Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:01,183 --> 00:01:05,976
Sã fie clar, ne menþinem
puterea pentru a pãstra pacea.
2
00:01:07,429 --> 00:01:10,651
Aºa cã orice adversar
ar trebui sã se întrebe...
3
00:01:11,607 --> 00:01:16,294
dacã consecinþele atacãrii Americii
nu întrec beneficiile potenþiale.
4
00:01:17,355 --> 00:01:19,919
Ca rezultat al activitãþii sovietice,
5
00:01:20,373 --> 00:01:22,993
grupul de cercetãtori
în domeniul fizicii nucleare
6
00:01:23,405 --> 00:01:27,274
a mutat ceasul Apocalipsei
la 5 minute înainte de miezul nopþii.
7
00:01:28,598 --> 00:01:32,366
Distrugere prin rãzboi nuclear.
8
00:01:33,894 --> 00:01:37,562
<i>Ãntrebare. Pe o sc