Search Movie Subtitles results for jet boy 2001 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,500 --> 00:02:24,400
-Lo siento.
2
00:02:24,400 --> 00:02:27,100
-No es cierto.
3
00:02:27,100 --> 00:02:31,100
?Me das un abrazo?
4
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
?Quien es mi hombrecito?
5
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Soy yo.
6
00:02:35,600 --> 00:02:37,300
As? es.
7
00:03:45,400 --> 00:03:49,100
Genial.
8
00:04:24,800 --> 00:04:26,300
?Jordan!
9
00:04:32,400 --> 00:04:33,900
?Lo va a hacer?
10
00:04:33,900 --> 00:04:34,800
S?, lo va a hacer.
11
00:04:34,800 --> 00:04:37,600
Dice que prefiere un
ejemplar vivo.
12
00:04:37,600 --> 00:04:41,300
?Que, vendi
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,499 --> 00:02:14,801
Ho sentito.
2
00:02:14,835 --> 00:02:17,070
Non ero sicuro.
3
00:02:17,137 --> 00:02:21,141
Mi dai un abbraccio?
4
00:02:21,808 --> 00:02:24,211
Chi ? il mio ometto?
5
00:02:24,244 --> 00:02:25,779
Sono io.
6
00:02:25,812 --> 00:02:27,281
? cos?.
7
00:03:35,415 --> 00:03:39,119
Fantastico.
8
00:04:14,788 --> 00:04:16,290
Jordan!
9
00:04:22,362 --> 00:04:23,564
Lo farai?
10
00:04:23,630 --> 00:04:24,731
S?, lo far?.
11
00:04:24,765 --> 00:04:28,001
Dice che preferisce un
esemplare vivo.
12
00:04:28,068 --> 00:04:31,236
Vendi il culo a n
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,924 --> 00:02:09,824
Sorry.
2
00:02:09,824 --> 00:02:12,524
No you're not!
3
00:02:12,524 --> 00:02:16,524
Do I get a hug?
4
00:02:17,224 --> 00:02:19,624
Who's my little man?
5
00:02:19,624 --> 00:02:21,024
I am.
6
00:02:21,024 --> 00:02:22,724
Yeah.
7
00:03:30,824 --> 00:03:34,524
Just great.
8
00:04:10,224 --> 00:04:11,724
Jordan!
9
00:04:17,824 --> 00:04:19,324
Will he do it?
10
00:04:19,324 --> 00:04:20,224
Yes, he'll do it.
11
00:04:20,224 --> 00:04:23,024
He says he prefers a live specimen.
12
00:04:23,024 --> 00:04:26,724
Did you sell your little
a
- Jet Boy (2001).DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
*A gay boy*
2
00:02:22,500 --> 00:02:24,400
Sorry.
3
00:02:24,400 --> 00:02:27,100
No you're not!
4
00:02:27,100 --> 00:02:31,100
Give me a hug?
5
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
Who is my little man?
6
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Me.
7
00:02:35,600 --> 00:02:37,300
As is.
8
00:03:45,400 --> 00:03:49,100
Just great.
9
00:04:24,800 --> 00:04:26,300
Jordan!
10
00:04:32,400 --> 00:04:33,900
Will he do it?
11
00:04:33,900 --> 00:04:34,800
Yes, he'll do it.
12
00:04:34,800 --> 00:04:37,600
He says he prefers alive specimen.
13
00:04:37,6
- Jet-Boy-(2001)-DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
*A gay boy*
2
00:02:22,500 --> 00:02:24,400
Sorry.
3
00:02:24,400 --> 00:02:27,100
No you're not!
4
00:02:27,100 --> 00:02:31,100
Give me a hug?
5
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
Who is my little man?
6
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Me.
7
00:02:35,600 --> 00:02:37,300
As is.
8
00:03:45,400 --> 00:03:49,100
Just great.
9
00:04:24,800 --> 00:04:26,300
Jordan!
10
00:04:32,400 --> 00:04:33,900
Will he do it?
11
00:04:33,900 --> 00:04:34,800
Yes, he'll do it.
12
00:04:34,800 --> 00:04:37,600
He says he prefers alive specimen.
13
00:04:37,6
1 file(s), added on: 2011-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,924 --> 00:02:09,824
Lo siento.
2
00:02:09,824 --> 00:02:12,524
No es cierto.
3
00:02:12,524 --> 00:02:16,524
¿Me das un abrazo?
4
00:02:17,224 --> 00:02:19,624
¿Quien es mi hombrecito?
5
00:02:19,624 --> 00:02:21,024
Soy yo.
6
00:02:21,024 --> 00:02:22,724
Asà es.
7
00:03:30,824 --> 00:03:34,524
Genial.
8
00:04:10,224 --> 00:04:11,724
¡Jordan!
9
00:04:17,824 --> 00:04:19,324
¿Lo va a hacer?
10
00:04:19,324 --> 00:04:20,224
SÃ, lo va a hacer.
11
00:04:20,224 --> 00:04:23,024
Dice que prefiere un
ejemplar vivo.
12
00:04:23,024 --> 00:04:26,724
¿Que,
1 file(s), added on: 2011-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,230 --> 00:01:33,225
JET BOY
"Garoto Inocente"
2
00:02:07,924 --> 00:02:09,077
Sinto muito.
3
00:02:09,763 --> 00:02:11,418
Não é verdade.
4
00:02:12,524 --> 00:02:13,840
Pode me dar um abraço?
5
00:02:17,224 --> 00:02:19,005
Quem é meu homenzinho?
6
00:02:19,743 --> 00:02:20,644
Sou eu.
7
00:02:21,411 --> 00:02:22,339
Ãâ° isso ai.
8
00:03:30,824 --> 00:03:31,864
Legal.
9
00:04:10,224 --> 00:04:11,055
Jordan!
10
00:04:17,824 --> 00:04:18,714
Você fez?
11
00:04:19,184 --> 00:04:19,992
Sim, eu fiz.
12
00:04:20,112 --> 00:04:21,858
Disse que
1 file(s), added on: 2011-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,924 --> 00:02:10,226
Mi dispiace.
2
00:02:10,260 --> 00:02:12,495
Non ti dispiace.
3
00:02:12,562 --> 00:02:16,566
Mi dai un abbraccio?
4
00:02:17,233 --> 00:02:19,636
Chi è il mio ometto?
5
00:02:19,669 --> 00:02:21,204
Sono io.
6
00:02:21,237 --> 00:02:22,706
à così.
7
00:03:30,840 --> 00:03:34,544
Fantastico.
8
00:04:10,213 --> 00:04:11,715
Jordan!
9
00:04:17,787 --> 00:04:18,989
Lo farà ?
10
00:04:19,055 --> 00:04:20,156
Sì, lo farà .
11
00:04:20,190 --> 00:04:23,426
Dice che preferisce un
esemplare vivo.
12
00:04:23,493 --> 00:04:26,661
Vendi il c
1 file(s), added on: 2011-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,924 --> 00:02:09,824
Sorry.
2
00:02:09,824 --> 00:02:12,524
No you're not!
3
00:02:12,524 --> 00:02:16,524
Do I get a hug?
4
00:02:17,224 --> 00:02:19,624
Who's my little man?
5
00:02:19,624 --> 00:02:21,024
I am.
6
00:02:21,024 --> 00:02:22,724
Yeah.
7
00:03:30,824 --> 00:03:34,524
Just great.
8
00:04:10,224 --> 00:04:11,724
Jordan!
9
00:04:17,824 --> 00:04:19,324
Will he do it?
10
00:04:19,324 --> 00:04:20,224
Yes, he'll do it.
11
00:04:20,224 --> 00:04:23,024
He says he prefers a live specimen.
12
00:04:23,024 --> 00:04:26,724
Did you sell your little
a
- Jet Boy (2001) English.srt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
*A gay boy*
2
00:02:22,500 --> 00:02:24,400
Sorry.
3
00:02:24,400 --> 00:02:27,100
No you're not!
4
00:02:27,100 --> 00:02:31,100
Give me a hug?
5
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
Who is my little man?
6
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Me.
7
00:02:35,600 --> 00:02:37,300
As is.
8
00:03:45,400 --> 00:03:49,100
Just great.
9
00:04:24,800 --> 00:04:26,300
Jordan!
10
00:04:32,400 --> 00:04:33,900
Will he do it?
11
00:04:33,900 --> 00:04:34,800
Yes, he'll do it.
12
00:04:34,800 --> 00:04:37,600
He says he prefers alive specimen.
13
00:04:37,6
- Jet Boy (2001) DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
*A gay boy*
2
00:02:22,500 --> 00:02:24,400
Sorry.
3
00:02:24,400 --> 00:02:27,100
No you're not!
4
00:02:27,100 --> 00:02:31,100
Give me a hug?
5
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
Who is my little man?
6
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Me.
7
00:02:35,600 --> 00:02:37,300
As is.
8
00:03:45,400 --> 00:03:49,100
Just great.
9
00:04:24,800 --> 00:04:26,300
Jordan!
10
00:04:32,400 --> 00:04:33,900
Will he do it?
11
00:04:33,900 --> 00:04:34,800
Yes, he'll do it.
12
00:04:34,800 --> 00:04:37,600
He says he prefers alive specimen.
13
00:04:37,6
- Jet Boy (2001).DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
*A gay boy*
2
00:02:22,500 --> 00:02:24,400
Sorry.
3
00:02:24,400 --> 00:02:27,100
No you're not!
4
00:02:27,100 --> 00:02:31,100
Give me a hug?
5
00:02:31,800 --> 00:02:34,200
Who is my little man?
6
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Me.
7
00:02:35,600 --> 00:02:37,300
As is.
8
00:03:45,400 --> 00:03:49,100
Just great.
9
00:04:24,800 --> 00:04:26,300
Jordan!
10
00:04:32,400 --> 00:04:33,900
Will he do it?
11
00:04:33,900 --> 00:04:34,800
Yes, he'll do it.
12
00:04:34,800 --> 00:04:37,600
He says he prefers alive specimen.
13
00:04:37,6