Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Jane Eyre 2006 by relevance:
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, 4, cd, romanian, ro, bbc, of, darmeth,
original filename: Jane Eyre - 2006 - 4CD - Romanian - ro - 806b037ba88d7e5651179311095a13d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,942
De ce nu mi-ai spus ca am un unchi
care mai traieste?
2
00:00:02,943 --> 00:00:06,937
Pentru ca te uram prea mult.
3
00:00:07,168 --> 00:00:10,477
Jane, iti ofer mana, inima
si toata averea mea.
4
00:00:10,477 --> 00:00:13,198
Spune ca te casatoresti cu mine.
Spune repede.
5
00:00:13,198 --> 00:00:14,687
Casatoria nu poate continua.
6
00:00:15,372 --> 00:00:18,097
Exista un impediment.
7
00:00:18,098 --> 00:00:22,323
Edward Fairfax Rochester,
de la Thornfield Hall...
8
00:00:22,324 --> 00:00:25,247
s-a casatorit cu Bertha
Antoinetta Mason...
9
00:
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, 4, cd, hungarian, hu, bbc, 2, of, darmeth, 1, 3,
original filename: Jane Eyre - 2006 - 4CD - Hungarian - hu - b0c3777dc3ac38ccbf389c98435e99fa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,213 --> 00:00:10,723
Megs?r?lt uram?
El az utamb?l... Boszork?ny
2
00:00:10,724 --> 00:00:12,653
Mit gondol az ?rr?l?
3
00:00:12,654 --> 00:00:14,613
Nagyon szesz?lyes.
4
00:00:14,614 --> 00:00:18,078
Ugye nem tudja milyen
f?lt?kenynek lenni, Jane?
5
00:00:18,079 --> 00:00:20,729
Fogalma sincs milyen a szerelem.
6
00:00:21,405 --> 00:00:23,040
Rossz ?tra t?rtem...
7
00:00:23,538 --> 00:00:26,137
?s hib?s vagyok, hogy
hagytam megt?rt?nni.
8
00:01:07,017 --> 00:01:09,317
Uram!
Mr. Rochester, ?bredjen!
9
00:01:16,065 --> 00:01:17,817
Az Isten?rt ?bredjen m?r fel!
10
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, 4, cd, polish, pl, 3, m, 2, 1,
original filename: Jane Eyre - 2006 - 4CD - Polish - pl - a3b7839e53d17697932d30bb17b2fb86.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{100}Jest pani najlepsz? amazonk? w okolicy.|Przejedzie si? pani?
{100}{225}Co s?dzisz o pannie Ingram?|Czy my?lisz, ?e j? kocham?
{250}{325}Zapomnia?em spyta?|czy mdlejesz na widok krwi.
{325}{450}-Zabi?a mnie.|-Nonsens. Jest tu lekarz. Nic ju? ci nie grozi.
{450}{500}Tu s? ?lady z?b?w.
{500}{600}Musz? prosi? o urlop, ?eby odwiedzi?|chor? kobiet?, kt?ra mnie wezwa?a.
{600}{700}-Jak? chor? kobiet??|-Nazywa si? Reed. Jest ?on? mojego wuja.
{700}{825}Nie wyje?d?aj, Jane.|Co ja zrobi? bez twojej pomocy?
{1100}{1175}DZIWNE LOSY JANE EYRE|cz??? 3
{1175}{1300}wed?ug powie?ci|Charlotte Bronte
{1300}{1425}t?umaczenie: helena|hskowron@wp.pl
{14
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: bbc, jane, eyre, 2006, mini, 1, 2, of, 4, darmeth, 3,
original filename: 6721-sub_BBC-Jane-Eyre-2006-mini_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,213 --> 00:00:10,723
Sunteti ranit, domnule?
- Pleaca de langa mine... ¡Vrajitoare-o!
2
00:00:10,724 --> 00:00:12,653
Cum ti se pare stapanul?
3
00:00:12,654 --> 00:00:14,613
Este foarte schimbator
4
00:00:14,614 --> 00:00:18,078
Nu stii ce inseamna sa fii gelos,
nu , Jane?
5
00:00:18,079 --> 00:00:20,729
Nu stii ce inseamna sa iubesti.
6
00:00:21,405 --> 00:00:23,040
Am ales drumul gresit...
7
00:00:23,538 --> 00:00:26,137
Trebuie sa imi asum vina
pentru ca l-am urmat.
8
00:01:07,017 --> 00:01:09,317
¡Domnule!
¡Dle. Rochester, treziti-va!
9
00:01:16,065 --> 00:01:1
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, mini, 2, 5, fps, bbc, of, 4, darmeth, 3, 1,
original filename: 36832-Jane_Eyre_(2006)_(mini)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,213 --> 00:00:10,723
Sunteti ranit, domnule?
- Pleaca de langa mine... ¡Vrajitoare-o!
2
00:00:10,724 --> 00:00:12,653
Cum ti se pare stapanul?
3
00:00:12,654 --> 00:00:14,613
Este foarte schimbator
4
00:00:14,614 --> 00:00:18,078
Nu stii ce inseamna sa fii gelos,
nu , Jane?
5
00:00:18,079 --> 00:00:20,729
Nu stii ce inseamna sa iubesti.
6
00:00:21,405 --> 00:00:23,040
Am ales drumul gresit...
7
00:00:23,538 --> 00:00:26,137
Trebuie sa imi asum vina
pentru ca l-am urmat.
8
00:01:07,017 --> 00:01:09,317
¡Domnule!
¡Dle. Rochester, treziti-va!
9
00:01:16,065 --> 00:01:1
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, 4, cd, russian, ru, bbc, 3, of, rus, 2, 1,
original filename: Jane Eyre - 2006 - 4CD - Russian - ru - 8a0f09d5c4938ddb728430384a66f582.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,385 --> 00:01:31,772
???, ?????? ?? ? ??????? ???????,
?????? ?? ? ??????? ???????!
2
00:01:46,853 --> 00:01:49,950
????? ????
- ??? ?? ?? ????? ?????.
3
00:01:58,515 --> 00:02:04,844
???? ???, ?? ?? ??????? ???????.
4
00:02:13,732 --> 00:02:14,876
??? ?????? ????
5
00:02:15,171 --> 00:02:18,470
?????? ???? ?, ?? ?????? ????? ????.
6
00:02:18,471 --> 00:02:21,769
??? ????? ?????????. ??????????, ??? ??
??????? ??????? ?? ???????.
7
00:02:23,115 --> 00:02:27,290
???? ?? ?? ????????? ? ??????? ??, ??? ?
????????, ? ???? ?? ????? ????????????.
8
00:02:31,262 --> 00:02:34,494
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, 4, cd, portuguese, br, pb, bbc, 3, tradu, ??, uo, livre, 1, 2,
original filename: Jane Eyre - 2006 - 4CD - Portuguese-BR - pb - d8f9ec6b92981227d5452d8bd0c13495.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,261 --> 00:00:03,051
Voc? ? a melhor amazona do pa?s.
Vamos cavalgar?
2
00:00:03,052 --> 00:00:04,954
O que acha da Srta. Ingran, Jane?
3
00:00:04,955 --> 00:00:08,338
Acha que estou apaixonado
pela Srta. Ingran?
4
00:00:09,676 --> 00:00:12,300
Tenho de perguntar se fica
doente ao ver sange.
5
00:00:12,301 --> 00:00:14,108
Ela me matou.
6
00:00:14,109 --> 00:00:16,711
Tolice. O m?dico est? aqui.
N?o corres perigo.
7
00:00:17,209 --> 00:00:18,948
H? marcas de dentes.
8
00:00:19,527 --> 00:00:21,196
Preciso de sua permiss?o para me
ausentar por uma semana ou duas.
9
00:
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, turkish, tr, bbc, 4, of, darmeth, 2, 1, 3,
original filename: Jane Eyre - 2006 - - Turkish - tr - 453c3af345563e7da0c2ec7fd3bc69bb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,942
Hayatta olan bir day?m?n oldu?unu neden s?ylemediniz?
2
00:00:02,943 --> 00:00:06,937
??nk? senden nefret ediyordum.
3
00:00:07,168 --> 00:00:10,477
Jane, sana elimi,kalbimi ve b?t?n mevkimi ?neriyorum.
4
00:00:10,477 --> 00:00:13,198
Benimle evlenece?ini s?yle.?abuk s?yle.
5
00:00:13,198 --> 00:00:14,687
Bu nikah k?y?lamaz.
6
00:00:15,372 --> 00:00:18,097
Bir engel oldu?unu s?yl?yorum.
7
00:00:18,098 --> 00:00:22,323
Thornfield Malikanesi'nin sahibi Edward Fairfax Rochester...
8
00:00:22,324 --> 00:00:25,247
18 Mart 1825'te Jamaika'da...
9
00:00:25,24
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, 4, cd, hungarian, hu, bbc, 2, of, darmeth, 1, 3,
original filename: Jane Eyre - 2006 - 4CD - Hungarian - hu - 76c484c821d9c700ff691970770d7f47.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,213 --> 00:00:10,723
Megs?r?lt uram?
El az utamb?l... Boszork?ny
2
00:00:10,724 --> 00:00:12,653
Mit gondol az ?rr?l?
3
00:00:12,654 --> 00:00:14,613
Nagyon szesz?lyes.
4
00:00:14,614 --> 00:00:18,078
Ugye nem tudja milyen
f?lt?kenynek lenni, Jane?
5
00:00:18,079 --> 00:00:20,729
Fogalma sincs milyen a szerelem.
6
00:00:21,405 --> 00:00:23,040
Rossz ?tra t?rtem...
7
00:00:23,538 --> 00:00:26,137
?s hib?s vagyok, hogy
hagytam megt?rt?nni.
8
00:01:07,017 --> 00:01:09,317
Uram!
Mr. Rochester, ?bredjen!
9
00:01:16,065 --> 00:01:17,817
Az Isten?rt ?bredjen m?r fel!
10
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, mini, 2, 3, 9, 7, fps, ro, 1, 4,
original filename: 36938-Jane_Eyre_(2006)_(mini)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:11,310
- Sunteþi rãnit, domnule?
- Lasã-mã în pace, vrãjitoareo!
2
00:00:11,311 --> 00:00:13,240
Ce pãrere aveþi despre stãpân?
3
00:00:13,241 --> 00:00:15,201
E foarte capricios.
4
00:00:15,202 --> 00:00:18,665
- Nu ºtii ce îseamnã sã fii gelos,
nu-i aºa Jane?
5
00:00:18,666 --> 00:00:21,317
-ªi nici nu ºtii ce înseamnã
sã iubeºti.
6
00:00:21,992 --> 00:00:23,627
- Am mers pe
un drum greºit.
7
00:00:24,125 --> 00:00:26,725
- Dar trebuie sã îmi asum vina
de a fi continuat sã merg pe el.
8
00:01:07,606 --> 00:01:09,905
- Domnule! Domn
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, 2006, mini, 2, 5, fps, 4, of, sp, 3, 1,
original filename: 33415-Jane_Eyre_(2006)_(mini)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,942
¿Por qué no me dijo nunca que
tenÃa un tÃo con vida?
2
00:00:02,943 --> 00:00:06,937
Porque te odiaba demasiado.
3
00:00:07,168 --> 00:00:10,477
Jane, te ofrezco mi mano, mi corazón
y todas mis posesiones.
4
00:00:10,477 --> 00:00:13,198
Di que te casarás conmigo.
Dilo rápido.
5
00:00:13,198 --> 00:00:14,687
El matrimonio no puede continuar.
6
00:00:15,372 --> 00:00:18,097
Declaro que existe un impedimento.
7
00:00:18,098 --> 00:00:22,323
Edward Fairfax Rochester,
de Thornfield Hall...
8
00:00:22,324 --> 00:00:25,247
contrajo matrimonio con Bert
Subtitles for Jane Eyre 2006
keywords: jane, eyre, bbc, 2006, 2, of, 4, darmeth, rent, 1, tv, set, ds, store, rels, 3,
original filename: Jane_Eyre.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,213 --> 00:00:10,723
Sunteti ranit, domnule?
- Pleaca de langa mine... ¡Vrajitoare-o!
2
00:00:10,724 --> 00:00:12,653
Cum ti se pare stapanul?
3
00:00:12,654 --> 00:00:14,613
Este foarte schimbator
4
00:00:14,614 --> 00:00:18,078
Nu stii ce inseamna sa fii gelos,
nu , Jane?
5
00:00:18,079 --> 00:00:20,729
Nu stii ce inseamna sa iubesti.
6
00:00:21,405 --> 00:00:23,040
Am ales drumul gresit...
7
00:00:23,538 --> 00:00:26,137
Trebuie sa imi asum vina
pentru ca l-am urmat.
8
00:01:07,017 --> 00:01:09,317
¡Domnule!
¡Dle. Rochester, treziti-va!
9
00:01:16,065 --> 00:01:1