Search Movie Subtitles results for jesus vs frosty by relevance:
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992).srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,330 --> 00:00:13,630
I keep hearing this melody in my earsâ¦
2
00:00:14,629 --> 00:00:17,930
Frosty the Snowman
was a jolly, happy soul
3
00:00:17,931 --> 00:00:22,142
With a corncob pipe and a button
nose, and two eyes made out of coal
4
00:00:22,143 --> 00:00:26,534
There must have been some magic
in that old felt hat they found
5
00:00:26,535 --> 00:00:28,849
For when they placed in on his headâ¦
6
00:00:28,930 --> 00:00:30,130
- Dude!
- What?
7
00:00:30,231 --> 00:00:33,024
Don't put the magic hat on the snowman.
8
00:00:33,125 --> 00:00:36,766
- Why?
- 'Cause if yo
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992)_Ser.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:30,001
Brate!
- Molim?
2
00:00:30,036 --> 00:00:33,423
Ne stavljaj magièni šešir na Sneška.
- Zašto?
3
00:00:33,654 --> 00:00:37,682
Jer ako to uradiš, on æe da oživi.
- Strava!
4
00:00:37,823 --> 00:00:41,824
Ne, to nije strava!
Moja sestra u Minesoti
5
00:00:42,005 --> 00:00:44,518
je stavila šešir na Sneška
i on je probao da je ubije!
6
00:00:44,719 --> 00:00:46,243
Neka se jebe, uradimo to
svejedno. - Da.
7
00:01:12,000 --> 00:01:14,951
O moj Bože! Sneško je ubio Kenija!
8
00:01:14,999 --> 00:01:21,435
Brate, rekao sam ti da ne stavljaš ta
- south park - jesus vs. frosty.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05:*I keep hearing*
00:00:10:*this melody in my ears*
00:00:12:DUCH ?WI?T
00:00:14:*Frosty the Snowman was a jolly, happy soul*
00:00:18:*With a corncob pipe and a button nose,*
00:00:20:*and two eyes made out of coal*
00:00:22:*There must have been some magic*
00:00:24:*in that old felt hat they found*
00:00:26:*For when they placed in on his head*
00:00:28:-Kole?! | -Co?
00:00:30:Nie wk?adaj magicznej czapki na ba?wana.
00:00:33:Dlaczego?
00:00:34:Bo je?li to zrobisz, stani? si? ?ywy.
00:00:37:Fajnie!
00:00:38:Nie, to nie jest fajne.
00:00:39:Moja siostra w Minnesocie,
00:00:42:Za?o?y?a czapk? ba?wanowi,
00:00:43:A o
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992).srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992).srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,330 --> 00:00:13,630
I keep hearing this melody in my earsâ¦
2
00:00:14,629 --> 00:00:17,930
Frosty the Snowman
was a jolly, happy soul
3
00:00:17,931 --> 00:00:22,142
With a corncob pipe and a button
nose, and two eyes made out of coal
4
00:00:22,143 --> 00:00:26,534
There must have been some magic
in that old felt hat they found
5
00:00:26,535 --> 00:00:28,849
For when they placed in on his headâ¦
6
00:00:28,930 --> 00:00:30,130
- Dude!
- What?
7
00:00:30,231 --> 00:00:33,024
Don't put the magic hat on the snowman.
8
00:00:33,125 --> 00:00:36,766
- Why?
- 'Cause if you do, he's gonna come to life.
9
00:00:37,202 --> 00:00:38,027
C
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992)_Ser.srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992).srt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Jesus vs. Frosty - 39MB.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,845 --> 00:00:14,807
..:: Duch V?noc ::..
P?eklad: Daft
2
00:00:15,613 --> 00:00:22,235
Sn?hul?k Frosty byl vesel?, ??astn? du?e.
S kuku?ic? a knofl?kem m?sto nosu a o?ima z uhl?.
3
00:00:22,408 --> 00:00:28,600
V tom klobouku, co na?li, muselo b?t n?jak? kouzlo,
proto?e kdy? mu ho dali na hlavu...
4
00:00:28,738 --> 00:00:30,149
- Vole!
- Co?
5
00:00:30,156 --> 00:00:33,571
- Ned?vejte mu na hlavu ten klobouk.
- Pro??
6
00:00:33,813 --> 00:00:37,690
- Proto?e kdy? to ud?l??, ob?ivne!
- Super.
7
00:00:37,955 --> 00:00:41,930
To teda nen? super!
Moje sestra...v Minnesot?...
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992)_Ser.srt
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:30,001
Brate!
- Molim?
2
00:00:30,036 --> 00:00:33,423
Ne stavljaj magièni šešir na Sneška.
- Zašto?
3
00:00:33,654 --> 00:00:37,682
Jer ako to uradiš, on æe da oživi.
- Strava!
4
00:00:37,823 --> 00:00:41,824
Ne, to nije strava!
Moja sestra u Minesoti
5
00:00:42,005 --> 00:00:44,518
je stavila šešir na Sneška
i on je probao da je ubije!
6
00:00:44,719 --> 00:00:46,243
Neka se jebe, uradimo to
svejedno. - Da.
7
00:01:12,000 --> 00:01:14,951
O moj Bože! Sneško je ubio Kenija!
8
00:01:14,999 --> 00:01:21,435
Brate, rekao sam ti da ne stavljaš ta
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992).srt
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,330 --> 00:00:13,630
I keep hearing this melody in my earsâ¦
2
00:00:14,629 --> 00:00:17,930
Frosty the Snowman
was a jolly, happy soul
3
00:00:17,931 --> 00:00:22,142
With a corncob pipe and a button
nose, and two eyes made out of coal
4
00:00:22,143 --> 00:00:26,534
There must have been some magic
in that old felt hat they found
5
00:00:26,535 --> 00:00:28,849
For when they placed in on his headâ¦
6
00:00:28,930 --> 00:00:30,130
- Dude!
- What?
7
00:00:30,231 --> 00:00:33,024
Don't put the magic hat on the snowman.
8
00:00:33,125 --> 00:00:36,766
- Why?
- 'Cause if yo
- 0002 - The Spirit Of Christmas (Jesus VS Santa).srt
- 0001 - The Spirit Of Christmas (Jesus VS Frosty).srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,600 --> 00:00:14,772
We wensen je een prettige kerstmis...
2
00:00:14,872 --> 00:00:17,901
we wensen je een prettige kerstmis
- Hé. Wacht even.
3
00:00:18,001 --> 00:00:19,634
Wat?
- Ben jij niet Joods, Kyle?
4
00:00:19,734 --> 00:00:22,855
Ja, denk het wel.
- Joods volk viert geen kerstmis.
5
00:00:22,955 --> 00:00:25,464
Wat? - Jij wordt verwacht
Hanukkah liedjes te zingen.
6
00:00:25,564 --> 00:00:28,894
Dreidel dreidel dreidel,
Ik maakte je uit klei,
7
00:00:28,994 --> 00:00:32,600
Dreidel dreidel dreidel.
- Als we dat stom liedje hadden.
8
00:00:32,700 --> 00:00:36,
- South Park - The Spirit of Christmas Jesus vs. Frosty (1992)_Ser.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:30,001
Brate!
- Molim?
2
00:00:30,036 --> 00:00:33,423
Ne stavljaj magièni šešir na Sneška.
- Zašto?
3
00:00:33,654 --> 00:00:37,682
Jer ako to uradiš, on æe da oživi.
- Strava!
4
00:00:37,823 --> 00:00:41,824
Ne, to nije strava!
Moja sestra u Minesoti
5
00:00:42,005 --> 00:00:44,518
je stavila šešir na Sneška
i on je probao da je ubije!
6
00:00:44,719 --> 00:00:46,243
Neka se jebe, uradimo to
svejedno. - Da.
7
00:01:12,000 --> 00:01:14,951
O moj Bože! Sneško je ubio Kenija!
8
00:01:14,999 --> 00:01:21,435
Brate, rekao sam ti da ne stavljaš ta
- Jesus vs. Frosty - 39MB.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,845 --> 00:00:14,807
..:: Duch Vánoc ::..
Pøeklad: Daft
2
00:00:15,613 --> 00:00:22,235
Snìhulák Frosty byl veselá, Å¡Âastná duÅ¡e.
S kukuøicà a knoflÃkem mÃsto nosu a oèima z uhlÃ.
3
00:00:22,408 --> 00:00:28,600
V tom klobouku, co našli, muselo být nìjaké kouzlo,
protože když mu ho dali na hlavu...
4
00:00:28,738 --> 00:00:30,149
- Vole!
- Co?
5
00:00:30,156 --> 00:00:33,571
- Nedávejte mu na hlavu ten klobouk.
- Proè?
6
00:00:33,813 --> 00:00:37,690
- Protože když to udìláš, obživne!
- Super.
7
00:00:37,955 --> 00:00:41,930
To teda nenà super!
- South Park - 1x01 - Cartman Gets an Anal Probe.srt
- Jesus vs. Frosty.CZ.sub
- Jesus vs. Santa.CZ.sub
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,845 --> 00:00:14,807
..:: Duch Vánoc ::..
2
00:00:15,613 --> 00:00:22,235
Snìhulák Frosty byl veselá, Å¡Âastná duÅ¡e.
S kukuøicà a knoflÃkem mÃsto nosu a oèima z uhlÃ.
3
00:00:22,408 --> 00:00:28,600
V tom klobouku, co našli, muselo být nìjaké kouzlo,
protože když mu ho dali na hlavu...
4
00:00:28,738 --> 00:00:30,149
- Vole!
- Co?
5
00:00:30,156 --> 00:00:33,571
- Nedávejte mu na hlavu ten klobouk.
- Proè?
6
00:00:33,813 --> 00:00:37,690
- Protože když to udìláš, obživne!
- Super.
7
00:00:37,955 --> 00:00:41,930
To teda nenà super!
Moje sestra...v