Search Movie Subtitles results for je vous salue, marie by relevance:
- Je Vous Salue Marie ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
THE BOOK OF MARY
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
What do you think?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
You'll escape routine if you're alone?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
No, that's not it.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
But I just can't stand this deal,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
putting up with anything as
long as we stay together.
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
You always come back to that.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Admit it you are so
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
afraid of being abandoned,
10
00:01:19,727 --
- Godard Shorts (L'origine Du Xxie Siecle, The Old Place, Liberte Et Patrie, Je Vous Salue Sarajevo) (1993-2002).srt
- Jean Marie Straub - Le Genou d_Artemide (2008).esp.srt
- Der Brautigam, die Komodiantin und der Zuhalter (1968) Jean-Marie Straub & Daniele Huillet English.srt
3 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:16:25,879 --> 00:16:29,280
On page five, the agreement says:
2
00:16:28,984 --> 00:16:30,713
The producers must examine
3
00:16:31,120 --> 00:16:32,849
any object or subject,
4
00:16:33,255 --> 00:16:35,086
ordinary or extraordinary,
5
00:16:35,491 --> 00:16:37,425
in any field,
6
00:16:37,826 --> 00:16:40,056
according to their actions or ideas,
7
00:16:40,462 --> 00:16:42,692
making sure to identify
8
00:16:43,065 --> 00:16:45,966
any existing trace
9
00:16:46,335 --> 00:16:47,996
of what we have agreed to call art...
10
00:16:49,004 --> 00:16:52,838
...to finally discov
- Je Vous Salue Marie ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
EL LIBRO DE MARIA
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
¿Qué te crees?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
¿Que estando sola
escaparás a la rutina?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
No, no es eso.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
Pero ya no soporto
esta especie de trato,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
tipo "arréglate con eso,
siempre y cuando siga la pareja".
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
Siempre vuelves a lo mismo.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Di más bien que
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
es de tu miedo a que el otro
desaparezca
10
00:01
- Je Vous Salue Marie (avec Le Livre De Marie) 1985 Dvdrip_ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
THE BOOK OF MARY
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
What do you think?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
You'll escape routine if you're alone?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
No, that's not it.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
But I just can't stand this deal,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
putting up with anything as
long as we stay together.
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
You always come back to that.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Admit it you are so
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
afraid of being abandoned,
10
00:01:19,727 --> 00
- Je Vous Salue Marie (avec Le Livre De Marie) 1985 Dvdrip_ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
THE BOOK OF MARY
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
What do you think?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
You'll escape routine if you're alone?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
No, that's not it.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
But I just can't stand this deal,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
putting up with anything as
long as we stay together.
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
You always come back to that.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Admit it you are so
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
afraid of being abandoned,
10
00:01:19,727 --> 00
- Je.vous.salue.Marie.MR.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:06,068
AT THAT TIME
2
00:00:22,400 --> 00:00:27,349
VIRGIN MARY
3
00:01:21,840 --> 00:01:23,751
Out of my mouth is shit.
4
00:01:23,840 --> 00:01:24,795
Stop talking.
5
00:01:24,880 --> 00:01:26,757
Stop eating.
6
00:01:30,360 --> 00:01:31,952
AT THAT TIME
7
00:01:32,040 --> 00:01:34,838
With you,
silence can be unbearable.
8
00:01:44,440 --> 00:01:46,192
We can get married,
if you like.
9
00:01:50,720 --> 00:01:52,119
I´m not afraid.
10
00:02:02,680 --> 00:02:04,750
Maybe that could help us.
11
00:02:16,920 --> 00:02:18,558
I wonder...
12
0
- Je.Vous.Salue.Marie.BR.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
O LIVRO DE MARIA
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
O que acha?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
Que estando sozinha
escapará da rotina?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
Não, não é isso.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
Mas já não suporto
esta espécie de tratamento,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
tipo "vire-se com isso,
siga sempre como casal".
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
Sempre volta na mesma coisa.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Dava certo, mas
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
seu medo é que o outro
desapareça
10
00:01:19,727 --> 00:
- [1985] Jean-Luc Godard - Je vous salue, Marie (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
THE BOOK OF MARY
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
What do you think?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
You'll escape routine if you're alone?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
No, that's not it.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
But I just can't stand this deal,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
putting up with anything as
long as we stay together.
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
You always come back to that.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Admit it you are so
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
afraid of being abandoned,
10
00:01:19,727 --> 00
- Je.vous.salue.Marie.MR.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:06,068
AT THAT TIME
2
00:00:22,400 --> 00:00:27,349
VIRGIN MARY
3
00:01:21,840 --> 00:01:23,751
Out of my mouth is shit.
4
00:01:23,840 --> 00:01:24,795
Stop talking.
5
00:01:24,880 --> 00:01:26,757
Stop eating.
6
00:01:30,360 --> 00:01:31,952
AT THAT TIME
7
00:01:32,040 --> 00:01:34,838
With you,
silence can be unbearable.
8
00:01:44,440 --> 00:01:46,192
We can get married,
if you like.
9
00:01:50,720 --> 00:01:52,119
I´m not afraid.
10
00:02:02,680 --> 00:02:04,750
Maybe that could help us.
11
00:02:16,920 --> 00:02:18,558
I wonder...
12
0
- Je.vous.salue.Marie.MR.srt
1 file(s), added on: 2009-05-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:06,068
AT THAT TIME
2
00:00:22,400 --> 00:00:27,349
VIRGIN MARY
3
00:01:21,840 --> 00:01:23,751
Out of my mouth is shit.
4
00:01:23,840 --> 00:01:24,795
Stop talking.
5
00:01:24,880 --> 00:01:26,757
Stop eating.
6
00:01:30,360 --> 00:01:31,952
AT THAT TIME
7
00:01:32,040 --> 00:01:34,838
With you,
silence can be unbearable.
8
00:01:44,440 --> 00:01:46,192
We can get married,
if you like.
9
00:01:50,720 --> 00:01:52,119
I´m not afraid.
10
00:02:02,680 --> 00:02:04,750
Maybe that could help us.
11
00:02:16,920 --> 00:02:18,558
I wonder...
12
0
- Godard Shorts (L'origine Du Xxie Siecle, The Old Place, Liberte Et Patrie, Je Vous Salue Sarajevo) (1993-2002).srt
- Jean Marie Straub - Le Genou d_Artemide (2008).esp.srt
- Der Brautigam, die Komodiantin und der Zuhalter (1968) Jean-Marie Straub & Daniele Huillet English.srt
3 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:16:25,879 --> 00:16:29,280
On page five, the agreement says:
2
00:16:28,984 --> 00:16:30,713
The producers must examine
3
00:16:31,120 --> 00:16:32,849
any object or subject,
4
00:16:33,255 --> 00:16:35,086
ordinary or extraordinary,
5
00:16:35,491 --> 00:16:37,425
in any field,
6
00:16:37,826 --> 00:16:40,056
according to their actions or ideas,
7
00:16:40,462 --> 00:16:42,692
making sure to identify
8
00:16:43,065 --> 00:16:45,966
any existing trace
9
00:16:46,335 --> 00:16:47,996
of what we have agreed to call art...
10
00:16:49,004 --> 00:16:52,838
...to finally discov
- Jean Marie Straub - Le Genou d_Artemide (2008).esp.srt
- Der Brautigam, die Komodiantin und der Zuhalter (1968) Jean-Marie Straub & Daniele Huillet English.srt
- Godard Shorts (L'origine Du Xxie Siecle, The Old Place, Liberte Et Patrie, Je Vous Salue Sarajevo) (1993-2002).srt
3 file(s), added on: 2009-11-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
...
2
00:04:40,363 --> 00:04:45,959
Escucha transeúnte.
Como extranjero decirte estas cosas.
3
00:04:48,282 --> 00:04:51,980
No te espanten mis ojos de loco.
4
00:04:59,046 --> 00:05:02,507
Ves aquel monte? Es el Latmos.
Lo he subido...
5
00:05:03,339 --> 00:05:06,222
tantas veces de noche,
cuando era más negro,
6
00:05:06,363 --> 00:05:08,204
y he esperado el alba entre sus hayas.
7
00:05:08,286 --> 00:05:11,171
Y sin embargo...
8
00:05:11,603 --> 00:05:14,486
me parece no haberlo
tocado jamás.
9
00:05:16,136 --> 00:05:21,796
¿Quién puede de
- Je Vous Salue Marie (avec Le Livre De Marie) 1985 Dvdrip.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
O LIVRO DE MARIA
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
O que acha?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
Que estando sozinha
escapará da rotina?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
Não, não é isso.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
Mas não suporto
esta espécie de tratamento,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
aguentar qualquer coisa
contanto que fiquemos juntos.
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
Você sempre volta a isso.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Dava certo, mas
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
seu medo é que o outro
desapareça
10
00:01:19,727 --> 00:0
- Je.vous.salue.Marie.MR.srt
- je.vous.salue.marie.(3446819).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:06,068
ATTHAT TIME
2
00:00:22,400 --> 00:00:27,349
VIRGIN MARY
3
00:01:21,840 --> 00:01:23,751
Out of my mouth is shit.
4
00:01:23,840 --> 00:01:24,795
Stop talking.
5
00:01:24,880 --> 00:01:26,757
Stop eating.
6
00:01:30,360 --> 00:01:31,952
ATTHAT TIME
7
00:01:32,040 --> 00:01:34,838
With you,
silence can be unbearable.
8
00:01:44,440 --> 00:01:46,192
We can get married,
if you like.
9
00:01:50,720 --> 00:01:52,119
I´m not afraid.
10
00:02:02,680 --> 00:02:04,750
Maybe that could help us.
11
00:02:16,920 --> 00:02:18,558
I wonder...
12
00:
- Je vous salue Marie Hail Mary .br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
O LIVRO DE MARIA
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
O que acha?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
Que estando sozinha
escapará da rotina?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
Não, não é isso.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
Mas já não suporto
esta espécie de tratamento,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
tipo "vire-se com isso,
siga sempre como casal".
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
Sempre volta na mesma coisa.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Dava certo, mas
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
seu medo é que o outro
desapareça
10
00:01:19,727 --> 00:
- Je.vous.salue.Marie.MR.srt
- je.vous.salue.marie.(3446819).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,040 --> 00:00:06,068
ATTHAT TIME
2
00:00:22,400 --> 00:00:27,349
VIRGIN MARY
3
00:01:21,840 --> 00:01:23,751
Out of my mouth is shit.
4
00:01:23,840 --> 00:01:24,795
Stop talking.
5
00:01:24,880 --> 00:01:26,757
Stop eating.
6
00:01:30,360 --> 00:01:31,952
ATTHAT TIME
7
00:01:32,040 --> 00:01:34,838
With you,
silence can be unbearable.
8
00:01:44,440 --> 00:01:46,192
We can get married,
if you like.
9
00:01:50,720 --> 00:01:52,119
I´m not afraid.
10
00:02:02,680 --> 00:02:04,750
Maybe that could help us.
11
00:02:16,920 --> 00:02:18,558
I wonder...
12
00:02:22,960 --> 00:02:23,870
What?
13
00:02:28,760 --> 00:02:31,87
- Je Vous Salue Marie DVD Umbrella.srt
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,680 --> 00:00:02,480
EN AQUEL TIEMPO
2
00:00:22,000 --> 00:00:22,900
YO TE SALUDO MARIA
3
00:01:21,320 --> 00:01:23,230
Todo lo que sale por mi boca
se hace mierda.
4
00:01:23,230 --> 00:01:24,520
Deja ya de hablar.
5
00:01:24,520 --> 00:01:26,200
Entonces tú deja de comer.
6
00:01:29,960 --> 00:01:31,630
EN AQUEL TIEMPO
7
00:01:31,630 --> 00:01:34,110
Contigo, a veces, no soporto
el silencio.
8
00:01:43,920 --> 00:01:45,750
Podemos casarnos si quieres.
9
00:01:50,200 --> 00:01:51,270
No tengo miedo.
10
00:02:02,280 --> 00:02:03,720
Quizás eso nos ayude.
11
0
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,777 --> 00:00:30,511
EL LIBRO DE MARIA
2
00:00:53,697 --> 00:00:55,369
¿Qué te crees?
3
00:00:56,617 --> 00:00:59,006
¿Que estando sola
escaparás a la rutina?
4
00:01:00,497 --> 00:01:02,408
No, no es eso.
5
00:01:03,777 --> 00:01:06,530
Pero ya no soporto
esta especie de trato,
6
00:01:07,577 --> 00:01:11,365
tipo "arréglate con eso,
siempre y cuando siga la pareja".
7
00:01:11,897 --> 00:01:13,376
Siempre vuelves a lo mismo.
8
00:01:14,377 --> 00:01:15,776
Di más bien que
9
00:01:16,097 --> 00:01:18,531
es de tu miedo a que el otro
desaparezca
10
00:01:19,
- Hail.Mary.1985.Jean-Luc.Godard.DVDRip. ru.orig.English.srt
1 file(s), added on: 2008-06-09
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:11,669
HAIL MARY
2
00:01:06,120 --> 00:01:08,031
Out of my mouth is shit.
3
00:01:08,200 --> 00:01:09,315
Stop talking.
4
00:01:09,480 --> 00:01:10,993
Then you stop eating.
5
00:01:14,760 --> 00:01:16,432
AT THAT TIME
6
00:01:16,600 --> 00:01:18,909
With you, silence can be unbearable.
7
00:01:28,720 --> 00:01:30,551
We can get married, if you like.
8
00:01:35,000 --> 00:01:36,069
I'm not afraid.
9
00:01:47,080 --> 00:01:48,513
Maybe that could help us.
10
00:02:01,400 --> 00:02:02,719
I wonder...
11
00:02:07,280 --> 00:02:08,110
What?
12
00:0
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
THE BOOK OF MARY
2
00:00:54,247 --> 00:00:55,919
What do you think?
3
00:00:57,167 --> 00:00:59,556
You'll escape routine if you're alone?
4
00:01:01,047 --> 00:01:02,958
No, that's not it.
5
00:01:04,327 --> 00:01:07,080
But I just can't stand this deal,
6
00:01:08,127 --> 00:01:11,915
putting up with anything as
long as we stay together.
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,926
You always come back to that.
8
00:01:14,927 --> 00:01:16,326
Admit it you are so
9
00:01:16,647 --> 00:01:19,081
afraid of being abandoned,
10
00:01:19,727 --> 00:01:21,44
There are more subtitles available for Je Vous Salue, Marie
Click here to view them