Search Movie Subtitles results for jim jarmusch permanent vacation by relevance:
- [1980] Jim Jarmusch - Permanent Vacation (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,520 --> 00:01:11,320
English subtitles transcribed by
Father Christmas
2
00:04:17,800 --> 00:04:20,360
My name is
Aloysious Christopher Parker
3
00:04:20,800 --> 00:04:23,360
and, if I ever have a son,
he'll be Charles Christopher Parker.
4
00:04:24,880 --> 00:04:26,800
Just like Charlie Parker.
5
00:04:28,000 --> 00:04:30,360
The people I know just call me Allie,
6
00:04:30,480 --> 00:04:33,480
and this is my story -- or part of it.
7
00:04:35,000 --> 00:04:37,120
I don't expect it to explain all that much,
8
00:04:38,760 --> 00:04:42,760
but what's a story anyway,
exce
- [1980] Jim Jarmusch - Permanent Vacation (CZ).sub
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{200}Subtitles translated from polish by DJ|Corrected By Necron
{615}{830}TRVALÃ DOVOLENÃ
{1455}{1590}Film Jima Jarmusche
{1627}{1779}HrajÃ
{6451}{6525}Jmenuji se Aloysious Christopher Parker
{6526}{6625}Jestli budu mÃt nìkdy syna|bude se jmenovat Chars Christopher Parker.
{6625}{6680}Prostì Charlie Parker.
{6704}{6765}Známà mi øÃkajà Allie.
{6766}{6871}To je mùj pøÃbìh, nebo pøinejmenÅ¡Ãm kousek mého pøÃbìhu.
{6875}{7013}Neoèekávám, že bych Vám cokoliv vyjasnil,|ale nakonec co jiného je ...
{7014}{7167}...pøÃbìh, když ne obrázek, který se objevÃ|po spojenà barvièek a rozházených kapek.
{7168}{72
- 1980 - Jim Jarmusch - Permanent Vacation.srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:42,951 --> 00:04:45,510
My name is
Aloysious Christopher Parker
2
00:04:45,950 --> 00:04:48,510
and, if I ever have a son,
he'll be Charles Christopher Parker.
3
00:04:50,031 --> 00:04:51,950
Just like Charlie Parker.
4
00:04:53,150 --> 00:04:55,510
The people I know just call me Allie,
5
00:04:55,630 --> 00:04:58,630
and this is my story -- or part of it.
6
00:05:00,150 --> 00:05:02,270
I don't expect it to explain all that much,
7
00:05:03,910 --> 00:05:07,910
but what's a story anyway,
except one of those connect the dots drawings
8
00:05:08,030 --> 00:05:10,990
that in t
- 1980 - Jim Jarmusch - Permanent Vacation.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:42,951 --> 00:04:45,510
My name is
Aloysious Christopher Parker
2
00:04:45,950 --> 00:04:48,510
and, if I ever have a son,
he'll be Charles Christopher Parker.
3
00:04:50,031 --> 00:04:51,950
Just like Charlie Parker.
4
00:04:53,150 --> 00:04:55,510
The people I know just call me Allie,
5
00:04:55,630 --> 00:04:58,630
and this is my story -- or part of it.
6
00:05:00,150 --> 00:05:02,270
I don't expect it to explain all that much,
7
00:05:03,910 --> 00:05:07,910
but what's a story anyway,
except one of those connect the dots drawings
8
00:05:08,030 --> 00:05:10,990
that in t
- Permanent.Vacation.1980.Jim.Jarmusch.DVDRip.Xvid.Sh areHair.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:42,500 --> 00:04:45,220
<i>Je m'appelle
Aloysious Christopher Parker</i>
2
00:04:45,380 --> 00:04:49,100
<i>et si j'ai un fils il s'appellera
Charles Christopher Parker.</i>
3
00:04:49,380 --> 00:04:51,300
<i>Comme Charlie Parker.</i>
4
00:04:52,500 --> 00:04:54,860
<i>Mais mes amis m'appellent Allie,</i>
5
00:04:54,980 --> 00:04:57,980
<i>et ceci est mon histoire,
du moins en partie.</i>
6
00:04:59,500 --> 00:05:01,620
<i>Ãa n'expliquera pas grand-chose,</i>
7
00:05:03,260 --> 00:05:07,260
<i>mais une histoire,
c'est comme des points qu'on relie</i>
8
00:05:07,380 --> 00:05:
- permanent.vacation.(jim.jarmusch,.1980).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:18,000 --> 00:04:20,720
<i>Me llamo
Aloysious Christopher Parker</i>
2
00:04:20,880 --> 00:04:24,600
<i>y si tengo un hijo se llamará
Charles Christopher Parker.</i>
3
00:04:24,880 --> 00:04:26,800
<i>Como Charlie Parker.</i>
4
00:04:28,000 --> 00:04:30,360
<i>Mis amigos me llaman Allie,</i>
5
00:04:30,480 --> 00:04:33,480
<i>y esta es mi historia,
o parte de ella.</i>
6
00:04:35,000 --> 00:04:37,120
<i>lo cual no explicará mucho,</i>
7
00:04:38,760 --> 00:04:42,760
<i>Una historia, como la de esos dibujos
con puntos que se unen por lÃneas</i>
8
00:04:42,880 --> 00:04:45,840
<i>y que terminan por formar un
- Permanent.Vacation.1980.Jim.Jarmusch.DVDRip.Xvid.Sh areHair.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:42,500 --> 00:04:45,220
<i>Je m'appelle
Aloysious Christopher Parker</i>
2
00:04:45,380 --> 00:04:49,100
<i>et si j'ai un fils il s'appellera
Charles Christopher Parker.</i>
3
00:04:49,380 --> 00:04:51,300
<i>Comme Charlie Parker.</i>
4
00:04:52,500 --> 00:04:54,860
<i>Mais mes amis m'appellent Allie,</i>
5
00:04:54,980 --> 00:04:57,980
<i>et ceci est mon histoire,
du moins en partie.</i>
6
00:04:59,500 --> 00:05:01,620
<i>Ãa n'expliquera pas grand-chose,</i>
7
00:05:03,260 --> 00:05:07,260
<i>mais une histoire,
c'est comme des points qu'on relie</i>
8
00:05:07,380 --> 00:05:
- Permanent.Vacation.1980.Jim.Jarmusch.DVDRip.Xvid.Sh areHair.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:42,500 --> 00:04:45,220
<i>Je m'appelle
Aloysious Christopher Parker</i>
2
00:04:45,380 --> 00:04:49,100
<i>et si j'ai un fils il s'appellera
Charles Christopher Parker.</i>
3
00:04:49,380 --> 00:04:51,300
<i>Comme Charlie Parker.</i>
4
00:04:52,500 --> 00:04:54,860
<i>Mais mes amis m'appellent Allie,</i>
5
00:04:54,980 --> 00:04:57,980
<i>et ceci est mon histoire,
du moins en partie.</i>
6
00:04:59,500 --> 00:05:01,620
<i>Ãa n'expliquera pas grand-chose,</i>
7
00:05:03,260 --> 00:05:07,260
<i>mais une histoire,
c'est comme des points qu'on relie</i>
8
00:05:07,380 --> 00:05:
- permanent.vacation.(jim.jarmusch,.1980).srt
1 file(s), added on: 2010-07-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:18,000 --> 00:04:20,720
<i>Me llamo
Aloysious Christopher Parker</i>
2
00:04:20,880 --> 00:04:24,600
<i>y si tengo un hijo se llamará
Charles Christopher Parker.</i>
3
00:04:24,880 --> 00:04:26,800
<i>Como Charlie Parker.</i>
4
00:04:28,000 --> 00:04:30,360
<i>Mis amigos me llaman Allie,</i>
5
00:04:30,480 --> 00:04:33,480
<i>y esta es mi historia,
o parte de ella.</i>
6
00:04:35,000 --> 00:04:37,120
<i>lo cual no explicará mucho,</i>
7
00:04:38,760 --> 00:04:42,760
<i>Una historia, como la de esos dibujos
con puntos que se unen por lÃneas</i>
8
00:04:42,880 --> 00:04:45,84
- [1980] Jim Jarmusch - Permanent Vacation (CZ).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{200}Subtitles translated from polish by DJ|Corrected By Necron
{615}{830}TRVALÃ DOVOLENÃ
{1455}{1590}Film Jima Jarmusche
{1627}{1779}HrajÃ
{6451}{6525}Jmenuji se Aloysious Christopher Parker
{6526}{6625}Jestli budu mÃt nìkdy syna|bude se jmenovat Chars Christopher Parker.
{6625}{6680}Prostì Charlie Parker.
{6704}{6765}Známà mi øÃkajà Allie.
{6766}{6871}To je mùj pøÃbìh, nebo pøinejmenÅ¡Ãm kousek mého pøÃbìhu.
{6875}{7013}Neoèekávám, že bych Vám cokoliv vyjasnil,|ale nakonec co jiného je ...
{7014}{7167}...pøÃbìh, když ne obrázek, který se objevÃ|po spojenà barvièek a rozházených kapek.
{7168}{72
- [1980] Jim Jarmusch - Permanent Vacation (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,520 --> 00:01:11,320
English subtitles transcribed by
Father Christmas
2
00:04:17,800 --> 00:04:20,360
My name is
Aloysious Christopher Parker
3
00:04:20,800 --> 00:04:23,360
and, if I ever have a son,
he'll be Charles Christopher Parker.
4
00:04:24,880 --> 00:04:26,800
Just like Charlie Parker.
5
00:04:28,000 --> 00:04:30,360
The people I know just call me Allie,
6
00:04:30,480 --> 00:04:33,480
and this is my story -- or part of it.
7
00:04:35,000 --> 00:04:37,120
I don't expect it to explain all that much,
8
00:04:38,760 --> 00:04:42,760
but what's a story anyway,
exce