Search Movie Subtitles results for jj watchmen by relevance:
- Watchmen[2009]DvDrip-aX Xo.srt
- watchmen.cd1.scr.xvid-r oar.srt
- Watchmen.DC.DVDRip.XviD -HNR.CD2.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
- jj-watchmen-cd1.srt
- Watchmen TS XVID - STG.srt
- Watchmen.2009.BRRip.Xvi D.AC3-ViSiON.srt
- Watchmen.READNFO.TS.Xvi D-DEViSE.srt
- Watchmen.2009.BluRay.72 0p.x264.DTS-WiKi.srt
- Watchmen.2009.DVDRIP.Xv iD-ZEKTORM.srt
- cam-wm1.srt
- Watchmen.DC.DVDRip.XviD -HNR.CD1.srt
- Watchmen (2009) [VHS Screener] [Xvid]-Noir.srt
- Watchmen.DC.720p.Bluray .x264-CBGB.srt
- watchmen.cd2.scr.xvid-r oar.srt
- cam-wm2.srt
- Watchmen.EXTENDED.DVDSC R.XviD-REAL.srt
17 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:01,183 --> 00:01:05,976
Sã fie clar, ne menþinem
puterea pentru a pãstra pacea.
2
00:01:07,429 --> 00:01:10,651
Aºa cã orice adversar
ar trebui sã se întrebe...
3
00:01:11,607 --> 00:01:16,294
dacã consecinþele atacãrii Americii
nu întrec beneficiile potenþiale.
4
00:01:17,355 --> 00:01:19,919
Ca rezultat al activitãþii sovietice,
5
00:01:20,373 --> 00:01:22,993
grupul de cercetãtori
în domeniul fizicii nucleare
6
00:01:23,405 --> 00:01:27,274
a mutat ceasul Apocalipsei
la 5 minute înainte de miezul nopþii.
7
00:01:28,598 --> 00:01:32,366
Distrugere prin rãzboi nuclear.
8
00:01:33,894 --> 00:01:37,562
<i>Ãntrebare. Pe o sc
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,155 --> 00:00:23,123
[KETTLE WHISTLING]
2
00:00:23,291 --> 00:00:25,020
<i>MAN 1 [ON TV] :
Wrong, as usual.</i>
3
00:00:25,193 --> 00:00:28,321
<i>The United States' lack of action
in Eastern Europe...</i>
4
00:00:28,496 --> 00:00:32,933
<i>...proves that the Soviet Union's aggression
at the Afghan border...</i>
5
00:00:33,101 --> 00:00:36,264
<i>...will not be opposed publicly
by the United States.</i>
6
00:00:36,437 --> 00:00:37,699
[WHISTLING STOPS]
7
00:00:38,306 --> 00:00:43,642
<i>Issue: The Soviet Union continued
its recent series of military exercises...</i>
8
00:0
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,345 --> 00:00:08,479
- Men hvem skulle ønske å drepe oss nå?
- Jeg vet ikke, men det er farlig her ute.
2
00:00:13,257 --> 00:00:17,325
- Har du hørt noe fra Jon?
- Nei.
3
00:00:20,364 --> 00:00:25,000
- Du kan vel bo hos meg?
- Nei, jeg...
4
00:00:25,100 --> 00:00:32,162
- Jeg vil ikke være til bry.
- Se på det som en tjeneste for meg.
5
00:00:32,276 --> 00:00:36,608
Jeg ville ikke trenge
Ã¥ uroe meg for deg.
6
00:00:38,015 --> 00:00:41,243
Ja vel.
7
00:00:42,319 --> 00:00:47,757
<i>Rorschachs dagbok,
21 oktober, 1985.</i>
8
00:00:47,925 --> 00:00:52,591
<i>I dag
- Watchmen TS XVID - STG.srt
- Watchmen.DC.DVDRip.XviD -HNR.CD1.srt
- Watchmen.DC.DVDRip.XviD -HNR.CD2.srt
- watchmen.cd1.scr.xvid-r oar.srt
- Watchmen.2009.BluRay.72 0p.x264.DTS-WiKi.srt
- Watchmen[2009]DvDrip-aX Xo.srt
- watchmen.cd2.scr.xvid-r oar.srt
- Watchmen.2009.DVDRIP.Xv iD-ZEKTORM.srt
- Watchmen.READNFO.TS.Xvi D-DEViSE.srt
- cam-wm2.srt
- jj-watchmen-cd1.srt
- cam-wm1.srt
- Watchmen (2009) [VHS Screener] [Xvid]-Noir.srt
- Watchmen.EXTENDED.DVDSC R.XviD-REAL.srt
- Watchmen.DC.720p.Bluray .x264-CBGB.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
- Watchmen.2009.BRRip.Xvi D.AC3-ViSiON.srt
17 file(s), added on: 2010-02-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,075 --> 00:00:06,830
Ne menþinem puterea
pentru a pãstra pacea.
2
00:00:08,271 --> 00:00:11,468
Aºa cã orice adversar
ar trebui sã se întrebe...
3
00:00:12,416 --> 00:00:17,066
dacã consecinþele atacãrii Americii
nu întrec beneficiile potenþiale.
4
00:00:18,119 --> 00:00:20,663
Ca rezultat al activitãþii sovietice,
5
00:00:21,113 --> 00:00:23,712
grupul de cercetãtori
în domeniul fizicii nucleare
6
00:00:24,121 --> 00:00:27,959
a mutat ceasul Apocalipsei
la 5 minute înainte de miezul nopþii.
7
00:00:29,273 --> 00:00:33,011
Distrugere prin rãzboi nuclear.
8
- jj-watchmen-cd2.txt
- jj-watchmen-cd1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{100}Ale kto chcia³by nas teraz zabiæ?
{102}{138}Nie wiem.
{141}{217}Ale nie jest tu bezpiecznie.
{335}{429}- ¯adnych wieÅci od Jona?|- Nie.
{435}{538}S³uchaj... mo¿e zatrzymasz siê u mnie?
{557}{585}Nie... ja...
{586}{681}Mi³o z twojej strony,|ale nie chcia³abym siê narzucaæ.
{682}{744}Ale¿ sk¹d...|wyÅwiadczy³abyÅ mi przys³ugê.
{750}{850}Nie musia³bym siê martwiæ,|gdzie siê podziewasz.
{886}{945}Dobrze.
{993}{1103}/Dziennik Rorschacha,|/21 paŸdziernika 1985.
{1126}{1209}/Na skrzy¿owaniu 43. i 7. widzia³em|/Dreiberga i Jupiter,
{1209}{1250}/wychodz¹dzych z restauracji.
{1251}{1323}/Nie rozpoznali mnie bez ma
- jj-watchmen-cd2.txt
- jj-watchmen-cd1..txt
2 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{17}{88}Ale kto chcia³by nas teraz zabiæ?
{90}{127}Nie wiem.
{129}{206}Ale nie jest tu bezpiecznie.
{325}{419}- ¯adnych wieÅci od Jona?|- Nie.
{425}{530}S³uchaj... mo¿e zatrzymasz siê u mnie?
{549}{577}Nie... ja...
{578}{674}Mi³o z twojej strony,|ale nie chcia³abym siê narzucaæ.
{675}{737}Ale¿ sk¹d...|wyÅwiadczy³abyÅ mi przys³ugê.
{743}{844}Nie musia³bym siê martwiæ,|gdzie siê podziewasz.
{881}{940}Dobrze.
{988}{1099}/Dziennik Rorschacha,|/21 paŸdziernika 1985.
{1122}{1205}/Na skrzy¿owaniu 43. i 7. widzia³em|/Dreiberga i Jupiter,
{1206}{1247}/wychodz¹dzych z restauracji.
{1248}{1320}/Nie rozpoznali mnie bez mask
- jj-watchmen-cd2.txt
- jj-watchmen-cd1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x256 23.976fps 701.1 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{17}{83}Kto chcia³by nas zabiæ?
{117}{192}Nie wiem. Ale nie jest tu bezpiecznie.
{310}{419}- Wiêc, ¿adnego znaku od Johna?|- Nie.
{433}{482}S³uchaj...
{491}{547}Mo¿e zostaniesz u mnie?
{562}{651}Nie... to s³odkie, ale nie chcê siê narzucaæ...
{655}{740}Nie nie, pomyÅl o tym jako robieniu mi przys³ugi.
{763}{835}Nie bêdê musia³ siê martwiæ gdzie jesteÅ.
{906}{943}Dobrze.
{1010}{1133}Dziennik Rorschacha.|21 paŸdziernika 1985.
{1145}{1247}Na rogu 43 i 7, zobaczy³em Dreiberga i Laurie opuszczaj¹cych restauracjê.
{1251}{1326}Nie p
- jj-watchmen-cd2.TXT
- jj-watchmen-cd1.TXT
2 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{100}Ale kto chcia³by nas teraz zabiæ?
{102}{138}Nie wiem.
{141}{217}Ale nie jest tu bezpiecznie.
{335}{429}- ¯adnych wieÅci od Jona?|- Nie.
{435}{538}S³uchaj... mo¿e zatrzymasz siê u mnie?
{557}{585}Nie... ja...
{586}{681}Mi³o z twojej strony,|ale nie chcia³abym siê narzucaæ.
{682}{744}Ale¿ sk¹d...|wyÅwiadczy³abyÅ mi przys³ugê.
{750}{850}Nie musia³bym siê martwiæ,|gdzie siê podziewasz.
{886}{945}Dobrze.
{993}{1103}/Dziennik Rorschacha,|/21 paŸdziernika 1985.
{1126}{1209}/Na skrzy¿owaniu 43. i 7. widzia³em|/Dreiberga i Jupiter,
{1209}{1250}/wychodz¹dzych z restauracji.
{1251}{1323}/Nie rozpoznali mnie bez ma
- jj-watchmen-cd1.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,100 --> 00:00:25,900
<i>Kao i obièno u krivu...</i>
2
00:00:25,901 --> 00:00:28,900
<i>Nedostatak djelovanja
SAD u istoènoj Europi</i>
3
00:00:28,901 --> 00:00:32,900
<i>dokazuje, da se agresiji SSSR-a na</i>
4
00:00:32,901 --> 00:00:36,900
<i>granici s Afganistanom, SAD
neæe javno suprotstaviti.</i>
5
00:00:38,900 --> 00:00:44,400
<i>Problem, SSSR je nastavio
nedavnu seriju vojnih vježbi</i>
6
00:00:44,401 --> 00:00:46,500
<i>provodeæi testiranje
atomske bombe</i>
7
00:00:46,501 --> 00:00:51,300
<i>u Amerièkom moru, samo 1500
milja od južne obale Aljaske.</i>
8
00:
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,933 --> 00:00:29,725
<i>Feil, som vanlig. USAs mangel på
handling i Ãsteuropa beviser-</i>
2
00:00:29,825 --> 00:00:37,653
<i>-at de ikke motsatte seg Sovjetunionens
angrep ved den Afghanske grensen.</i>
3
00:00:38,718 --> 00:00:44,308
<i>Problemet: Sovjetunionen fortsetter
å drive sine millitære øvelser-</i>
4
00:00:44,408 --> 00:00:51,722
<i>-med å utføre en bombetest i Beringhavet
i dag, bare 240 mil fra Alaskas sørkyst.</i>
5
00:00:51,825 --> 00:00:56,165
<i>President Richard Nixon erklærte
følgende advarsel til Sovjet:</i>
6
00:00:56,265 --> 00:01:03,768
USA starter
- jj-watchmen_2.txt
- jj-watchmen.1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{62}But who'd wanna kill us now?
{93}{168}I don't know, but it's not safe out here.
{301}{348}So no word from Jon?
{371}{410}No.
{419}{464}Well, listen...
{476}{517}...why don't you come stay with me?
{549}{621}Oh, no.|That's sweet, but I wouldn't wanna impose.
{632}{713}Oh, no. No.|Think of it as doing me a favor.
{757}{813}I wouldn't have to worry about you|being out there.
{895}{924}Okay.
{998}{1128}{Y:i}Rorschach's journal, October 21 st, 1985.
{1132}{1230}{Y:i}On 43rd and 7th, saw Dreiberg|and Jupiter leaving diner.
{1247}{1310}{Y:i}They didn't know me without my mask.
{1331}{1370}{Y:i}An affair?
{1375}{1469}{Y:i}Did she break
- Watchmen.2009.DvDrip[En g]-FXG.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
- jj-watchmen-cd1.srt
- Watchmen (2009) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir.srt
- Watchmen.2009.DVDRIP.Xv iD-ZEKTORM.srt
- Hi.srt
- Watchmen.2009.DVDrip.x2 64.scOrp.srt
- Watchmen.2009.DVDRip AC3.XviD-LTRG.srt
7 file(s), added on: 2009-10-15
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,556 --> 00:00:25,251
<i>Wrong, as usual.</i>
2
00:00:25,458 --> 00:00:28,552
<i>The United States' lack of action
in Eastern Europe...</i>
3
00:00:28,762 --> 00:00:33,165
<i>...proves that the Soviet Union's aggression
at the Afghan border...</i>
4
00:00:33,366 --> 00:00:36,494
<i>...will not be opposed publicly
by the United States.</i>
5
00:00:38,571 --> 00:00:43,873
<i>Issue: The Soviet Union continued
its recent series of military exercises...</i>
6
00:00:44,077 --> 00:00:47,274
<i>...conducting a bomb test today
in the Bering Sea...</i>
7
00:00:47,480 --> 00:00:51,416
<i>...just 1500 miles
off the southern coast of Alaska.</i>
8
00:00
- jj-watchmen-cd1.srt
- Watchmen.2009.DvDrip[En g]-FXG.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
- Watchmen (2009) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir.srt
- Watchmen.2009.DVDRip AC3.XviD-LTRG.srt
- Watchmen.2009.DVDrip.x2 64.scOrp.srt
- Watchmen.2009.DVDRIP.Xv iD-ZEKTORM.srt
- Hi.srt
8 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,189 --> 00:00:24,918
<i>Wrong, as usual.</i>
2
00:00:25,091 --> 00:00:28,219
<i>The United States' lack of action
in Eastern Europe...</i>
3
00:00:28,395 --> 00:00:32,832
<i>...proves that the Soviet Union's aggression
at the Afghan border...</i>
4
00:00:32,999 --> 00:00:36,162
<i>...will not be opposed publicly
by the United States.</i>
5
00:00:38,204 --> 00:00:43,540
<i>Issue: The Soviet Union continued
its recent series of military exercises...</i>
6
00:00:43,710 --> 00:00:46,941
<i>...conducting a bomb test today
in the Bering Sea...</i>
7
00:00:47,113 --> 00:00:51,049
<i>
- Lo straniero.1967.Eng.srt
- jj-watchmen-cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-12-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,933 --> 00:00:29,725
<i>Fel, som vanligt. USA:s brist på
handling i Ãsteuropa bevisar-</i>
2
00:00:29,825 --> 00:00:37,653
<i>-att de inte motsatt sig Sovjetunionens
aggression vid Afghanska gränsen.</i>
3
00:00:38,718 --> 00:00:44,308
<i>Problemet... Sovjetunionen fortsätter
sina millitära övningar-</i>
4
00:00:44,408 --> 00:00:51,722
<i>-med att utföra ett bombtest i Berings hav
idag, endast 240 mil från Alaskas sydkust.</i>
5
00:00:51,825 --> 00:00:56,165
<i>President Richard Nixon utfärdade
den här varningen till Sovjet:</i>
6
00:00:56,265 --> 00:01:03,768
USA börjar
- jj-watchmen-cd1.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,127 --> 00:00:24,959
Errado, como de costume.
2
00:00:25,160 --> 00:00:28,607
A inercia dos EUA
na Europa de leste,
3
00:00:28,608 --> 00:00:33,009
provou que a agressão
soviética na fronteira afegã
4
00:00:33,010 --> 00:00:36,665
não sofrerá oposição pública
por parte dos EUA
5
00:00:38,306 --> 00:00:42,343
Então, a União Soviética continuará
com a série de recentes teste
6
00:00:42,344 --> 00:00:45,828
militares levando a um
teste de bomba, hoje,
7
00:00:45,829 --> 00:00:51,440
a apenas 15.000 milhas
da costa sul do Alaska.
8
00:00:51,441 --> 00:00:55,663
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,155 --> 00:00:23,123
[KETTLE WHISTLING]
2
00:00:23,291 --> 00:00:25,020
<i>MAN 1 [ON TV] :
Wrong, as usual.</i>
3
00:00:25,193 --> 00:00:28,321
<i>The United States' lack of action
in Eastern Europe...</i>
4
00:00:28,496 --> 00:00:32,933
<i>...proves that the Soviet Union's aggression
at the Afghan border...</i>
5
00:00:33,101 --> 00:00:36,264
<i>...will not be opposed publicly
by the United States.</i>
6
00:00:36,437 --> 00:00:37,699
[WHISTLING STOPS]
7
00:00:38,306 --> 00:00:43,642
<i>Issue: The Soviet Union continued
its recent series of military exercises...</i>
8
00:0
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,753
Mas quem iria querer
nos matar agora?
2
00:00:03,796 --> 00:00:06,840
Não sei, mas não
estamos seguros.
3
00:00:13,597 --> 00:00:16,475
- Nenhuma notÃcia do Jon?
- Não.
4
00:00:19,896 --> 00:00:22,315
Por que não
vem morar comigo?
5
00:00:24,359 --> 00:00:27,070
à muito gentil,
mas não quero atrapalhar.
6
00:00:28,363 --> 00:00:30,657
Vai estar
me fazendo um favor.
7
00:00:31,783 --> 00:00:34,953
Não vou ter que me preocupar
com você por aÃ.
8
00:00:37,247 --> 00:00:38,874
Está bem.
9
00:00:41,752 --> 00:00:47,007
Diário de Rorschac
- jj-watchmen-cd1.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,933 --> 00:00:29,725
<i>Fel, som vanligt. USA:s brist på
handling i Ãsteuropa bevisar-</i>
2
00:00:29,825 --> 00:00:37,653
<i>-att de inte motsatt sig Sovjetunionens
aggression vid Afghanska gränsen.</i>
3
00:00:38,718 --> 00:00:44,308
<i>Problemet... Sovjetunionen fortsätter
sina millitära övningar-</i>
4
00:00:44,408 --> 00:00:51,722
<i>-med att utföra ett bombtest i Berings hav
idag, endast 240 mil från Alaskas sydkust.</i>
5
00:00:51,825 --> 00:00:56,165
<i>President Richard Nixon utfärdade
den här varningen till Sovjet:</i>
6
00:00:56,265 --> 00:01:03,768
USA börjar
- jj-watchmen-cd1.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-04-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,899 --> 00:00:25,568
Väärässä, kuten tavallista.
2
00:00:25,819 --> 00:00:29,906
Yhdysvaltain toimettomuus
Itä-Euroopassa vahvistaa, -
3
00:00:29,990 --> 00:00:33,452
että Neuvostoliiton sotilaallinen
painostus Afganistanin rajalla -
4
00:00:33,618 --> 00:00:37,039
jää ilman Yhdysvaltain vastustusta.
5
00:00:38,874 --> 00:00:44,254
Ongelma: Neuvostoliitto jatkaa
sotilaallisia harjoituksiaan -
6
00:00:44,380 --> 00:00:49,343
tehden pommikokeita vain
2 000 kilometrin päässä -
7
00:00:49,510 --> 00:00:51,554
Alaskan etelärannikolta.
8
00:00:51,721 --> 00:00:56,142
- jj-watchmen-cd1.srt
- jj-watchmen-cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,106 --> 00:00:25,025
Faux, comme d'habitude!
2
00:00:25,192 --> 00:00:28,362
L'absence d'action des USA
en Europe de l'Est
3
00:00:28,529 --> 00:00:32,824
prouve que l'agression de l'URSS
à la frontière afghan
4
00:00:33,158 --> 00:00:36,495
ne sera pas dénoncée publiquement
par les USA.
5
00:00:38,330 --> 00:00:39,331
Problème :
6
00:00:39,540 --> 00:00:43,502
l'URSS persiste à effectuer
des exercices militaire
7
00:00:43,669 --> 00:00:46,880
et a testé des bombes aujourd'hui
dans la mer de Béring
8
00:00:47,089 --> 00:00:50,884
à 2 500 km de la côte sud de l'A
There are more subtitles available for Jj Watchmen
Click here to view them