Search Movie Subtitles results for jeet 1996 by relevance:
- Jeet ~1996~ DvD.Rip.Subs ~BstQlty~ [ExD XcLuSivE].English.srt
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
3 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:19,425 --> 00:04:23,919
- Congnatulatlons, Mn. Chowdhny!
- Welcome, Govandhan.
2
00:04:24,664 --> 00:04:27,030
You dealt wlth
the mlnlsten veny well.
3
00:04:27,433 --> 00:04:29,230
You made hlm dance to youn tune.
4
00:04:30,036 --> 00:04:32,630
We got the Ilcense to manufactune
cnackens all oven Indla.
5
00:04:33,239 --> 00:04:36,333
Now, unden thls pnetext, wlll be
made oun exploslves and weapons.
6
00:04:37,343 --> 00:04:39,868
Eveny nlght wlll be
a nlght of festlvlty fon us.
7
00:04:41,247 --> 00:04:45,843
Thls Is a tlny lamp fnom my
gllttenlng neglme, Govandhan.
8
00:0
- .DS_Store
- JEET.srt
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 R
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,091 --> 00:00:57,385
Dragostea Ãnvinge
2
00:00:59,867 --> 00:03:00,986
Traducerea ºi adaptarea
Tudose Irina
3
00:03:56,492 --> 00:04:00,986
- Felicitãri,dle Chowdhry!
- Bun venit, Govardhan !
4
00:04:01,764 --> 00:04:04,130
Te-ai descurcat foarte
bine cu primul ministru.
5
00:04:04,500 --> 00:04:06,331
L-ai fãcut sã danseze
dupã cum ai cânþi tu !
6
00:04:07,102 --> 00:04:09,730
L-ai fãcut sã accepte
sã facã artificii în toatã India.
7
00:04:10,339 --> 00:04:13,399
Sub aceastã acoperire,vom putea
sã facem arme arme ºi explozivi.
8
00:04:14,443 --> 00:04:16
- Jeet.1996.CD2.DVDRip.XviD-xD R-rum.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:22,700 --> 00:04:26,200
- Felicitari, d-le Chowdhry.
- Bun venit, Govardhan!
2
00:04:27,800 --> 00:04:30,600
- Te-ai descurcat foarte bine
cu primul ministru
3
00:04:31,100 --> 00:04:33,600
L-ai facut sa danseze
dupa cum cinti tu
4
00:04:33,700 --> 00:04:36,100
L-ai facut sa accepte sa faca
artificii in toata India
5
00:04:36,500 --> 00:04:39,900
Sub aceasta acoperire, vom putea
sa facem arme si explozivi
6
00:04:40,400 --> 00:04:43,600
Fiecare seara va fi seara
de petrecere pentru noi
7
00:04:44,700 --> 00:04:49,200
Aceasta este doar o vaga luminita
a regimului meu stralucito
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:44,091 --> 00:00:57,385
Dragostea ?nvinge
2
00:00:59,867 --> 00:03:00,986
Traducerea ?i adaptarea
Tudose Irina
3
00:03:56,492 --> 00:04:00,986
- Felicit?ri,dle Chowdhry!
- Bun venit, Govardhan !
4
00:04:01,764 --> 00:04:04,130
Te-ai descurcat foarte
bine cu primul ministru.
5
00:04:04,500 --> 00:04:06,331
L-ai f?cut s? danseze
dup? cum ai c?n?i tu !
6
00:04:07,102 --> 00:04:09,730
L-ai f?cut s? accepte
s? fac? artificii ?n toat? India.
7
00:04:10,339 --> 00:04:13,399
Sub aceast? acoperire,vom putea
s? facem arme arme ?i explozivi.
8
00:04:14,443 --> 00:04:16,968
Fiecare sear? va fi o sear?
de petrecere pentru noi.
9
00:04:18,347 --> 00:
- Jeet.1996.DVDRip.XviD-NoGrp4 06741.srt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:56,730 --> 00:04:00,250
- Felicitari, d-le Chowdhry.
- Bun venit, Govardhan!
2
00:04:01,814 --> 00:04:04,698
- Te-ai descurcat foarte bine
cu primul ministru
3
00:04:05,150 --> 00:04:07,628
L-ai facut sa danseze
dupa cum cinti tu
4
00:04:07,702 --> 00:04:10,172
L-ai facut sa accepte sa faca
artificii in toata India
5
00:04:10,555 --> 00:04:13,948
Sub aceasta acoperire, vom putea
sa facem arme si explozivi
6
00:04:14,485 --> 00:04:17,669
Fiecare seara va fi seara
de petrecere pentru noi
7
00:04:18,715 --> 00:04:23,227
Aceasta este doar o vaga luminita
a regimului meu stralucito
- Jeet ~1996~ DvD.Rip.Subs ~BstQlty~ [ExD XcLuSivE].English.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:19,425 --> 00:04:23,919
- Congnatulatlons, Mn. Chowdhny!
- Welcome, Govandhan.
2
00:04:24,664 --> 00:04:27,030
You dealt wlth
the mlnlsten veny well.
3
00:04:27,433 --> 00:04:29,230
You made hlm dance to youn tune.
4
00:04:30,036 --> 00:04:32,630
We got the Ilcense to manufactune
cnackens all oven Indla.
5
00:04:33,239 --> 00:04:36,333
Now, unden thls pnetext, wlll be
made oun exploslves and weapons.
6
00:04:37,343 --> 00:04:39,868
Eveny nlght wlll be
a nlght of festlvlty fon us.
7
00:04:41,247 --> 00:04:45,843
Thls Is a tlny lamp fnom my
gllttenlng neglme, Govandhan.
8
00:0
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: XVID 608x304 25.0fps 691.9 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
00:00:18:Co siê sta³o? |Dlaczego p³aczesz?
00:00:23:Tam na górze..
00:00:36:Kajal!
00:00:42:Ty? |Dlaczego tu przyszed³eÅ?
00:00:54:Ojcze, kocham twoj¹ córkê, |nie mogê bez niej ¿yæ.
00:00:58:Ona tak¿e mnie kocha.
00:01:00:Bêdzie bardzo szczêÅliwa,|gdy mnie poÅlubi.
00:01:03:Bêdzie szczêÅliwa?
00:01:08:SzczêÅliwa?
00:01:13:Z tob¹, przestêpc¹?
00:01:17:Nie jestem ju¿ przestêpc¹.|Rzuci³em to.
00:01:19:Zrobi³em to dla Kajal. |Da³a mi nowe ¿ycie.
00:01:32:Powiedz ojcu, |¿e bardzo mnie kochas
- Jeet.1996.DVDRip.XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:56,730 --> 00:04:00,250
- Felicitari, d-le Chowdhry.
- Bun venit, Govardhan!
2
00:04:01,814 --> 00:04:04,698
- Te-ai descurcat foarte bine
cu primul ministru
3
00:04:05,150 --> 00:04:07,628
L-ai facut sa danseze
dupa cum cinti tu
4
00:04:07,702 --> 00:04:10,172
L-ai facut sa accepte sa faca
artificii in toata India
5
00:04:10,555 --> 00:04:13,948
Sub aceasta acoperire, vom putea
sa facem arme si explozivi
6
00:04:14,485 --> 00:04:17,669
Fiecare seara va fi seara
de petrecere pentru noi
7
00:04:18,715 --> 00:04:23,227
Aceasta este doar o vaga luminita
a regimului meu stralucito