer.srt
- 2x13 The Jororo Kill.srt
- 2x14 Computer Date.srt
- 2x17 One More Summer.srt
- 2x18 Texas Lightning.srt
- 2x19 Double Jeopardy.srt
- 2x20 The Last Page.srt
- 2x21 The Elmo Ziller Story.srt
- 2x22 Three Minus Two.srt
- 3x01,S03E02 Did You See The Sunrise.srt
- 3x03 Ki' i's Don't Lie.srt
- 3x04 The Eighth Part Of The Village.srt
- 3x05 Past Tense.srt
- 3x06 Black On White.srt
- 3x07 Flashback.srt
- 3x08 Foiled Again.srt
- 3x09 Mr White Death.srt
- 3x10 Mixed Doubles.srt
- 3x11 Almost Home.srt
- 3x12 Heal Thyself.srt
- 3x13 Of Sound Mind.srt
- 3x14 The Arrow That Is Not Aimed.srt
- 3x15 Basket Case.srt
- 3x16 Birdman Of Budapest.srt
- 3x17 I Do.srt
- 3x18 Forty Years From Sand Island.srt
- 3x19 Legacy From A Friend.srt
- 3x20 Two Birds Of A Feather.srt
- 3x21 By Its Cover.srt
- 3x22 The Big Blow.srt
- 3x23 Faith And Begorrah.srt
54 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,123 --> 00:00:28,322
Newspapers from 1936? All
about the Danforth murder case.
2
00:00:29,129 --> 00:00:33,031
- You're the private eye.
- You must be the dame in trouble.
3
00:00:33,066 --> 00:00:37,560
- l don't think you're in any condition to drive.
- Of course l can drive.
4
00:00:38,605 --> 00:00:41,733
T.C.? l knew l'd find you here, buddy!
5
00:00:41,775 --> 00:00:44,209
l ain't never seen you before in my life.
6
00:00:44,244 --> 00:00:46,906
- You get away from us.
- My father is innocent.
7
00:00:46,946 --> 00:00:49,540
l don't wanna see you till they execute him.
8
00:00:49,582 --> 00:00:52,983
T.C., behind you!
9
00:02:00,4
127 file(s), added on: 2010-03-29
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,480 --> 00:00:19,240
(Stargate alarm)
2
00:00:28,520 --> 00:00:29,840
- George.
- Jacob.
3
00:00:30,000 --> 00:00:32,720
Colonel O'Neill... Teal'c... Daniel.
4
00:00:32,880 --> 00:00:34,040
Sam.
5
00:00:37,840 --> 00:00:39,880
- How are you doing, kid?
- OK, Dad.
6
00:00:41,080 --> 00:00:44,680
So, you guys are the talk
of the Tok'ra water cooler.
7
00:00:44,840 --> 00:00:47,280
- For what?
- Kicking some major Hathor behind.
8
00:00:47,440 --> 00:00:51,840
Yes, we do take pride in good work.
But that's not why you're here?
9
00:00:52,160 --> 00:00:54,280
No. We need
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,153 --> 00:01:13,150
DŽO FACA
2
00:01:13,153 --> 00:01:15,383
U redu, Doan, poèeæemo s tobom.
3
00:01:15,422 --> 00:01:17,447
Moja mama radi kao doktorka...
4
00:01:17,491 --> 00:01:19,584
na mestu gde se raðaju bebe.
5
00:01:23,130 --> 00:01:26,224
Zašto nam ne kažeš šta
je tvoj cilj u životu.
6
00:01:26,266 --> 00:01:28,632
Želim da budem pekarka
i da pravim krofne.
7
00:01:28,668 --> 00:01:31,102
U redu, ko je sledeæi?
8
00:01:37,778 --> 00:01:39,075
Džozef?
9
00:01:44,651 --> 00:01:46,585
Valjda...
10
00:01:50,757 --> 00:01:52,691
pevaè...
11
0
- Stargate SG-1 S08xE04 - Zero Hour WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE09 Sacrifices ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE16 The Reckoning (part 1).PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE10 Endgame.ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE01+02 - New Order WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE06 Avatar ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE03 - Lockdown WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE20 Moebius(part2).Fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE11 Gemini.ws.pdtv-fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE07 Affinity ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE12 Prometheus Unbound.ws.pdtv-fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE19 Moebius(part1).Fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE08 Covenant ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE17 - Reckoning.(Part.2).PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE14 Full Alert.PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE15 Citizen Joe.PDTV-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE18 - Threads.FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE05 - Icon WS.DSRip.XviD-LOL.srt
- Stargate SG-1 S08xE13 It's Good To Be King.PDTV-FoV.srt
19 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,792 --> 00:00:03,212
Voorheen in Stargate SG-1
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,463
k ben Ba'al.
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,381
Zoals in Bocce?
4
00:00:07,674 --> 00:00:10,594
De stad die we zoeken ligt
onder het ijs van Antarctica.
5
00:00:10,802 --> 00:00:13,889
We zijn helemaal naar hier gekomen, om te
ontdekken dat we de hele weg terug moeten.
6
00:00:13,889 --> 00:00:15,015
Nee.
7
00:00:16,225 --> 00:00:17,476
Krachtbron.
8
00:00:18,769 --> 00:00:22,481
Dit oude wapen, zo'n geavnceerd stuk technologie.
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,108
De energie hiervoor nodig moet eno
- Stargate.SG-1.S08E13.It's.Good.to.Be.King.fov.sub
- Stargate.SG-1.S08E13.It's.Good.to.Be.King.ws.dvdrip.xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E20.Moebius.Part.2.WS.P DTV.XviD-FOV.sub
- Stargate.SG-1.S08E08.Covenant.dsrip.xvid .lol.sub
- Stargate.SG-1.S08E11.Gemini.ws.dvdrip.xv id.sub
- Stargate.SG-1.S08E05.Icon.ws.dvdrip.xvid .sub
- Stargate.SG-1.S08E10.Endgame.dsrip.xvid. lol.sub
- Stargate.SG-1.S08E17.Reckoning.Part.2.WS .PDTV.XviD-FOV.sub
- Stargate.SG-1.S08E20.Moebius.Part.2.ws.d vdrip.xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E15.Citizen.Joe.ws.dvdrip.xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E17.Reckoning.Part.2.ws .dvdrip.xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E16.Reckoning.Part.1.ws .dvdrip.xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E16.Reckoning.Part.1.WS .PDTV.XviD-FOV.sub
- Stargate.SG-1.S08E12.Prometheus.Unbound.fov.sub
- Stargate.SG-1.S08E19.Moebius.Part.1.WS.P DTV.XviD-FOV.sub
- Stargate.SG-1.S08E04.Zero.Hour.ws.dvdrip .xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E03.The.Lockdown.PDTV.XViD- LOL.sub
- Stargate.SG-1.S08E03.The.Lockdown.ws.dvdrip. xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E06.Avatar.ws.dvdrip.xv id.sub
- Stargate.SG-1.S08E18.Threads.WS.PDTV.Xvi D-FOV.sub
- Stargate.SG-1.S08E04.Zero.Hour.PDTV.XViD -SFM.sub
- Stargate.SG-1.S08E07.Affinity.WS.DSRip.X ViD-LOL.sub
- Stargate.SG-1.S08E09.Sacrifices.dsrip.xv id.lol.sub
- Stargate.SG-1.S08E07.Affinity.ws.dvdrip. xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E18.Threads.ws.dvdrip.x vid.sub
- Stargate.SG-1.S08E10.Endgame.ws.dvdrip.x vid.sub
- Stargate.SG-1.S08E08.Covenant.ws.dvdrip. xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E05.Icon.WS.DSR.XViD-LO L.sub
- Stargate.SG-1.S08E01-02.New.Order.ws.dvd rip.xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E09.Sacrifices.ws.dvdri p.xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E11.Gemini.fov.sub
- Stargate.SG-1.S08E06.Avatar.WS.DSR.XViD- LOL.sub
- Stargate.SG-1.S08E12.Prometheus.Unbound.ws.dvdrip .xvid.sub
- Stargate.SG-1.S08E19.Moebius.Part.1.ws.d vdrip.xvid.sub
- Stargate SG-1.[08x01].[08x02].New Order.sub
- Stargate.SG-1.S08E01-02.New.Order.WS.DSR ip.XViD-SFM.sub
- Stargate.SG-1.S08E14.Full.Alert.fov.sub
- Stargate.SG-1.S08E15.Citizen.Joe.WS.PDTV.XviD-FOV.su b
- Stargate.SG-1.S08E14.Full.Alert.ws.dvdri p.xvid.sub
39 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{39}{133}Sota Baalin ja järjestelmäherrojen|välillä on saavuttanut kriittisen pisteen.
{139}{210}Tokârien tietojen mukaan,|Bastet ja Olokun ovat kuolleet, -
{211}{310}Morrigan on antautunut ja|herra Yu ja Materazu kilpailevat armeijoillaan -
{311}{363}mikä luultavasti tulee olemaan|heidän viimeinen taistelunsa.
{364}{440}Kuten arvelimmekin, jaffat eivät|pärjänneet Kullin sotilaita vastaan.
{443}{510}Tok'rien mielestä meidän pitäisi tietää,|että lähestyvän tappion tapauksessa, -
{511}{590}jotkut järjestelmäherrat etsivät|aktiivisesti piilopaikkoja.
{591}{710}Heidän kauan sitten hylkäämänsä|planeetat ovat
- Stargate SG-1 S08xE03 - Lockdown WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE18 - Threads.FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE14 Full Alert.PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE07 Affinity ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE13 It's Good To Be King.PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE12 Prometheus Unbound.ws.pdtv-fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE05 - Icon WS.DSRip.XviD-LOL.srt
- Stargate SG-1 S08xE16 The Reckoning (part 1).PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE04 - Zero Hour WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE20 Moebius(part2).Fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE11 Gemini.ws.pdtv-fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE10 Endgame.ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE09 Sacrifices ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE01+02 - New Order WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE08 Covenant ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE19 Moebius(part1).Fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE15 Citizen Joe.PDTV-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE17 - Reckoning.(Part.2).PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE06 Avatar ws.dsrip-lol.srt
19 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,696 --> 00:00:20,156
Wat gebeurt er?
2
00:00:20,156 --> 00:00:23,075
Het is het Russisch Team van het
Internationaal Ruimtestation.
3
00:00:23,075 --> 00:00:29,372
Ze passen hun baan aan om afval van ons
incident in Antarctica te vermijden.
4
00:01:01,859 --> 00:01:03,652
Het is gelukt.
5
00:01:16,621 --> 00:01:20,583
Hij zei, 'Als de AmerIk anen buitenaardse
schepen willen vernietigen,
6
00:01:20,625 --> 00:01:24,628
moeten ze een betere job doen om
hun afval op te ruimen.'
7
00:01:34,095 --> 00:01:35,555
Wat gebeurt er?
8
00:01:35,555 --> 00:01:39,266
Ik weet het niet.
- Stargate SG-1 S08xE09 Sacrifices ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE16 The Reckoning (part 1).PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE03 - Lockdown WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE12 Prometheus Unbound.ws.pdtv-fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE10 Endgame.ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE19 Moebius(part1).Fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE17 - Reckoning.(Part.2).PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE04 - Zero Hour WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE15 Citizen Joe.PDTV-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE13 It's Good To Be King.PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE05 - Icon WS.DSRip.XviD-LOL.srt
- Stargate SG-1 S08xE11 Gemini.ws.pdtv-fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE20 Moebius(part2).Fov.srt
- Stargate SG-1 S08xE14 Full Alert.PDTV-FoV.srt
- Stargate SG-1 S08xE06 Avatar ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE07 Affinity ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE01+02 - New Order WS.DSRip.XviD-SFM.srt
- Stargate SG-1 S08xE08 Covenant ws.dsrip-lol.srt
- Stargate SG-1 S08xE18 - Threads.FoV.srt
19 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,083 --> 00:00:03,086
Teal'c en Bra'tac denken dat de enige manier is om de Systeemheren te elimineren,
2
00:00:03,795 --> 00:00:07,007
is door zoveel mogelijk Jaffa te laten aansluiten als mogelijk.
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,759
Slechts wanneer hun aantal groot genoeg is,
4
00:00:08,842 --> 00:00:12,304
zal het mogelijk zijn om in opstand te komen en alle Goa'ulds in ??n keer te vernietigen.
5
00:00:12,262 --> 00:00:16,266
Zelfs dan nog, Baal heeft de macht over het leger van supersoldaten.
6
00:00:16,308 --> 00:00:17,559
Binnenkomend wormgat
7
00:00:17,601 --> 00:00:20,812
Dus z